[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> I18n: Update translation ru (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Sep 3 00:32:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 5e2e337f62e123994cdfe6629c12e51f85cdbb2b (commit)
from 7a6bc5f84ae37a899c1976fd5678b58544ed651e (commit)
commit 5e2e337f62e123994cdfe6629c12e51f85cdbb2b
Author: asvl <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Tue Sep 3 00:31:10 2013 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ru.po | 222 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 141 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 562c492..0e723bc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,32 +1,36 @@
-# Russian translation of xfce4-taskmanager.
-# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfce4-taskmanager package.
-# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
+# asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013
+# Vlad Vasilev <lortwer at gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:23+0300\n"
-"Last-Translator: Vlad Vasilev <lortwer at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
-msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Простой диспетчер задач"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
-msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
+msgstr "Диспетчер задач"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "Простой диспетчер задач"
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
msgid "Execution error"
@@ -64,11 +68,7 @@ msgid ""
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Процессов:</b> %u\n"
-"<b>ЦП:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Память:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Подкач.:</b> %.0f%%"
+msgstr "<b>Процессов:</b> %u\n<b>ЦП:</b> %.0f%%\n<b>Память:</b> %.0f%%\n<b>Подкач.:</b> %.0f%%"
#: ../src/main.c:108
#, c-format
@@ -77,11 +77,7 @@ msgid ""
"CPU: %.0f%%\n"
"Memory: %.0f%%\n"
"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Процессов: %u\n"
-"ЦП: %.0f%%\n"
-"Память: %.0f%%\n"
-"Подкач.: %.0f%%"
+msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %.0f%%\nПодкач.: %.0f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
#, c-format
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "Память: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:166
#, c-format
msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Подкач.: %s%%"
+msgstr "Подкачка: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
@@ -121,11 +117,11 @@ msgstr "Состояние"
#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
-msgstr "ВРазм"
+msgstr "Виртуальная"
#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+msgstr "Резидентная"
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
@@ -133,13 +129,13 @@ msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
-msgstr "ЦПУ"
+msgstr "ЦП"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
-msgstr "Прио"
+msgstr "Приор."
#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
@@ -160,65 +156,69 @@ msgstr "Не удалось отправить сигнал"
#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
msgstr "Не удалось задать приоритет"
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
-#: ../src/process-tree-view.c:403
+#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate"
msgstr "Завершить"
-#: ../src/process-tree-view.c:410
+#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: ../src/process-tree-view.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../src/process-tree-view.c:423
+#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
msgstr "Убить"
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
msgstr "Очень низкий"
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
msgstr "Очень высокий"
-#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: ../src/process-window.c:312
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andrey Fedoseev"
+msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin"
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Внимание! Вы используете учетную запись суперпользователя, тем самым вы можете повредить систему"
+msgstr "Внимание! Вы используете учётную запись суперпользователя, тем самым вы можете повредить систему."
#: ../src/settings.c:378
msgid "Default"
@@ -226,71 +226,71 @@ msgstr "По умолчанию"
#: ../src/settings.c:379
msgid "Small"
-msgstr "Маленькие"
+msgstr "Маленький"
#: ../src/settings.c:380
msgid "Large"
-msgstr "Большие"
+msgstr "Большой"
#: ../src/settings.c:381
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Информация</b>"
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Настройки диспетчера задач"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>Стиль интерфейса</b>"
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Показывать значки приложений"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Дополнительно</b>"
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Показывать строку команд полностью"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Columns:"
-msgstr "Колонки:"
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Показывать значения с большей точностью"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Draw borders around monitors"
msgstr "Отображать рамки вокруг индикаторов"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Hide into the notification area"
-msgstr "Прятать в область уведомления"
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Стиль панели инструментов:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr "Запрашивать подтверждение при завершении задач"
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Стиль интерфейса</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Частота обновления:"
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Запрашивать подтверждение при завершении задач"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Прятать в область уведомления"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "Настройки Диспетчера задач Xfce 4"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Дополнительно</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show application icons"
-msgstr "Показывать значки приложений"
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Частота обновления:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Show full command lines"
-msgstr "Показывать строку команд полностью"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Колонки:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
-msgid "Show values with more precision"
-msgstr "Показывать значения с большей точностью"
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Информация</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
-msgid "Toolbar style:"
-msgstr "Стиль панели инструментов:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
#: ../src/settings-tool-button.c:110
@@ -327,88 +327,28 @@ msgstr "Частота обновления"
#: ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "Virtual Bytes"
-msgstr "Вирт"
+msgstr "Виртуальная память"
#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Private Bytes"
-msgstr "Личн"
+msgstr "Резидентная память"
#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format
msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu Миб"
+msgstr "%lu МиБ"
#: ../src/task-manager.c:236
#, c-format
msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu Киб"
+msgstr "%lu КиБ"
#: ../src/task-manager.c:240
#, c-format
msgid "%lu B"
-msgstr "%lu б"
+msgstr "%lu Б"
#: ../src/task-manager.c:263
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
-
-#~ msgid "More precision"
-#~ msgstr "Указать точно"
-
-#~ msgid "Show status icon"
-#~ msgstr "Показывать значок"
-
-#~ msgid "250ms"
-#~ msgstr "250 мс"
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Управление процессами"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "Действительно убить процесс?"
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%d MB из %d MB использовано"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Использование ЦПУ"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Использование памяти"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "Память"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Пользователь"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Показать задачи пользователя"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Показать задачи суперпользователя"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Показать другие задачи"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Показывать память используемую кэшем, как свободную"
-
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Участники:"
-
-#~ msgid "xfce4-taskmanager"
-#~ msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
-
-#~ msgid "more details"
-#~ msgstr "подробнее"
More information about the Xfce4-commits
mailing list