[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation bg (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 6 12:32:02 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 535623179f34bf3207feade1a135fc33bf69ec0a (commit)
       from becd4863a31d42132ebdd85b3d02cb89658b36c3 (commit)

commit 535623179f34bf3207feade1a135fc33bf69ec0a
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Fri Sep 6 12:31:40 2013 +0200

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    37 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/bg.po |   48 +++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 38da9f0..658e5b8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,21 +1,20 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 06:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 05:45+0000\n"
 "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"bg/)\n"
-"Language: bg\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "Индикатор плъгин"
 msgid ""
 "Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
 "and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
+msgstr "Осигурява зона в панела за Unity индикатори. Индикаторите позволяват да се показва състоянието на програмите и системните услуги, както и те да взаимодействат с потребителя."
 
 #: ../panel-plugin/indicator.c:176
 msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -36,7 +35,8 @@ msgstr "Запазени права (c) 2009-2013\n"
 msgid "No Indicators"
 msgstr "Няма индикатори"
 
-#. raw name,                           pretty name,                                 icon-name(?)
+#. raw name,                           pretty name,
+#. icon-name(?)
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
 msgid "Application Indicators"
 msgstr "Индикатори за програми"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Меню за синхронизация"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатура"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
 msgid "Workrave"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Индикатори"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
 msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "Подреди индикаторите в един ред"
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
 msgid ""
 "If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
 "column."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е включено, индикаторите ще бъдат подредени в един ред или колона."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
 msgid "Align left in deskbar mode"
@@ -124,9 +124,7 @@ msgstr "Подравняване вляво в Deskbar режим"
 msgid ""
 "Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
 "Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
-"Контролира оформление индикатор бутона, когато панелът е в Deskbar режим. "
-"Възможните решения са \"центриране \" или \"ляво подравняване \"."
+msgstr "Контролира оформление индикатор бутона, когато панелът е в Deskbar режим. Възможните решения са \"центриране \" или \"ляво подравняване \"."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
 msgid "Appearance"
@@ -140,10 +138,7 @@ msgstr "Скриване на индикаторите по подразбира
 msgid ""
 "When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 "indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
-"Когато е включено се показват само индикаторите, отбелязани като \"Видим\" . "
-"В противен случай, всички индикатори не маркирани, като \"Скрити \" се "
-"показват."
+msgstr "Когато е включено се показват само индикаторите, отбелязани като \"Видим\" . В противен случай, всички индикатори не маркирани, като \"Скрити \" се показват."
 
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 msgid "Indicator"
@@ -180,16 +175,3 @@ msgstr "Възстановява списъка на индикаторите и
 #: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
 msgid "Known Indicators"
 msgstr "Използвани индикатори"
-
-#~ msgid "_Maximum row size (px):"
-#~ msgstr "Максимален размер на ред (px):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
-#~ "restrict the maximum size of the row."
-#~ msgstr ""
-#~ "Иконите са мащабирани да се поберат един ред на панела. Използвайте тази "
-#~ "опция, за да ограничите максималния размер на реда."
-
-#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-#~ msgstr "Индикатор, който се нуждае от Вашето внимание."


More information about the Xfce4-commits mailing list