[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> I18n: Update translation vi (61%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:58:40 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 06422880a2d1031b2af083836bf76c80f5b5311c (commit)
       from b1e77fb84ffed19ea9fa964892973673a7c5f36a (commit)

commit 06422880a2d1031b2af083836bf76c80f5b5311c
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:57:25 2013 +0100

    I18n: Update translation vi (61%).
    
    38 translated messages, 24 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/vi.po |  266 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 122 insertions(+), 144 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 63cef9c..53920f9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,69 +1,70 @@
-# Vietnamese translations for xfce4-clipman package.
-# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the i package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Automatically generated, 2009
 # Nguyễn Quốc Vinh, <kureikain at gmail.com>, 2009
-# Automatically generated, 2009.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Trình quản lý bộ nhớ đệm"
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:335
-msgid "Clipman"
-msgstr "Clipman"
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "Trình quản lý bộ nhớ đệm"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
-msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgid "Image"
+msgstr "Ảnh"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
 msgstr "Chỉnh sửa bằng Gimp"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Bug"
-msgstr "Lỗi của GNOME"
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "Xem bằng Ristretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
-msgid "Image"
-msgstr "Ảnh"
+msgid "Bugz"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
-msgid "Long URL"
-msgstr "Đại chỉ URL đầy đủ"
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "Lỗi của Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
-msgid "Shrink the URL"
-msgstr "Địa chỉ URL thu gọn"
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "Lỗi của GNOME"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
-msgid "View with Ristretto"
-msgstr "Xem bằng Ristretto"
+msgid "Long URL"
+msgstr "Đại chỉ URL đầy đủ"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
-msgid "Xfce Bug"
-msgstr "Lỗi của Xfce"
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "Địa chỉ URL thu gọn"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
 msgid "None"
@@ -80,202 +81,181 @@ msgid "Shift+Insert"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
-#, fuzzy
 msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Hành động</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Hành động</b>"
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "Cấu hình plugin"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Hành vi</b>"
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Lệnh</b>"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr "Nếu đánh dấu, sự lựa chọn(văn bản, file, hình ảnh) sẽ được đồng bộ với bộ nhớ đệm mặc định theo cách mà bạn có thể sao chép những gì mà bạn đã chọn"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>Lịch sử</b>"
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Hành vi</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Actions"
-msgstr "Hành động"
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "Lưu khi _thoát"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Chỉ kích hoạt khi sao chép thủ công"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm việc mới của Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgid "Store last copied _image"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
-"Theo mặc định, hành động này được bắt chặn bở việc lựa chọn, đánh dấu vào "
-"tuỳ chọn này để chỉ được bắt chặn khi bạn thực hiện sao chép thủ công"
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "Nếu đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ cho phép lưu trữ một ảnh trong lịch sử sử dụng"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "Lệnh:"
+msgid "Ignore s_elections"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Cấu hình plugin"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "Nếu đánh dấu, sự lựa chọn sẽ không ảnh hưởng tới lịch sử sử dụng ngoại trừ khi sao chép thủ công"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Sửa hành động"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "Kích thước của lịch sử sử dụng"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "Cho phép _hành động"
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>Lịch sử</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Tổng quát"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu,  văn bản trong bộ nhớ đệm sẽ được kiếm trả dựa trên các biểu "
-"thức chính quy và một trình đơn sẽ hiển thị những hành động bạn có thể làm"
+msgid "Enable _actions"
+msgstr "Cho phép _hành động"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn(văn bản, file, hình ảnh) sẽ được đồng bộ với bộ "
-"nhớ đệm mặc định theo cách mà bạn có thể sao chép những gì mà bạn đã chọn"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr "Nếu đánh dấu,  văn bản trong bộ nhớ đệm sẽ được kiếm trả dựa trên các biểu thức chính quy và một trình đơn sẽ hiển thị những hành động bạn có thể làm"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn sẽ không ảnh hưởng tới lịch sử sử dụng ngoại trừ "
-"khi sao chép thủ công"
+msgid "Actions"
+msgstr "Hành động"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ cho phép lưu trữ một ảnh trong lịch sử sử dụng"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgid "_Paste instantly:"
 msgstr ""
-"Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm "
-"việc mới của Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
+msgid "P_osition menu at mouse pointer"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "Tên:"
+msgid ""
+"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
+"clipman command"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
-msgid "P_osition menu at mouse pointer"
+msgid "_Reorder history items"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Mẫu:"
+msgid ""
+"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
-"clipman command"
+msgid "Re_verse history order"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid ""
-"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
-msgid "Re_verse history order"
+msgid "_Skip actions by holding Control"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "Regular expression"
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
+msgid "Tweaks"
 msgstr ""
-"Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm "
-"việc mới của Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "Lưu khi _thoát"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Sửa hành động"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "Kích thước của lịch sử sử dụng"
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "Bạn có thể sử dụng tham số thay thế \"\\1\", \"\\2\" và tương tự trong các lệnh. Tham số \"\\0\"  đại diên cho toàn bộ văn bản. Nếu bạn không biết biểu thức chính quy, hãy xem qua trong tài liệu của Clipman có nói về nó"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "Lư_u ảnh"
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Mẫu:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Chỉ kích hoạt khi sao chép thủ công"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Theo mặc định, hành động này được bắt chặn bở việc lựa chọn, đánh dấu vào tuỳ chọn này để chỉ được bắt chặn khi bạn thực hiện sao chép thủ công"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"Bạn có thể sử dụng tham số thay thế \"\\1\", \"\\2\" và tương tự trong các "
-"lệnh. Tham số \"\\0\"  đại diên cho toàn bộ văn bản. Nếu bạn không biết biểu "
-"thức chính quy, hãy xem qua trong tài liệu của Clipman có nói về nó"
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Hành động</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr ""
+msgid "Command:"
+msgstr "Lệnh:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "_Reorder history items"
-msgstr ""
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Lệnh</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid "_Skip actions by holding Control"
+msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
@@ -284,29 +264,30 @@ msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Không thể thực hiện lệnh \"%s\"\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Không thể thực hiện lệnh \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:189
+#: ../panel-plugin/menu.c:198
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
 
+#: ../panel-plugin/menu.c:207
+msgid "Don't ask again"
+msgstr ""
+
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:272
+#: ../panel-plugin/menu.c:304
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Bộ nhớ trống"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:360
+#: ../panel-plugin/menu.c:399
 msgid "_Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:323
+#: ../panel-plugin/plugin.c:324
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:337
+#: ../panel-plugin/plugin.c:338
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Trình quản ly bộ nhớ đệm cho Xfce"
 
@@ -317,6 +298,3 @@ msgstr "Công trạng người dịch:"
 #: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Không thể mở hộp thoại thiết lập"
-
-#~ msgid "E_xclude from history"
-#~ msgstr "_Xoá khỏi lịch sử"


More information about the Xfce4-commits mailing list