[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> I18n: Update translation hr (90%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Oct 22 00:32:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 3e7ea83ef17b4d42ce516fe9e9a07ac165573937 (commit)
       from b517e586fe6e0d0d104d7df003e3a9fda5deef29 (commit)

commit 3e7ea83ef17b4d42ce516fe9e9a07ac165573937
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Tue Oct 22 00:30:06 2013 +0200

    I18n: Update translation hr (90%).
    
    249 translated messages, 26 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/hr.po |  194 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 134 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4cbc86d..16d06ad 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,23 +1,23 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Petar <petar.koretic at gmail.com>, 2011.
 # 
+# Translators:
+# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
+# Petar <petar.koretic at gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-22 21:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:29+0100\n"
-"Last-Translator: Petar <petar.koretic at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 "Language: hr\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -65,11 +65,8 @@ msgstr "Neuspješno čitanje datoteke \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Neuspješno učitavanje slike  \"%s\": Nepoznati razlog, vjerojatno oštećena "
-"slika"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Neuspješno učitavanje slike  \"%s\": Nepoznati razlog, vjerojatno oštećena slika"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr "Amblemi"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
 msgid "Emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Emotikone"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
@@ -295,11 +292,11 @@ msgstr "Pozicija teksta i ikona svake stavke u odnosu jedne na drugu"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Promjenljivog redoslijeda "
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:810
 msgid "View is reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz je promjenjljivog redoslijeda"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:825
 msgid "Row Spacing"
@@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Razmak Redova"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:826
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor umetnut između redova mreže"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:840
 msgid "Search Column"
@@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Stupac traženja"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:841
 msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr ""
+msgstr "Model stupca koji će se pretraživati prilikom traženja stavke"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:855
 msgid "Selection mode"
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Jednostruki klik"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Hoće li se stavke u prikazu aktivirati jednostrukim klikom"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
@@ -341,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
+msgstr "Količina vremena nakon koje će se stavka pod kursorom automatski odabrati u jednostruki-klik načinu korištenja "
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Razmak"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:905
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor umetnut između ćelija stavke"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:928
 msgid "Selection Box Color"
@@ -381,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
 msgid "Character Device"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovni uređaj"
 
 #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
 msgid "Folder"
@@ -393,7 +390,7 @@ msgstr "FIFO"
 
 #: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
 msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
 msgid "_Add a new toolbar"
@@ -403,7 +400,7 @@ msgstr "_Dodaj novu alatnu traku"
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Povucite stavku na alatnu traku kako biste ju dodali, iz alatne trake među stavke za obrisati ju."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "Razmak između 2 reda"
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:178
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "Homogeno"
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:179
 msgid "Whether the children should be all the same size"
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "Grupa prozora"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:211
 msgid "Window group leader"
-msgstr ""
+msgstr "Voditelj grupe prozora"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:221
 msgid "Restart command"
@@ -509,7 +506,7 @@ msgstr ""
 #: ../exo-csource/main.c:290
 #, c-format
 msgid "  --static          Generate static symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr "--static Generiraj statične simbole\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:291
 #, c-format
@@ -540,12 +537,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. Sva prava pridržana..\n"
-"\n"
-"Napisao Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
+msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. Sva prava pridržana..\n\nNapisao Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
 #: ../exo-open/main.c:500
@@ -666,10 +658,7 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr ""
-"Odaberite ovu opciju kako bi se omogućila obavijest pokretanja kada se "
-"naredba pokreće iz upravitelja datotekama ili izbornika.Ne podržava svaki "
-"program obavijesti pokretanja."
+msgstr "Odaberite ovu opciju kako bi se omogućila obavijest pokretanja kada se naredba pokreće iz upravitelja datotekama ili izbornika.Ne podržava svaki program obavijesti pokretanja."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
@@ -737,11 +726,11 @@ msgstr "Unaprijed zadano ime prilikom izrade datoteke za radnu površinu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Unaprijed zadan komentar kod izrade datoteke za radnu površinu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset command when creating a launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Unaprijed zadana naredba kod izrade pokretača"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset URL when creating a link"
@@ -789,7 +778,7 @@ msgstr ""
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka \"%s\" nema ključ tipa"
 
 #. tell the user that we don't support the type
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
@@ -833,7 +822,7 @@ msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web preglednik"
 
@@ -841,9 +830,7 @@ msgstr "Web preglednik"
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"Zadani Web preglednik će se koristiti kod otvaranja\n"
-" web poveznica i za prikaz pomoćnog sadržaja."
+msgstr "Zadani Web preglednik će se koristiti kod otvaranja\n web poveznica i za prikaz pomoćnog sadržaja."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -854,9 +841,7 @@ msgstr "Čitač mailova"
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"Zadani Email čitač će se koristiti za pisanje\n"
-" email poruka kada se klikne na email adresu."
+msgstr "Zadani Email čitač će se koristiti za pisanje\n email poruka kada se klikne na email adresu."
 
