[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> I18n: Update translation it (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 24 00:32:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 1cd45443446d76fa889af5765ffd06e67f83bd3d (commit)
       from 5c2515a8996a37624cfa06d9d8e23408b149b47f (commit)

commit 1cd45443446d76fa889af5765ffd06e67f83bd3d
Author: cri <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sun Nov 24 00:31:19 2013 +0100

    I18n: Update translation it (100%).
    
    45 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/it.po |   66 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 574fd69..10253d7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,35 +1,23 @@
-# This file was automatically generated for the xfce4-places-plugin (2007)
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package
-# It is based on the following:
-# ###
-# Italian translations for Thunar.
-# Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
-# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# Roberto Pariset <r.pariset at gmail.com>, 2005-2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
-# ###
-# Italian Translation for gnome-panel
-# Copyright (C) 1997-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Christopher R. Gabriel <cgabriel at pluto.linux.it>
+# Translators:
 # Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>, 2003
-# Luca Ferretti <elle.uca at libero.it>, 2003-2006
-# 
-# ###
-# Italian translation for Xfce
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009
-# ###
+# cri <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/cfg.c:102
@@ -39,7 +27,7 @@ msgstr "Risorse"
 
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:2
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "Acceso a cartelle, documenti e supporti rimovibili"
+msgstr "Accesso a cartelle, documenti e supporti rimovibili"
 
 #. Trash
 #: ../panel-plugin/model_system.c:155
@@ -55,6 +43,12 @@ msgstr "Scrivania"
 msgid "File System"
 msgstr "File system"
 
+#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
+#: ../panel-plugin/model_user.c:242
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s su %s"
+
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -89,17 +83,15 @@ msgstr "Smonta"
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
 msgid "Unmounting device"
-msgstr "Smontaggio della periferica"
+msgstr "Smontaggio del dispositivo"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
 msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Il sistema sta smontando il dispositivo «%s». Non rimuovere o disconnettere "
-"il supporto."
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
+" media or disconnect the drive"
+msgstr "Il sistema sta smontando il dispositivo «%s»; non rimuovere o disconnettere il supporto."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -112,11 +104,9 @@ msgstr "Scrittura dei dati sul dispositivo"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
 msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Alcuni dati devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima che possa "
-"essere rimosso. Non rimuovere o disconnettere il supporto."
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
+" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Alcuni dati devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima che possa essere rimosso; non rimuovere o disconnettere il supporto."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -127,9 +117,7 @@ msgstr "Espulsione del dispositivo"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr ""
-"Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. Potrebbe essere necessario un "
-"po' di tempo"
+msgstr "Il dispositivo «%s» sta per essere espulso; potrebbe essere necessario un po' di tempo"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:637
 msgid "Search for Files"


More information about the Xfce4-commits mailing list