[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation uk (99%).
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Oct 18 06:32:02 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to c80839446455f667a7307ae0edf2f2fcffc33cec (commit)
from 4bd8bdd150186558a2ae2030f670363ce0690f06 (commit)
commit c80839446455f667a7307ae0edf2f2fcffc33cec
Author: zubr139 <zubr139 at ukr.net>
Date: Fri Oct 18 06:31:59 2013 +0200
I18n: Update translation uk (99%).
197 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/uk.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 144 insertions(+), 133 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9a8dc02..cad0f92 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013
+# zubr139 <zubr139 at ukr.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: zubr139 <zubr139 at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,25 +20,25 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
+#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:382
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:384
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:386
msgid "Removable Devices"
msgstr "З'ємні пристрої"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:486
+#: ../settings/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -45,81 +46,81 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРозмір: %s"
-#: ../settings/main.c:667
+#: ../settings/main.c:672
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Шпалери для монітору %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:670
+#: ../settings/main.c:675
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Шпалери для монітору %d"
-#: ../settings/main.c:676
+#: ../settings/main.c:681
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Шпалери для %s на монітор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:680
+#: ../settings/main.c:685
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Шпалери для %s на монітор %d"
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:692
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Шпалери для мого робочого столу"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:690
+#: ../settings/main.c:695
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Шпалери для %s"
-#: ../settings/main.c:982
+#: ../settings/main.c:987
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Вибір малюнка недоступний, поки не встановлено стиль малюнка."
-#: ../settings/main.c:1199
+#: ../settings/main.c:1204
msgid "Spanning screens"
msgstr "Покриваючі екрани"
-#: ../settings/main.c:1418
+#: ../settings/main.c:1423
msgid "Image files"
msgstr "Файли зображень"
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера властивостей"
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings/main.c:1556
+#: ../settings/main.c:1561
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
-#: ../settings/main.c:1574
+#: ../settings/main.c:1582
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
-#: ../settings/main.c:1586
+#: ../settings/main.c:1594
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
-#: ../settings/main.c:1587
+#: ../settings/main.c:1595
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "По помилки повідомляйте для <%s>."
-#: ../settings/main.c:1594
+#: ../settings/main.c:1602
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Параметри робочого столу"
-#: ../settings/main.c:1596
+#: ../settings/main.c:1604
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Не вдається зв'язатися з сервером властивостей."
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Значки мінімізованих програм"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Файл/запускач значки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"
@@ -509,292 +510,302 @@ msgstr "В_идалити робочу область %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "В_идалити робочу область \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "Неможливо створити теку \"%s\" на стільниці"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:526
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Помилка теки стільниці"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:528
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Звичайний файл з такою самою назвою вже існує. Будь ласка видаліть його, або перейменуйте."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900
+msgid "Rename Error"
+msgstr "Помилка при перейменуванні"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901
+msgid "The files could not be renamed"
+msgstr "Файли не можуть бути перейменовані"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619
+msgid "None of the icons selected support being renamed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
msgid "Trash Error"
msgstr "Помилка смітника"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:632
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Вибрані файли не можуть бути видалені"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Ця функція вимагає наявності сервісу файлового менеджера (один з таких підтримується Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Не вдається запустити \"%s\":"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339
msgid "Launch Error"
msgstr "Помилка запуску"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:964
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Відкрити у програмі \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:967
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Відкрити у програмі \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1042
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Неможливо запустити \"exo-desktop-item-edit\", яка потрібна для редагування значків запуску та посилань на робочому столі."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330
msgid "_Open all"
msgstr "_Відкрити усе"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Відкрити в _новому вікні"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Створити _значок запуску..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Створити _посилання URL..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Створити _теку..."
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
msgid "Create From _Template"
msgstr "Створити з _шаблону"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440
msgid "_Empty File"
msgstr "_Порожній файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456
msgid "_Execute"
msgstr "Ви_конати"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "З_мінити значок запуску"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
msgid "Open With"
msgstr "Відкрити у програмі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Відкрити у іншій п_рограмі..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597
+#. Rename
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637
msgid "_Rename..."
msgstr "Переймен_увати..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "_Упорядкувати значки робочого столу"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "П_араметри робочого столу..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
msgid "P_roperties..."
msgstr "В_ластивості..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563
msgid "Load Error"
msgstr "Помилка завантаження"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Неможливо завантажити теку стільниці"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "Copy _Here"
msgstr "_Скопіювати сюди"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "_Move Here"
msgstr "_Перемістити вгору"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "_Link Here"
msgstr "_Тут посилання:"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Сьогодні о %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Вчора в %X"
#. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A о %X"
#. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x о %X"
#. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Теку неможливо відкрити"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Дану операцію неможливо завершити"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766
-msgid "Rename Error"
-msgstr "Помилка при перейменуванні"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Файл не може бути перейменований"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
msgid "Delete Error"
msgstr "Помилка при видаленні"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Вибраний файл не може бути видалений"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Вибраний файл не може бути переміщений в смітник"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Ця функція вимагає наявності сервісу файлового менеджера (один з таких підтримується Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Не можу спорожнити смітник"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
msgid "Create File Error"
msgstr "Помилка при створенні файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Неможливо створити новий файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
msgid "Create Document Error"
msgstr "Помилка при створенні документу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Неможливо створити документ з шаблону"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169
msgid "File Properties Error"
msgstr "Помилка у властивостях файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Неможливо відкрити діалог властивостей файлу"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Не вдалось запустити \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Не вдалось відкрити вибір програм"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490
msgid "Transfer Error"
msgstr "Помилка передачі"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Передача файлу не може бути виконана"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:127
msgid "Unmounting device"
msgstr "Відключення пристрою"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:130
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
@@ -802,23 +813,23 @@ msgid ""
msgstr "Пристрій \"%s\" був демонтований системою. Будь ласка не витягуйте носій чи не від'єднуйте пристрій"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:322
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
msgid "Writing data to device"
msgstr "Запис даних на пристрій"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:325
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "Є дані, які повинні бути записані на пристрій \"%s\" перед тим як він буде витягнутий. Будь ласка не витягуйте носій чи не від'єднуйте пристрій"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:222
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
msgstr "Відключення закінчено"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "Пристрій \"%s\" успішно витягнуто з системи."
@@ -838,7 +849,7 @@ msgstr "Пристрій \"%s\" в даний час витягується. Ц
msgid "Eject Finished"
msgstr "Витягнення закінчено"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -846,25 +857,25 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "Тип: %s\nРозмір: %s\nОстання зміна: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:441
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:426
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
msgid "Trash is empty"
msgstr "Смітник порожній"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:429
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
msgid "Trash contains one item"
msgstr "Смітник має один елемент"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:430
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "Смітник має %d елементів"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -872,11 +883,11 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nРозмір: %s\nОстання зміна: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567
msgid "_Empty Trash"
msgstr "О_чистити смітник"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:455
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -884,42 +895,42 @@ msgid ""
"%s left (%s total)"
msgstr "З'ємний розділ\nЗмонтований в \"%s\"\n%s залишилось (%s всього)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
msgstr "З'ємний розділ\nЗараз не змонтовано"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:536
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Не вдається витягнути \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:496 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:541
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572
msgid "Eject Failed"
msgstr "Не вдається витягнути"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:573
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Не вдається змонтувати \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
msgid "Mount Failed"
msgstr "Помилка підключення"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:801
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Вит_ягнути том"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:808
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "В_ідключити том"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:815
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Підключити том"
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195
msgid "_Window Actions"
msgstr "_Дії вікон"
More information about the Xfce4-commits
mailing list