[Xfce4-commits] <xfce4-cddrive-plugin:master> I18n: Add new translation oc (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 24 12:32:04 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to b4c95f804e1302f22d5eb0a0f655858cbf322f9a (commit)
       from 8361c28ce0e48ded82d16736f653120c63b63705 (commit)

commit b4c95f804e1302f22d5eb0a0f655858cbf322f9a
Author: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>
Date:   Sun Nov 24 12:31:06 2013 +0100

    I18n: Add new translation oc (100%).
    
    84 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{en_AU.po => oc.po} |  149 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/en_AU.po b/po/oc.po
similarity index 72%
copy from po/en_AU.po
copy to po/oc.po
index 5109f4a..4c76afa 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,228 +3,227 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Noskcaj <noskcaj at ubuntu.com>, 2013
-# k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>, 2013
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:185
 msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr "L'estat del lector es pas disponible... HAL es installat e hald aviat ?"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:194
 msgid "Close tray"
-msgstr "Close tray"
+msgstr "Tampar lo lector"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:196
 msgid "Open tray"
-msgstr "Open tray"
+msgstr "Dobrir lo lector"
 
 #. drive is not ejectable
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:200
 msgid "No disc in the drive"
-msgstr "No disc in the drive"
+msgstr "Pas cap de disc dins lo lector"
 
 #. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:213
 #, c-format
 msgid "Eject blank %s"
-msgstr "Eject blank %s"
+msgstr "Ejectar lo %s vèrge"
 
 #. translation note: "Eject \"<disc label>\""
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:217
 #, c-format
 msgid "Eject \"%s\""
-msgstr "Eject \"%s\""
+msgstr "Ejectar « %s »"
 
 #. translation note: "Eject audio <disc type>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:221
 #, c-format
 msgid "Eject audio %s"
-msgstr "Eject audio %s"
+msgstr "Ejectar lo %s àudio"
 
 #. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:224
 #, c-format
 msgid "Eject %s"
-msgstr "Eject %s"
+msgstr "Ejectar lo %s"
 
 #. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:231
 #, c-format
 msgid "Blank %s"
-msgstr "Blank %s"
+msgstr "%s vèrge"
 
 #. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
 #. do not use the '"' character to enclose the title)
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:236
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgstr "« %s »"
 
 #. translation note: "Audio <disc type>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:240
 #, c-format
 msgid "Audio %s"
-msgstr "Audio %s"
+msgstr "%s àudio"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:260
 #, c-format
 msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr "L'estat de %s es pas disponible... HAL es installat e hald aviat ?"
 
 #. translation note: "Close <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:271
 #, c-format
 msgid "Close %s"
-msgstr "Close %s"
+msgstr "Tampar %s"
 
 #. translation note: "Open <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:274
 #, c-format
 msgid "Open %s"
-msgstr "Open %s"
+msgstr "Dobrir %s"
 
 #. drive is not ejectable
 #. translation note: "No disc in <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:280
 #, c-format
 msgid "No disc in %s"
-msgstr "No disc in %s"
+msgstr "Pas cap de disc dins %s"
 
 #. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject
 #. blank cd-rw from cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:293
 #, c-format
 msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr "Eject blank %s from %s"
+msgstr "Ejectar lo %s vèrge de %s"
 
 #. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:297
 #, c-format
 msgid "Eject \"%s\" from %s"
-msgstr "Eject \"%s\" from %s"
+msgstr "Ejectar « %s » de %s"
 
 #. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:301
 #, c-format
 msgid "Eject audio %s from %s"
-msgstr "Eject audio %s from %s"
+msgstr "Ejectar lo %s àudio de %s"
 
 #. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd
 #. from my-dvd-drive")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:304
 #, c-format
 msgid "Eject %s from %s"
-msgstr "Eject %s from %s"
+msgstr "Ejectar lo %s de %s"
 
 #. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in
 #. cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:311
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "Blank %s in %s"
+msgstr "%s vèrge dins %s"
 
 #. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in
 #. cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "\"%s\" in %s"
+msgstr "« %s » dins %s"
 
 #. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:319
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "Audio %s in %s"
+msgstr "%s àudio dins %s"
 
