[Xfce4-commits] <parole:master> I18n: Update translation nl (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 10 18:32:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 9e27aa0ba60d02f98609abcaa722260f927fae72 (commit)
from c647b9760af36b51e8f6d0f7059a1211109730a2 (commit)
commit 9e27aa0ba60d02f98609abcaa722260f927fae72
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Oct 10 18:30:51 2013 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
225 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/nl.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 104 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 36232ad..33a69c5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-about.c:68
+#: ../src/parole-about.c:70
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspeler"
@@ -34,8 +35,8 @@ msgstr "Open locatie"
msgid "Open Recent"
msgstr "Open recent(e)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110
-#: ../src/parole-disc.c:156
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:112
+#: ../src/parole-disc.c:158
msgid "Insert Disc"
msgstr "Breng schijf in"
@@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Kies ondertitels..."
msgid "Show _playlist"
msgstr "Toon speellijst"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64
-msgid "Audio"
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+msgid "_Audio"
msgstr "Audio"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:748
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
@@ -155,8 +156,8 @@ msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Onbeke
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410
-#: ../src/parole-player.c:1444
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1412
+#: ../src/parole-player.c:1446
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@ -205,8 +206,8 @@ msgstr "Camerahoek-menu"
msgid "Chapter Menu"
msgstr "Hoofdstukmenu"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821
-#: ../src/parole-player.c:3068
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:823
+#: ../src/parole-player.c:3070
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
@@ -218,8 +219,8 @@ msgstr "DVD-naam"
msgid "Disc Playlist"
msgstr "Speellijst van schijf"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009
-#: ../src/parole-medialist.c:1153
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1011
+#: ../src/parole-medialist.c:1155
msgid "Playlist empty"
msgstr "Speellijst is leeg"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Op extensie"
msgid "Open Network Location"
msgstr "Open netwerklocatie"
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:194
msgid "Clear History"
msgstr "Verwijder geschiedenis"
@@ -420,69 +421,69 @@ msgstr "Vorig nummer"
msgid "Next Track"
msgstr "Volgende nummer"
-#: ../src/common/parole-common.c:67
+#: ../src/common/parole-common.c:69
msgid "Message"
msgstr "Boodschap"
-#: ../src/common/parole-common.c:72
+#: ../src/common/parole-common.c:74
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1377 ../src/parole-medialist.c:381
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Nummer %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1380
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1590
msgid "Additional software is required."
msgstr "Extra programmatuur is vereist."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1594
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1595
msgid "Don't Install"
msgstr "Niet installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1596
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1597
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2028
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2030
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2233
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2214
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2246
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2227
msgid ""
"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2269
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2250
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Muzieknummer #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2892 ../src/gst/parole-gst.c:2896
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
-#: ../src/main.c:57
+#: ../src/main.c:59
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -495,266 +496,266 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nParole Mediaspeler %s\n\nOnderdeel van het Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nUitgebracht onder de GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:233
msgid "Unknown argument "
msgstr "Onbekend argument "
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:277
msgid "Open a new instance"
msgstr "Open een nieuwe instantie"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:278
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Laad geen invoegtoepassingen"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:279
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Stel apparaatpad in voor geluids-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:280
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Speel af of pauzeer indien reeds aan het spelen"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:281
msgid "Stop playing"
msgstr "Staak afspelen"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:282
msgid "Next track"
msgstr "Volgende nummer"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:283
msgid "Previous track"
msgstr "Vorige nummer"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:284
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruitspoelen"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:285
msgid "Seek Backward"
msgstr "Terugspoelen"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:286
msgid "Raise volume"
msgstr "Geluid harder"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:287
msgid "Lower volume"
msgstr "Geluid zachter"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:288
msgid "Mute volume"
msgstr "Geluid dempen"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:289
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:290
msgid "Use embedded mode"
msgstr "Gebruik ingebedde modus"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:291
