[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation sr (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 6 12:32:04 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 45273e54017377cd8051f87654c93ff4a3a4cdee (commit)
from 0f78dd9827adf69cd22478d39a43c9508a81fb9e (commit)
commit 45273e54017377cd8051f87654c93ff4a3a4cdee
Author: salepetronije <salepetronije at gmail.com>
Date: Fri Sep 6 12:31:40 2013 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/sr.po | 46 ++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 688465c..6497633 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013
@@ -9,17 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 14:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 08:01+0000\n"
"Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"sr/)\n"
-"Language: sr\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
msgid "Indicator Plugin"
@@ -29,9 +27,7 @@ msgstr "Прикључак Указивач"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
-"Обезбеђује простор на полици за указиваче Унитија. Указивачи омогућују "
-"приказ стања програма и услуга, и њихово општење са корисником."
+msgstr "Обезбеђује простор на полици за указиваче Унитија. Указивачи омогућују приказ стања програма и услуга, и њихово општење са корисником."
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -41,7 +37,8 @@ msgstr "Права умножавања (c) 2009-2013\n"
msgid "No Indicators"
msgstr "Нема указивача"
-#. raw name, pretty name, icon-name(?)
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
msgid "Application Indicators"
msgstr "Указивачи програма"
@@ -113,13 +110,13 @@ msgstr "Указивачи"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "Сложите указиваче у један ред"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
-msgstr ""
+msgstr "Уколико је омогућено, указивачи се смештају у један ред или стубац."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
@@ -129,9 +126,7 @@ msgstr "Поравнај лево у начину приказа траке пу
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
-"Управља размештајем дугмета указивача када је полица у начину приказа траке "
-"пулта. Могући избори су „у средини“ и „лево поравнање“."
+msgstr "Управља размештајем дугмета указивача када је полица у начину приказа траке пулта. Могући избори су „у средини“ и „лево поравнање“."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
@@ -145,9 +140,7 @@ msgstr "Подразумевано скривај указиваче"
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
-"Када је омогућено, само указивачи означени као „видљиви“ се приказују. "
-"Иначе, сви указивачи који нису означени као „скривени“ се приказују."
+msgstr "Када је омогућено, само указивачи означени као „видљиви“ се приказују. Иначе, сви указивачи који нису означени као „скривени“ се приказују."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
msgid "Indicator"
@@ -171,8 +164,7 @@ msgstr "Премести означени указивач један ред н
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Молим, покрените поново полицу да би измене приказа ступиле на снагу.</i>"
+msgstr "<i>Молим, покрените поново полицу да би измене приказа ступиле на снагу.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "C_lear known indicators"
@@ -185,13 +177,3 @@ msgstr "Врати на подразумевано списак указивач
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "Known Indicators"
msgstr "Познати указивачи"
-
-#~ msgid "_Maximum row size (px):"
-#~ msgstr "_Највећа величина икона (тачака):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
-#~ "restrict the maximum size of the row."
-#~ msgstr ""
-#~ "Величина икона је подешена да стане у један рд на полицу. Користите ову "
-#~ "могућност да ограничите највећу величину приказа иконе."
More information about the Xfce4-commits
mailing list