[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation uk (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 2 00:34:06 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 080643608212c5df29eb203e4e8e55602e8fd438 (commit)
from 533f0d5b77a763c8f169aab33616c84e79622834 (commit)
commit 080643608212c5df29eb203e4e8e55602e8fd438
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Mon Sep 2 00:32:37 2013 +0200
I18n: Update translation uk (100%).
196 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/uk.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 193 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 221f8fe..9a8dc02 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 22:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,80 +19,107 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr "%s\n<i>Розмір: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:263 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
+#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: ../settings/main.c:265
+#: ../settings/main.c:377
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: ../settings/main.c:267
+#: ../settings/main.c:379
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
-#: ../settings/main.c:269
+#: ../settings/main.c:381
msgid "Removable Devices"
msgstr "З'ємні пристрої"
-#: ../settings/main.c:454
+#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
+#: ../settings/main.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"Type: %s\n"
+"Size: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРозмір: %s"
+
+#: ../settings/main.c:667
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
+msgstr "Шпалери для монітору %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:670
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for Monitor %d"
+msgstr "Шпалери для монітору %d"
+
+#: ../settings/main.c:676
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Шпалери для %s на монітор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:458
+#: ../settings/main.c:680
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Шпалери для %s на монітор %d"
-#: ../settings/main.c:862
+#. Single monitor and single workspace
+#: ../settings/main.c:687
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for my desktop"
+msgstr "Шпалери для мого робочого столу"
+
+#. Single monitor and per workspace wallpaper
+#: ../settings/main.c:690
+#, c-format
+msgid "Wallpaper for %s"
+msgstr "Шпалери для %s"
+
+#: ../settings/main.c:982
+msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
+msgstr "Вибір малюнка недоступний, поки не встановлено стиль малюнка."
+
+#: ../settings/main.c:1199
msgid "Spanning screens"
msgstr "Покриваючі екрани"
-#: ../settings/main.c:1011
+#: ../settings/main.c:1418
msgid "Image files"
msgstr "Файли зображень"
-#: ../settings/main.c:1111
+#: ../settings/main.c:1555
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера властивостей"
-#: ../settings/main.c:1111
+#: ../settings/main.c:1555
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings/main.c:1112
+#: ../settings/main.c:1556
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
-#: ../settings/main.c:1129
+#: ../settings/main.c:1574
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
-#: ../settings/main.c:1141
+#: ../settings/main.c:1586
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
-#: ../settings/main.c:1142
+#: ../settings/main.c:1587
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "По помилки повідомляйте для <%s>."
-#: ../settings/main.c:1149
+#: ../settings/main.c:1594
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Параметри робочого столу"
-#: ../settings/main.c:1151
+#: ../settings/main.c:1596
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Не вдається зв'язатися з сервером властивостей."
@@ -129,77 +156,85 @@ msgid "Add an image to the list"
msgstr "Додати зображення до списку"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Ст_иль:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
msgstr "Призначити як зображення буде змінювати розмір до розмірів екрану"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
msgid "Centered"
msgstr "Центровано"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
msgid "Tiled"
msgstr "Плиткою"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
msgid "Stretched"
msgstr "Розтягнуто"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
msgid "Scaled"
msgstr "Масштабовано"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
msgid "Zoomed"
msgstr "Збільшено"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Ст_иль:"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+msgid "Spanning Screens"
+msgstr "Покриваючі екрани"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
msgstr "Призначити стиль кольору, що буде відображатись під фоновим зображенням"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr "Призначити суцільний колір, або \"лівий\" чи \"верхній\" колір градієнту"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select First Color"
msgstr "Виберіть Перший колір"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "Призначити \"правий\" чи \"нижній\" колір градієнту"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
msgid "Select Second Color"
msgstr "Виберіть Другий колір"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "Apply to all _workspaces"
+msgstr "Застосувати до всіх _робочих столів"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
msgid "_Change the background (in minutes):"
msgstr "_Змінити тло (в хвилинах):"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
msgid ""
"Automatically select a different background from the current directory after"
" a set number of minutes."
msgstr "У режимі списку іконок виберіть цю опцію, щоб автоматично обрати інше тло зі списку зображень через задану кількість хвилин."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
msgid "Number of minutes before a different background is selected."