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start schermvullend"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:292
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:293
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Voeg bestanden toe aan speellijst"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:295
msgid "Media to play"
msgstr "Media om af te spelen"
-#: ../src/main.c:342
+#: ../src/main.c:344
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:213
+#: ../src/parole-mediachooser.c:215
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
+#: ../src/parole-mediachooser.c:221 ../src/parole-player.c:963
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
+#: ../src/parole-medialist.c:307 ../src/parole-medialist.c:1020
#, c-format
msgid "%i item"
msgstr "%i element"
-#: ../src/parole-medialist.c:309
+#: ../src/parole-medialist.c:311
#, c-format
msgid "%i chapter"
msgstr "%i hoofdstuk"
-#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
+#: ../src/parole-medialist.c:319 ../src/parole-medialist.c:1022
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elementen"
-#: ../src/parole-medialist.c:321
+#: ../src/parole-medialist.c:323
#, c-format
msgid "%i chapters"
msgstr "%i hoofdstukken"
-#: ../src/parole-medialist.c:395
+#: ../src/parole-medialist.c:397
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Hoofdstuk %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:679
+#: ../src/parole-medialist.c:681
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:683
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:693
+#: ../src/parole-medialist.c:695
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:694
+#: ../src/parole-medialist.c:696
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:748 ../src/parole-plugins-manager.c:354
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:828
+#: ../src/parole-medialist.c:830
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:836
+#: ../src/parole-medialist.c:838
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:844
+#: ../src/parole-medialist.c:846
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:852
+#: ../src/parole-medialist.c:854
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1109
+#: ../src/parole-medialist.c:1111
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1685
+#: ../src/parole-medialist.c:1697
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:1686
+#: ../src/parole-medialist.c:1698
msgid "Chapter list"
msgstr "Hoofdstukkenlijst"
-#: ../src/parole-player.c:459
+#: ../src/parole-player.c:461
msgid "Hide playlist"
msgstr "Verberg speellijst"
-#: ../src/parole-player.c:468
+#: ../src/parole-player.c:470
msgid "Show playlist"
msgstr "Toon speellijst"
-#: ../src/parole-player.c:519
+#: ../src/parole-player.c:521
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:538
+#: ../src/parole-player.c:540
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:538
+#: ../src/parole-player.c:540
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:931
+#: ../src/parole-player.c:933
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Kies ondertitelbestand"
-#: ../src/parole-player.c:949
+#: ../src/parole-player.c:951
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ondertitelbestanden"
-#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
+#: ../src/parole-player.c:1126 ../src/parole-player.c:1134
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Verwijder recente elementen"
-#: ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
-#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
+#: ../src/parole-player.c:1247 ../src/parole-player.c:1386
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1348
+#: ../src/parole-player.c:1350
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: ../src/parole-player.c:1696
+#: ../src/parole-player.c:1698
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1727
+#: ../src/parole-player.c:1729
msgid "Unknown Song"
msgstr "Onbekend nummer"
-#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
-#: ../src/parole-player.c:1740
+#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
msgid "on"
msgstr "op"
-#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
msgid "Unknown Album"
msgstr "Onbekend album"
-#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
+#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
msgid "by"
msgstr "door"
-#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
-#: ../src/parole-player.c:1784
+#: ../src/parole-player.c:1786
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
-#: ../src/parole-player.c:2272
+#: ../src/parole-player.c:2274
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
-#: ../src/parole-player.c:2277
+#: ../src/parole-player.c:2279
msgid "Unmute"
msgstr "Demping opheffen"
-#: ../src/parole-player.c:2942
+#: ../src/parole-player.c:2944
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Verwijder recente elementen..."
-#: ../src/parole-about.c:74
+#: ../src/parole-about.c:76
msgid "translator-credits"
msgstr "vertalers"
-#: ../src/parole-about.c:77
+#: ../src/parole-about.c:79
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Webstek van Parole bezoeken"
-#: ../src/parole-disc.c:112
+#: ../src/parole-disc.c:114
msgid "Play Disc"
msgstr "Schijf afspelen"
@@ -899,23 +900,27 @@ msgstr "Westers"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:393 ../src/parole-plugins-manager.c:394
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden in dit systeem"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:90
+#: ../src/misc/parole-filters.c:66
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: ../src/misc/parole-filters.c:92
msgid "Video"
msgstr "Beeld"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
+#: ../src/misc/parole-filters.c:117 ../src/misc/parole-filters.c:135
msgid "Audio and video"
msgstr "Geluid en beeld"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
+#: ../src/misc/parole-filters.c:164 ../src/misc/parole-filters.c:180
msgid "All supported files"
msgstr "Alle ondersteunde bestanden"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:205
+#: ../src/misc/parole-filters.c:207
msgid "Playlist files"
msgstr "Speellijstbestanden"
More information about the Xfce4-commits
mailing list