[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> I18n: Update translation uk (95%).
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Oct 18 06:32:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to a1292701dcc24479b0d71ed748b601e225d43626 (commit)
from 6e02af6112c6f726eae5e9a9dd714295ee33ee8c (commit)
commit a1292701dcc24479b0d71ed748b601e225d43626
Author: zubr139 <zubr139 at ukr.net>
Date: Fri Oct 18 06:31:29 2013 +0200
I18n: Update translation uk (95%).
106 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/uk.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 178 insertions(+), 161 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fcdf33d..551cb3e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007-2008
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013
+# zubr139 <zubr139 at ukr.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: zubr139 <zubr139 at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,21 +21,21 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
#, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "Помилка встановлення з'єднання TLS: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
"your GMail username or password is incorrect."
msgstr "Отримано відповідь HTTP з кодом %d. Швидше за все причина у неправильній назві облікового рахунку GMail чи паролі."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem"
@@ -42,332 +43,332 @@ msgid ""
"authentication method or location of the new messages feed."
msgstr "Отримано відповідь HTTP з кодом %d, але мало б бути 200. Можливо проблема з сервером GMail, чи на сервері несумісним чином змінено метод аутентифікації або адресу джерела новин."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
msgstr "Попередній ланцюжок ще не завершився, не перевіряти пошту зараз."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
msgid "_Username:"
msgstr "_Ім'я користувача:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Перевіряти _нові повідомлення кожні"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
msgid "minute(s)."
msgstr "хвилин."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
msgid "Remote GMail Mailbox"
msgstr "Віддалена поштова скринька GMail"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
msgstr "Модуль GMail може з'єднуватись зі службою Google та безпечно отримувати кількість нових повідомлень."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
msgid ""
"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
" logins."
msgstr "Безпечний IMAP недоступний, а сервер IMAP не підтримує передачу паролів прямим текстом."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
msgid ""
"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
msgstr "Невдала авторизація. Можливо неправильне ім'я або пароль?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "Запитано функціональність STARTTLS, але сервер її не підтримує."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "Не вдається отримати список тек"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
msgid "No server or username is set."
msgstr "Не встановлено назву сервера або ім'я користувача."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
"Advanced dialog."
msgstr "Список тек неможливо отримати доки не буде вказано сервер, ім'я користувача, та, можливо, пароль. Також перевірте параметри безпеки у діалоговому вікні Додатково."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
msgid "Set New Mail Folders"
msgstr "Встановлення теки нової пошти"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
msgid "New Mail Folders"
msgstr "Теки нової пошти"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
msgid "Advanced IMAP Options"
msgstr "Додаткові параметри IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
msgid "Connection"
msgstr "З'єднання"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
msgid "Use unsecured connection"
msgstr "Використовувати небезпечне з'єднання"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
msgstr "Використовувати SSL/TLS на альтернативному порту"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
msgstr "Використовувати SSL/TLS через STARTTLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
msgstr "Використовувати нестандартний _порт IMAP:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "_Каталог сервера IMAP:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
msgid "IMAP Server"
msgstr "Сервер IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
msgid "_Mail server:"
msgstr "_Поштовий сервер:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
msgid "_Advanced..."
msgstr "_Додатково..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
msgid "New mail _folders..."
msgstr "_Тека нової пошти..."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
msgid "Remote IMAP Mailbox"
msgstr "Віддалена скринька IMAP"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "Модуль IMAP можу з'єднуватись з віддаленим поштовим сервером, який підтримує протокол IMAP, можливо, з використанням протоколу SSL для захисту з'єднання."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
msgstr "Не вдається отримати статус файлу %s: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
msgstr "%s не є каталогом. Чи %s справді є правильним maildir?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
msgid "Maildir _Path:"
msgstr "_Шлях maildir:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
msgid "Select Maildir Folder"
msgstr "Вибір теки maildir"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
msgid "_Interval:"
msgstr "_Інтервал:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
msgid "Local Maildir Spool"
msgstr "Локальний буфер maildir"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
msgstr "Розширення Maildir може спостерігати за новими повідомленнями у локальній теці типу maildir."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
msgid "Mbox _Filename:"
msgstr "_Файл Mbox:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
msgid "Select mbox file"
msgstr "Виберіть файл mbox"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Local Mbox spool"
msgstr "Локальний буфер mbox"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr "Модуль mbox перевіряє нові повідомлення у локальній теці mbox."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
msgstr "Неправильний рядок %s у %s ігнорується."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
msgstr "Конфігурація цього модулю читається з\nпрофілю типової теки mh maildir у файлі ~/.mh_profile"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "Local MH mail folder"
msgstr "Локальна тека MH mail"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
msgstr "Модуль MH перевіряє нову пошту у локальній теці MH"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
msgid "Advanced POP3 Options"
msgstr "Параметри розширеного POP3"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
msgstr "Використовувати SSL/TLS через STLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
msgid "Use non-standard POP3 _port:"
msgstr "Використовувати нестандартний _порт POP3:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
msgid "POP3 Server"
msgstr "Сервер POP3"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
msgid "Remote POP3 Mailbox"
msgstr "Віддалена тека POP3"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr "Модуль POP3 можу з'єднуватись з віддаленим поштовим сервером, який підтримує протокол POP3, можливо з використанням протоколу SSL."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:696
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:729
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:792
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:825
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:855
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
#, c-format
msgid "Operation aborted"
msgstr "Операцію скасовано"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
msgstr "Не можу знайти хост \"%s\": %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
msgstr "Невдача з'єднання з сервером \"%s\": %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:647
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "Зібрано без підтримки SSL/TLS"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:703
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
msgstr "Невдача відсилання зашифрованих даних: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:736
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
msgstr "Невдача відсилання даних: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:832
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
msgstr "Невдача приймання зашифрованих даних: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:862
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
msgstr "Невдача приймання даних: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
msgstr "Припинення перегляду: прочитано забагато байт без переходу на нову стрічку"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:970
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
#, c-format
msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
msgstr "Буфер недостатньо великий для цілої лінійки (%s < %d)"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
msgid ""
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Не вдається ініціалізувати підтримку GThread. Це проблема у встановленні GLib."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Не вдається записати конфігураційний файл '%s'"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
@@ -375,65 +376,65 @@ msgid ""
"your system."