msgstr "Кількість хвилин перед тим, як буде вибране інше тло."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
msgid "_Random Order"
msgstr "_Випадковий порядок"
@@ -235,7 +270,7 @@ msgstr "Значки мінімізованих програм"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Файл/запускач значки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:813
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"
@@ -345,74 +380,74 @@ msgstr "<b>Типові значки</b>"
msgid "_Icons"
msgstr "_Значки"
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:241
msgid "Display version information"
msgstr "Відобразити інформація про версію"
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:242
msgid "Reload all settings, refresh image list"
msgstr "Перезавантажити усі параметри, оновити перелік зображень"
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:243
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Показати меню (у місці, де знаходиться курсор миші)"
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:244
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Показати перелік вікон (у місці, де знаходиться курсор миші)"
-#: ../src/main.c:248
+#: ../src/main.c:246
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Автоматично розмістити всі значки на робочому столі"
-#: ../src/main.c:250
+#: ../src/main.c:248
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Вийти з xfdesktop"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Не вдається розібрати аргументи: %s\n"
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:273
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Це %s версії %s, що виконується у Xfce %s.\n"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Зібрано з GTK+ %d.%d.%d, зв'язано з GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:279
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Параметри збирання:\n"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:280
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Меню робочого столу: %s\n"
-#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296
msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
-#: ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:287
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Значки на робочому столі: %s\n"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:294
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Значки на робочому столі: %s\n"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:327
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
msgstr "%s не запущений.\n"
@@ -421,35 +456,55 @@ msgstr "%s не запущений.\n"
msgid "_Applications"
msgstr "_Програми"
-#: ../src/windowlist.c:229
-msgid "Window List"
-msgstr "Список вікон"
+#: ../src/windowlist.c:72
+#, c-format
+msgid "Remove Workspace %d"
+msgstr "Видалити робочу область %d"
-#: ../src/windowlist.c:255
+#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
-msgid "<b>Workspace %d</b>"
-msgstr "<b>Робоча область %d</b>"
+msgid ""
+"Do you really want to remove workspace %d?\n"
+"Note: You are currently on workspace %d."
+msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити робочу область %d?\nПримітка: Зараз Ви на робочій області %d."
-#: ../src/windowlist.c:264
+#: ../src/windowlist.c:77
#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Робоча область %d"
+msgid "Remove Workspace '%s'"
+msgstr "Вилучення робочої області '%s'"
-#: ../src/windowlist.c:266
+#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
-msgid "<i>Workspace %d</i>"
-msgstr "<i>Робоча область %d</i>"
+msgid ""
+"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
+"Note: You are currently on workspace '%s'."
+msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити робочу область '%s'?\nПримітка: Зараз Ви на робочій області '%s'."
-#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
+#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
+#. * workspace
+#: ../src/windowlist.c:85
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучення"
+
+#: ../src/windowlist.c:245
+msgid "Window List"
+msgstr "Список вікон"
+
+#: ../src/windowlist.c:271
+#, c-format
+msgid "<b>Workspace %d</b>"
+msgstr "<b>Робоча область %d</b>"
+
+#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Додати робочу область"
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:371
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "В_идалити робочу область %d"
-#: ../src/windowlist.c:376
+#: ../src/windowlist.c:374
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "В_идалити робочу область \"%s\""
@@ -471,9 +526,8 @@ msgid ""
msgstr "Звичайний файл з такою самою назвою вже існує. Будь ласка видаліть його, або перейменуйте."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903
msgid "Trash Error"
msgstr "Помилка смітника"
@@ -483,12 +537,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Вибрані файли не можуть бути видалені"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
@@ -496,17 +550,16 @@ msgstr "Ця функція вимагає наявності сервісу ф
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Не вдається запустити \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205
msgid "Launch Error"
msgstr "Помилка запуску"
@@ -526,94 +579,94 @@ msgid ""
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Неможливо запустити \"exo-desktop-item-edit\", яка потрібна для редагування значків запуску та посилань на робочому столі."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298
msgid "_Open all"
msgstr "_Відкрити усе"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Відкрити в _новому вікні"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Створити _значок запуску..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Створити _посилання URL..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1483
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Створити _теку..."
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1498
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
msgid "Create From _Template"
msgstr "Створити з _шаблону"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
msgid "_Empty File"
msgstr "_Порожній файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
msgid "_Execute"
msgstr "Ви_конати"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "З_мінити значок запуску"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1595
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
msgid "Open With"
msgstr "Відкрити у програмі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Відкрити у іншій п_рограмі..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597
msgid "_Rename..."
msgstr "Переймен_увати..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1731
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "_Упорядкувати значки робочого столу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1741
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "П_араметри робочого столу..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
msgid "P_roperties..."
msgstr "В_ластивості..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2369
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262
msgid "Load Error"
msgstr "Помилка завантаження"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2371
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Неможливо завантажити теку стільниці"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
msgid "Copy _Here"
msgstr "_Скопіювати сюди"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
msgid "_Move Here"
msgstr "_Перемістити вгору"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
msgid "_Link Here"
msgstr "_Тут посилання:"
@@ -650,80 +703,88 @@ msgstr "Невідомий"
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Теку неможливо відкрити"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Дану операцію неможливо завершити"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766
msgid "Rename Error"
msgstr "Помилка при перейменуванні"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Файл не може бути перейменований"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816
msgid "Delete Error"
msgstr "Помилка при видаленні"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Вибраний файл не може бути видалений"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Вибраний файл не може бути переміщений в смітник"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Ця функція вимагає наявності сервісу файлового менеджера (один з таких підтримується Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Не можу спорожнити смітник"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947
msgid "Create File Error"
msgstr "Помилка при створенні файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Неможливо створити новий файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
msgid "Create Document Error"
msgstr "Помилка при створенні документу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Неможливо створити документ з шаблону"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
msgid "File Properties Error"
msgstr "Помилка у властивостях файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Неможливо відкрити діалог властивостей файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Не вдалось запустити \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Не вдалось відкрити вибір програм"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356
msgid "Transfer Error"
msgstr "Помилка передачі"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Передача файлу не може бути виконана"
More information about the Xfce4-commits
mailing list