 #. Utilities
 #. 
@@ -865,7 +850,7 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Uslužni programi"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Upravitelj datoteka"
 
@@ -873,9 +858,7 @@ msgstr "Upravitelj datoteka"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"Zadani upravitelj datoteka će se koristiti\n"
-" za pregled sadržaja u mapama."
+msgstr "Zadani upravitelj datoteka će se koristiti\n za pregled sadržaja u mapama."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -886,9 +869,7 @@ msgstr "Emulator terminala"
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"Željeni emulator terminala će biti korišten za\n"
-"pokretanje naredbi koje zahtjeva okruženje naredbenog retka"
+msgstr "Željeni emulator terminala će biti korišten za\npokretanje naredbi koje zahtjeva okruženje naredbenog retka"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
@@ -944,33 +925,25 @@ msgstr "Izaberite prilagođeni emulator terminala"
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
-" kao zadani Web preglednik."
+msgstr "Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n kao zadani Web preglednik."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
-" kao zadani Email čitač"
+msgstr "Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n kao zadani Email čitač"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n"
-" kao zadani Upravitelj datoteka"
+msgstr "Odaberite aplikaciju koju želite koristiti\n kao zadani Upravitelj datoteka"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-"Odredite program koji želite koristiti\n"
-"kao zadani emulator terminala za Xfce:"
+msgstr "Odredite program koji želite koristiti\nkao zadani emulator terminala za Xfce:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -992,33 +965,25 @@ msgstr "Izaberite željeni program"
 msgid ""
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Molim izaberite vaš željeni Web\n"
-"preglednik i kliknite U redu za nastavak."
+msgstr "Molim izaberite vaš željeni Web\npreglednik i kliknite U redu za nastavak."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
 msgid ""
 "Please choose your preferred Mail Reader\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Molim izaberite vaš željeni čitač pošte\n"
-"sada  i kliknite U redu za nastavak."
+msgstr "Molim izaberite vaš željeni čitač pošte\nsada  i kliknite U redu za nastavak."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Molim izaberite vaš željeni upravitelj datotekama\n"
-"sada i kliknite U redu za nastavak."
+msgstr "Molim izaberite vaš željeni upravitelj datotekama\nsada i kliknite U redu za nastavak."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Molim izaberite vaš željeni emulator\n"
-"terminala  i kliknite U redu za nastavak."
+msgstr "Molim izaberite vaš željeni emulator\nterminala  i kliknite U redu za nastavak."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:382
 #, c-format
@@ -1031,7 +996,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Neuspjelo otvaranje %s za pisanje"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 msgstr "Željeni programi (Web preglednik,čitač pošte i emulator terminala)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
@@ -1054,9 +1020,7 @@ msgstr "Neuspjelo izvešenje zadanog emulatora terminala"
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
-msgstr ""
-"Otvori željene programe\n"
-"konfiguracijski dijalog"
+msgstr "Otvori željene programe\nkonfiguracijski dijalog"
 
 #: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
@@ -1068,8 +1032,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
@@ -1084,12 +1048,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"Slijedeći TIPovi su podržani za --launch command:\n"
-"  Webpreglednik       - Zadanii Web preglednik.\n"
-"  Čitačpošte       - Zadani čitač pošte.\n"
-"  Upraviteljdatotekama      - Zadani upravitelj datotekama.\n"
-"  Emulatortermiala - Zadani emulator terminala."
+msgstr "Slijedeći TIPovi su podržani za --launch command:\n  Webpreglednik       - Zadanii Web preglednik.\n  Čitačpošte       - Zadani čitač pošte.\n  Upraviteljdatotekama      - Zadani upravitelj datotekama.\n  Emulatortermiala - Zadani emulator terminala."
 
 #: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
@@ -1250,7 +1209,7 @@ msgstr "Mozilla Thunderbird"
 
 #: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
 msgid "RXVT Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "RXVT Unicode"
 
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
@@ -1280,15 +1239,13 @@ msgstr "-V, --version Ispiši informacije o verziji i izađi"
 #: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
@@ -1306,11 +1263,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"Webpreglednik - Zadani Web preglednik.\n"
-" Čitačpošte - Zadani čitač pošte.\n"
-" Upravitelj datotekama - Zadani upravitelj datotekama.\n"
-" Emulatorterminala - Zadani emulator terminala"
+msgstr "Webpreglednik - Zadani Web preglednik.\n Čitačpošte - Zadani čitač pošte.\n Upravitelj datotekama - Zadani upravitelj datotekama.\n Emulatorterminala - Zadani emulator terminala"
 
 #: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
@@ -1319,14 +1272,14 @@ msgid ""
 "option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
+msgstr "Ako ne zatražite --launch opciju, exo-open će otvoriti sve dane URL-ove\ns njihovim zadanim URL rukovateljima. Inače, zatražite li --launch opciju,\nmožete odabrati koju zadanu aplikaciju želite pokrenuti, i proslijediti\ndodatne parametre aplikaciji (npr. za EmulatorTerminala, možete \nproslijediti retke naredbi koje bi se trebale pokrenuti u terminalu)"
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje datoteka na radnoj površini nije podržano kad je %s kompajliran bez GIO-Unix značajki."
 
 #: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
@@ -1336,14 +1289,14 @@ msgstr "Neuspjelo pokretanje zadanog programa za kategoriju \"%s\"."
 #: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće detektirati URI-shemu od \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nisam uspio otvoriti URI \"% s\"."
 
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Pregledaj datotečni sustav"
 
@@ -1355,33 +1308,6 @@ msgstr "Čitaj svoju poštu"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "Koristi naredbeni redak"
 
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Pregledaj web"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "Neuspjelo otvaranje preglednika dokumentacije"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s Svirač glazbe"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s Digitalna kamera"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "Uređaj"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "Prazni %s medij"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s Medij"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "Audio CD"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s Glasnoča"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Nepoznata greška"


More information about the Xfce4-commits mailing list