[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation zh_CN (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 17 18:32:07 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 4bd8bdd150186558a2ae2030f670363ce0690f06 (commit)
       from f8fc72957dda162d7d310831494a336da849a6c0 (commit)

commit 4bd8bdd150186558a2ae2030f670363ce0690f06
Author: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Thu Oct 17 18:31:46 2013 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    198 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/zh_CN.po |  276 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 143 insertions(+), 133 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5415f71..9ad6ba0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: Chipong <chipong.luo at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,25 +27,25 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
+#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "主文件夹"
 
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:382
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:384
 msgid "Trash"
 msgstr "回收站"
 
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:386
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "可移动设备"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:486
+#: ../settings/main.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -53,81 +53,81 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\n类型: %s\n大小:%s"
 
-#: ../settings/main.c:667
+#: ../settings/main.c:672
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "监视器 %d (%s) 壁纸"
 
-#: ../settings/main.c:670
+#: ../settings/main.c:675
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "监视器 %d 壁纸"
 
-#: ../settings/main.c:676
+#: ../settings/main.c:681
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "%s 的壁纸,位于%d (%s) 显示器"
 
-#: ../settings/main.c:680
+#: ../settings/main.c:685
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "%s 的壁纸,位于 %d 显示器"
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:692
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "我桌面的壁纸"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:690
+#: ../settings/main.c:695
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "%s 壁纸"
 
-#: ../settings/main.c:982
+#: ../settings/main.c:987
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "图片样式设为空时图片选择器无效。"
 
-#: ../settings/main.c:1199
+#: ../settings/main.c:1204
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "跨屏幕"
 
-#: ../settings/main.c:1418
+#: ../settings/main.c:1423
 msgid "Image files"
 msgstr "图片文件"
 
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "设置管理器套接字"
 
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "套接字 ID"
 
-#: ../settings/main.c:1556
+#: ../settings/main.c:1561
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../settings/main.c:1574
+#: ../settings/main.c:1582
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。"
 
-#: ../settings/main.c:1586
+#: ../settings/main.c:1594
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。"
 
-#: ../settings/main.c:1587
+#: ../settings/main.c:1595
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。"
 
-#: ../settings/main.c:1594
+#: ../settings/main.c:1602
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "桌面设置"
 
-#: ../settings/main.c:1596
+#: ../settings/main.c:1604
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "未能与设置服务器联系"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "已最小化应用程序的图标"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "文件/启动器图标"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
@@ -517,292 +517,302 @@ msgstr "移除工作区 %d(_R)"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "移除工作区 ‘%s’(_R)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "未能创建桌面文件夹 “%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:526
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "桌面文件夹错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:528
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "一个正常的同名文件已经存在。请将其删除或重命名。"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900
+msgid "Rename Error"
+msgstr "重命名错误"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901
+msgid "The files could not be renamed"
+msgstr "未能重命名文件"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619
+msgid "None of the icons selected support being renamed."
+msgstr "选中的图标都不支持重命名。"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
 msgid "Trash Error"
 msgstr "回收站错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:632
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "未能删除选中的文件"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "此功能需要有文件管理器服务存在(比如 Thunar 所提供的功能)。"
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "未能启动 “%s”:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339
 msgid "Launch Error"
 msgstr "启动错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:964
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "用 “%s” 打开(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:967
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "用 “%s” 打开"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1042
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "未能启动 “exo-desktop-item-edit”,它是在桌面上创建和编辑启动器和链接所需的。"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330
 msgid "_Open all"
 msgstr "全部打开(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "在新窗口中打开(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
 msgid "_Open"
 msgstr "打开(_O)"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "创建启动器(_L)..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "创建 URL 链接(_U)..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "创建文件夹(_F)..."
 
 #. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "从模板创建(_T)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440
 msgid "_Empty File"
 msgstr "空文件(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456
 msgid "_Execute"
 msgstr "执行(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "编辑启动器(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
 msgid "Open With"
 msgstr "打开方式"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "用其它应用程序打开(_A)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597
+#. Rename
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637
 msgid "_Rename..."
 msgstr "重命名(_R)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "安排桌面图标(_I)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "桌面设置(_S)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "属性(_R)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563
 msgid "Load Error"
 msgstr "载入错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "无法载入桌面文件夹"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "复制至此(_H)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
 msgid "_Move Here"
 msgstr "移动至此(_M)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
 msgid "_Link Here"
 msgstr "链接至此(_L)"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "今天 %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "昨天 %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A %X"
 
 #. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x %X"
 
 #. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "未能打开此文件夹"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "无法完成请求的操作"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766
-msgid "Rename Error"
-msgstr "重命名错误"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "未能重命名此文件"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
 msgid "Delete Error"
 msgstr "删除错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "未能删除选中的文件"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "未能将选中的文件移至回收站"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "此功能需要有回收站服务存在(比如 Thunar 所提供的功能)。"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "未能清空回收站"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
 msgid "Create File Error"
 msgstr "创建文件错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "未能创建新文件"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "创建文档错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "未能从模板创建新文档"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "文件属性错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "未能打开文件属性对话框"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "未能打开此文件"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "无法运行 “%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "未能打开应用程序选择器"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "传输错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "未能执行文件传输"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:127
 msgid "Unmounting device"
 msgstr "正在卸载设备"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
@@ -810,23 +820,23 @@ msgid ""
 msgstr "系统正在卸载设备 “%s”。请不要移除介质或断开驱动器。"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:322
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "正在向设备写入数据"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:325
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr "在可以移除设备 “%s” 之前有数据需要写入其中。请不要移除介质或断开驱动器"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:222
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
 msgid "Unmount Finished"
 msgstr "卸载完成"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
 msgstr "设备 \"%s\" 已经从系统中安全移除。"
@@ -846,7 +856,7 @@ msgstr "正在弹出设备 “%s”。这可能需要一些时间"
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "弹出完成"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -854,25 +864,25 @@ msgid ""
 "Last modified: %s"
 msgstr "类型:%s\n大小:%s\n上次修改:%s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:441
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477
 msgid "File System"
 msgstr "文件系统"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:426
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "回收站是空的"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:429
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
 msgid "Trash contains one item"
 msgstr "回收站包含一个项目"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:430
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "回收站包含 %d 个项目"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -880,11 +890,11 @@ msgid ""
 "Last modified: %s"
 msgstr "%s\n大小:%s\n上次修改:%s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "清空回收站(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:455
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
@@ -892,42 +902,42 @@ msgid ""
 "%s left (%s total)"
 msgstr "可移动卷\n在 “%s” 挂载\n剩余 %s(共计 %s)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
 msgstr "可移动卷\n还未挂载"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:536
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "无法弹出 “%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:496 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:541
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "无法弹出"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:573
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "无法挂载 “%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "无法挂载"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:801
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "弹出卷(_J)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:808
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "卸载卷(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:815
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "挂载卷(_M)"
 
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195
 msgid "_Window Actions"
 msgstr "窗口动作(_W)"


More information about the Xfce4-commits mailing list