 #. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:322
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
-msgstr "%s in %s"
+msgstr "%s dins %s"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:424
 msgid "Unmount disc"
-msgstr "Unmount disc"
+msgstr "Desmontar lo disc"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:426
 msgid "Mount disc"
-msgstr "Mount disc"
+msgstr "Montar lo disc"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:431
 #, c-format
 msgid "Unmount \"%s\""
-msgstr "Unmount \"%s\""
+msgstr "Desmontar « %s »"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:433
 #, c-format
 msgid "Mount \"%s\""
-msgstr "Mount \"%s\""
+msgstr "Montar « %s »"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
 msgid "Configuration error"
-msgstr "Configuration error"
+msgstr "Error de configuracion"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
 msgid "System error"
-msgstr "System error"
+msgstr "Error sistèma"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
 msgid "Eject failed"
-msgstr "Eject failed"
+msgstr "L'ejeccion a fracassat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
 msgid "Close failed"
-msgstr "Close failed"
+msgstr "La tampadura a fracassat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
 msgid "Mount failed"
-msgstr "Mount failed"
+msgstr "Lo montatge a fracassat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
 msgid "Unmount failed"
-msgstr "Unmount failed"
+msgstr "Lo desmontatge a fracassat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
 msgid "Busy disc"
-msgstr "Busy disc"
+msgstr "Disc ocupat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
 msgid "Not enough memory to perform the operation."
-msgstr "Not enough memory to perform the operation."
+msgstr "Pas pro de memòria per realizar l'operacion"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
 #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
 msgid "CD Drive Monitor"
-msgstr "CD Drive Monitor"
+msgstr "Contraròtle de lector CD"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
 msgid "Mounting"
-msgstr "Mounting"
+msgstr "Montatge"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
 msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
-msgstr "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
+msgstr "Entratz una comanda d'utilizar se lo sistèma HAL capita pas de montar lo disc."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
 msgid "Unmounting"
-msgstr "Unmounting"
+msgstr "Desmontatge"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
 msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
+msgstr "Entratz una comanda d'utilizar se lo sistèma HAL capita pas a desmontar lo disc."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
 #, c-format
@@ -232,85 +231,85 @@ msgid ""
 "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
 "your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
 "disc mount point and the disc UDI."
-msgstr "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
+msgstr "Podètz utilizar las sequéncias de caractèrs \"%d\", \"%m\" e \"%u\" coma arguments dins vòstra comanda. Aqueles seràn remplaçats respectivament pel camin del periferic, lo punt de montatge del disc e l'UDI del disc."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
 msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr "Mounted disc icon colour"
+msgstr "Color de l'icòna del disc montat"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
 msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr "Unmounted disc icon colour"
+msgstr "Color de l'icòna del disc desmontat"
 
 #. --- "Drive" section  ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
 msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
+msgstr "Lector"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
 msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr "CD-ROM drive detection failed !"
+msgstr "La deteccion del lector CD-ROM a fracassat !"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
 msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr "No CD-ROM drive detected"
+msgstr "Cap de lector de CD-ROM pas detectat"
 
 #. if some drives have been detected...
 #. --- "Commands" section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
 msgid "Fallback Commands"
-msgstr "Fallback Commands"
+msgstr "Comandas de cambi"
 
 #. --- "Display" section ---
 #. -- name config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
 msgid "Display"
-msgstr "Display"
+msgstr "Afichatge"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
 msgid "Name to display"
-msgstr "Name to display"
+msgstr "Nom a afichar"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
 msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
-msgstr "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
+msgstr "Escriure aicí lo nom del lector d'afichar dins lo panèl o l'infobulla."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
 msgid "display in panel"
-msgstr "display in panel"
+msgstr "afichar dins lo tablèu de bòrd"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
 msgid "use in tooltip"
-msgstr "use in tooltip"
+msgstr "utilizar dins l'infobulla"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
 msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr "Unmounted disc icon opacity"
+msgstr "Opacitat de l'icòna del disc desmontat"
 
 #. --- Network section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
 msgid "Network"
-msgstr "Network"
+msgstr "Ret"
 
 #. -- CDDB config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
 msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr "Allow freedb.org connections"
+msgstr "Autorizar las connexions a freedb.org"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
 msgid ""
 "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
 "order to get the title of an audio CD."
-msgstr "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
+msgstr "Activar aquesta opcion permet a l'empeuton d'interrogar los servidors freedb.org de manièra a recuperar lo títol d'un CD àudio."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
 #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
 msgid "CD-ROM drive tray and content control"
-msgstr "CD-ROM drive tray and content control"
+msgstr "Contraròtle del platèu e del contengut d'un lector CD."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
 msgid "No error description available."
-msgstr "No error description available."
+msgstr "Cap de descripcion d'error pas disponibla."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
 msgid "cd-rom"
@@ -381,43 +380,43 @@ msgstr "hddvd-rw"
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
 #, c-format
 msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
+msgstr "Lo disc est varrolhat per un processus (pid: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
 #, c-format
 msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
-msgstr "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
+msgstr "Lo disc es varrolhat pel programa '%s' (pid: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
 msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
+msgstr "Impossible de definir la connexion D-BUS del contèxte HAL."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
+msgstr "Impossible de recuperar lo lector dempuèi lo camin del periferic '%s'."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
+msgstr "Impossible de recuperar lo disc dempuèi l'UDI '%s'."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
 msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr "Failed to set drive's status change callback."
+msgstr "Impossible de definir lo cambiament de l'estatut de rapèl del lector."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
 msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr "Failed to register drive addition callback."
+msgstr "Impossible d'enregistrar lo rapèl d'apondon del lector."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
 msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr "Failed to register drive removal callback."
+msgstr "Impossible d'enregistrar lo rapèl de levament del lector."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
 msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr "Failed to store monitor in HAL context."
+msgstr "Impossible d'emmagazinar lo moniteur dins un contèxte HAL."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
 msgid "unknown title"
-msgstr "unknown title"
+msgstr "títol desconegut"


More information about the Xfce4-commits mailing list