msgstr "Не вдається встановити права на конфігураційний файл '%s'. Якщо цей файл містить паролі чи іншу конфіденційну інформацію, доступ до неї зможуть отримати інші користувачі системи."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
msgstr "Цей тип поштової скриньки не вимагає параметрів конфігурації."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "_Назва поштової скриньки:"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
msgid "Mailwatch"
msgstr "Перевірка пошти"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
msgid "Mailbox name required."
msgstr "Потрібно вказати назву поштової скриньки."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
msgid "Please enter a name for the mailbox."
msgstr "Введіть назву поштової скриньки."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
msgstr "Редагування поштової скриньки: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
msgid "Select Mailbox Type"
msgstr "Виберіть тип потової скриньки"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr "Виберіть тип поштової скриньки. Опис типу з'явиться нижче."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
msgid "Add New Mailbox"
msgstr "Додати нову поштову скриньку"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
msgid "Remove Mailbox"
msgstr "Видалити нову поштову скриньку"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
msgstr "Видалення поштової скриньки призведе до видалення усіх параметрів, і їх не можна буде відновити."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
msgid "Mailboxes"
msgstr "Поштові скриньки"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:111
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:426
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:145
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:464
msgid "No new mail"
msgstr "Немає нової пошти"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:127
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:161
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
@@ -441,109 +442,125 @@ msgstr[0] "Є %d нове повідомлення:"
msgstr[1] "Є %d нових повідомлень:"
msgstr[2] "Є %d нових повідомлень:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
msgstr " %d в %s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:409
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:447
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Перевірка пошти Xfce"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:410
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:448
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "Аплет перевірки пошти не можна додати до панелі."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:411
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:449
msgid ""
"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "Можливо, що ваша версія GLib не має підтримки потоків виконання."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:629
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:678
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Журнал перевірки пошти"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:687
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:736
msgid "Log _lines:"
msgstr "_Рядків у журналі:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:701
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "Показувати _статус журналу у значку"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:797
msgid "Select Icon"
msgstr "Виберіть значок"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:776
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:960
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1087
msgid "_Normal"
msgstr "_Звичайний"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
msgid "Ne_w mail"
msgstr "_Нова пошта"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:822
-#, c-format
-msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
-msgstr "Довідка недоступна, оскільки не вдається запустити 'xfhelp4': %s"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:883
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:931
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Електронна документація"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:824
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "Довідка недоступна"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Бажаєте ознайомитися з відомостями довідки в Інтернеті?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:825
-msgid "Failed to run xfhelp4"
-msgstr "Не вдається запустити xfhelp4"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:934
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:851
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:938
+msgid "_Read Online"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:949
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
msgid "Mail Watcher"
msgstr "Перевірка пошти"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:870
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1006
msgid "_View Log..."
msgstr "_Переглянути журнал..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:891
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1029
msgid "External Programs"
msgstr "Зовнішня програма"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:903
+#. External programs - Labels.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1035
msgid "Run _on click:"
msgstr "Запускати при кла_цанні мишею:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1041
msgid "Run on new _messages:"
msgstr "Запускати при появі нових _повідомлень:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933
+#. Icons.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:981
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1104
msgid "Ne_w Mail"
msgstr "_Нова пошта"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1043
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1166
msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
msgstr "Плагін для перевірки пошти Xfce4"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1169
msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
msgstr "Повнофункціональний аплет перевірки пошти для панелі Xfce"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1171
msgid ""
+"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
-msgstr "Авторські права (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nАвторські права (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1122
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1241
msgid "Update Now"
msgstr "Оновити зараз"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Перевіряти пошту з кількох поштових скриньок"
More information about the Xfce4-commits
mailing list