[Xfce4-commits] <parole:master> I18n: Update translation ar (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 24 12:32:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to ff9ac2ea9e221cdda755cc761345b6438ebf5a39 (commit)
from 477cce62c2c0568e01e26aa99386bac35f4fd8b0 (commit)
commit ff9ac2ea9e221cdda755cc761345b6438ebf5a39
Author: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>
Date: Thu Oct 24 12:30:51 2013 +0200
I18n: Update translation ar (100%).
258 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ar.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 57fe433..6f7f564 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:38+0000\n"
"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "قائمة ال_زوايا"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "_Chapters"
-msgstr "الفصول"
+msgstr "_الفصول"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "_Chapter Menu"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nتشغيل مُشغل الوسائط %s\n\nجزء جديد من مشروع إكسفس\nhttp://goodies.xfce.org\n\nمرخص تحت GNU GPL.\n\nالرجاء الإبلاغ عن الأخطاء في <http://bugzilla.xfce.org/>.\n\n"
#: ../src/main.c:234
msgid "Unknown argument "
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "حدد مسار الجهاز Audio-CD/VCD/DVD"
#: ../src/main.c:279
msgid "Enable/Disable XV support (true or false, default=true)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين/تعطيل دعم XV (صحيحة أو خطئ، الافتراضي = صحيح)"
#: ../src/main.c:280
msgid "Start in embedded mode"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ في الوضع المضمن"
#: ../src/main.c:281
msgid "Start in fullscreen mode"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "إكتام"
#: ../src/main.c:288
msgid "Unmute (restore) volume"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تشغيل الصوت (استعادة)"
#: ../src/main.c:289
msgid "Add files to playlist"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "أضف ملفات إلى قائمة التشغيل"
#: ../src/main.c:290
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة معلومات الإصدار والخروج"
#: ../src/main.c:292
msgid "Media to play"
@@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "وسائط للتشغيل"
#: ../src/main.c:315
msgid "[FILES...] - Play movies and songs"
-msgstr ""
+msgstr "[الملفات...] - تشغيل أفلام وأغاني"
#: ../src/main.c:327
#, c-format
msgid "Type %s --help to list all available command line options\n"
-msgstr ""
+msgstr "نوع %s --help لعرض كافة خيارات سطر الأوامر المتوفرة\n"
#: ../src/main.c:342
#, c-format
@@ -655,22 +655,22 @@ msgstr "كل الملفات"
#: ../src/parole-medialist.c:217
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التشغيل (%i عنصر)"
#: ../src/parole-medialist.c:221
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التشغيل (%i فصل)"
#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1513
#, c-format
msgid "Playlist (%i items)"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التشغيل (%i عناصر)"
#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1514
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapters)"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التشغيل (%i فصول)"
#: ../src/parole-medialist.c:384 ../src/parole-player.c:705
#, c-format
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "صيغة قائمة التشغيل مجهولة"
#: ../src/parole-medialist.c:682
msgid "Please choose a supported playlist format"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء اختيار تنسيق قائمة التشغيل المدعومة"
#: ../src/parole-medialist.c:736 ../src/parole-plugins-manager.c:369
msgid "Unknown"
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "حدد ملف ترجمة"
#: ../src/parole-player.c:989 ../src/parole-player.c:1193
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: ../src/parole-player.c:992
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "افتح"
#: ../src/parole-player.c:1008
msgid "Subtitle Files"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "مسار الوسائط غير قابل للقرأة"
#. Play/Pause
#: ../src/parole-player.c:1293 ../src/parole-player.c:2992
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "_شغّل"
#: ../src/parole-player.c:1294 ../src/parole-player.c:2992
msgid "Play"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "مشغل"
#: ../src/parole-player.c:1297
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_توقّف مؤقّت"
#: ../src/parole-player.c:1298
msgid "Pause"
@@ -813,17 +813,17 @@ msgstr "ملء الشاشة"
#: ../src/parole-player.c:1982
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "غادر نمط مل_ء الشاشة"
#: ../src/parole-player.c:1983
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "غادِر نمط ملء الشاشة"
#. * Un/Hide menubar
#.
#: ../src/parole-player.c:2079
msgid "Show menubar"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض شريط القوائم"
#: ../src/parole-player.c:2294
msgid "Mute"
@@ -835,35 +835,35 @@ msgstr "إفتح الصوت"
#: ../src/parole-player.c:2662
msgid "Unable to open default web browser"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على فتح مستعرض ويب الافتراضي"
#: ../src/parole-player.c:2664
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء الذهاب إلى http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs للإبلاغ عن الأخطاء."
#. Previous Track
#: ../src/parole-player.c:3000
msgid "P_revious Track"
-msgstr ""
+msgstr "المقطوعة السّابقة"
#. Next Track
#: ../src/parole-player.c:3008
msgid "_Next Track"
-msgstr ""
+msgstr "المقطوعة التّالية"
#. Toggle Playlist
#: ../src/parole-player.c:3023
msgid "Show _Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "عر_ض قائمة التشغيل"
#: ../src/parole-player.c:3023 ../src/parole-player.c:3356
msgid "Show Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "عرض قائمة التشغيل"
#. Clear Recent Menu Item
#: ../src/parole-player.c:3090
msgid "_Clear recent items…"
-msgstr ""
+msgstr "_محو العناصر الحديثة…"
#: ../src/parole-player.c:3295
msgid "Audio Track:"
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "ترجمات:"
#: ../src/parole-player.c:3316 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "أغلق"
#: ../src/parole-player.c:3356
msgid "Hide Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "إخفاء قائمة التشغيل"
#: ../src/parole-about.c:76
msgid "translator-credits"
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "فتنامي"
#. If plugin loading fails...
#: ../src/parole-plugins-manager.c:276
msgid "Plugin failed to load"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحميل الملحقات"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:276
msgid "Please check your installation"
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء التحقق من التثبيت"
#: ../src/parole-plugins-manager.c:408
msgid "No installed plugins found on this system"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على ملحقات مثبتة في هذا ال
#: ../src/parole-plugins-manager.c:409
msgid "Please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء التحقق من التثبيت."
#: ../src/misc/parole-filters.c:65
msgid "Audio"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "تصغير إلى مصغرات الشريط"
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:316
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:325
msgid "Remember my choice"
More information about the Xfce4-commits
mailing list