[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> I18n: Update translation da (94%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 26 18:32:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 91f044be952ab059e763a071f6f6044a4e2b8754 (commit)
       from 78bd07a6443ed927a5eb3723b83ea130d72474cb (commit)

commit 91f044be952ab059e763a071f6f6044a4e2b8754
Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
Date:   Tue Nov 26 18:30:42 2013 +0100

    I18n: Update translation da (94%).
    
    332 translated messages, 21 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/da.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b765d23..08612ec 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 05:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 16:06+0000\n"
 "Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Sub-_pixel-rækkefølge:"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11
 msgid "Hintin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "Hentydnin_g:"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12
 msgid "_Enable anti-aliasing"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
 "If selected, keyboard shortcuts for menu items can be changed by hovering "
 "the mouse over the menu item and pressing the new key combination for the "
 "shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis valgt, så kan tastaturgenveje for menuelementer ændres ved at holde musen over menuelementet, og trykke den nye tastekombination for genvejen"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
 msgid "Menus and Buttons"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Slå lyde til og fra globalt for hændelser (kræver understøttelse af
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
 msgid "Enable input feedbac_k sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Slå l_ydtilbagemeldinger til for input"
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31
 msgid ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tekst ved siden af ikoner"
 msgid ""
 "Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running "
 "<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: dette ikontema har ingen cachefil. Du kan oprette denne ved at køre <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> i en terminalemulator."
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765
 #, c-format
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Valgte output er ikke slået fra"
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350
 #, c-format
 msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke forespørge hvilken version af RandR-udvidelsen som anvendes"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1976
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:2012
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "ATI-indstillinger"
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:2022
 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke opstarte de proprietære driverindstillinger"
 
 #. 1.2 is required
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
 "1.2 is required at least"
-msgstr ""
+msgstr "Dette system bruger RandR %d.%d. For at skærmindstillingerne skal fungere, så kræves der mindst version 1.2"
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626
 msgid "Laptop"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "_Slå tastegentagelse til"
 msgid ""
 "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over"
 " and over again"
-msgstr ""
+msgstr "Når valgt, trykket og holdt nede, så udsender tasten det samme tegn igen og igen "
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
 msgid "_Repeat delay:"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Gent_agelseshastighed"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvensen for tastetryk, der skabes når en taste trykkes"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 msgid "Typing Settings"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Blinke_forsinkelse"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelsen, i millisekunder, mellem efterfølgende blink fra markøren"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
 msgid "Cursor"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Markørhastighed"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
 msgid "B_uttons and Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Kna_pper og tilbagemelding"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
 msgid "Disable touchpad _while typing"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Nulstilling af en kanal vil fjerne disse brugerdefinerede indstillinger
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:806
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille kanalen \"%s\" og alle dens egenskaber?"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881
 msgid "reset"


More information about the Xfce4-commits mailing list