[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:xfce-4.10> I18n: Update translation sk (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:48:21 CET 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 2f5311116d9f0973bd4f8a32c40014b1b94134be (commit)
from ee1e6e8b389de9afd2d034e33e42c08f25a7936e (commit)
commit 2f5311116d9f0973bd4f8a32c40014b1b94134be
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:46:28 2013 +0100
I18n: Update translation sk (100%).
213 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/sk.po | 393 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 file changed, 113 insertions(+), 280 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 104dcf0..b822c92 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,128 +1,126 @@
-# Slovak translations for xfce4-power-manager package.
-# Copyright (C) 2009 THE xfce4-power-manager's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-#
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
+# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at myopera.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.4-dev\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
-"Language: sk\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Akcie</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nič"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Správca napájania Xfce"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Jas</b>"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Nastavenia správcu napájania"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcie"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
+msgid "System tray icon: "
+msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: "
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hibernovať"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "Úroveň:"
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Pri zatvorení laptopu:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
+msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nič"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Zastaviť pevné disky"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Nastavenia správcu napájania"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Akcie</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Prepnúť displej do režimu spánku, ak je počítač neaktívny:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
+msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
+msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
+msgid "<b>Monitor</b>"
+msgstr "<b>Monitor</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
+msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
+msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
+msgid "Level:"
+msgstr "Úroveň:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>Jas</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Zastaviť pevné disky"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "Pohotovostný režim"
+msgid "When battery power is critical:"
+msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "Prefer power savings over performance"
+msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
@@ -130,38 +128,38 @@ msgstr "Pohotovostný režim"
msgid "Suspend"
msgstr "Režim spánku"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: "
+#. Hibernate menu option
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernovať"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:"
+msgid "Standby"
+msgstr "Pohotovostný režim"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
+msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
+msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Pri zatvorení laptopu:"
+msgid "Consider the computer on low power at:"
+msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:"
+msgid "Set monitor sleep mode:"
+msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Správca napájania Xfce"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>"
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
#: ../settings/xfpm-settings.c:609
@@ -246,9 +244,7 @@ msgstr "Nezobrazovať ikonu"
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o "
-"vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku."
+msgstr "Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku."
#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
@@ -306,8 +302,7 @@ msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
@@ -339,9 +334,7 @@ msgstr "Nastavenia Správcu napájania Xfce"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
-"Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
+msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\nTomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
#: ../src/xfpm-power.c:328
msgid "_Hibernate"
@@ -349,11 +342,9 @@ msgstr "_Hibernovať"
#: ../src/xfpm-power.c:329
msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto "
-"akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie."
#: ../src/xfpm-power.c:331
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -379,7 +370,8 @@ msgstr "Informácie o napájaní"
#. *
#. * Power Mode
#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -419,9 +411,7 @@ msgstr "Systém beží na nízky výkon"
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"Vaša %s je takmer vybitá\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s"
+msgstr "Vaša %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
msgid "Adaptor is offline"
@@ -556,9 +546,7 @@ msgstr "Vaša %s sa nabíja"
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Do úplného nabitia zostáva: %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nDo úplného nabitia zostáva: %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
@@ -575,9 +563,7 @@ msgstr "Systém napája %s"
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
@@ -595,19 +581,14 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je plne nabitá (%i%%).\n"
-"Odhadovaný čas výdrže: %s"
+msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%).\nOdhadovaný čas výdrže: %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je plne nabitá (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
@@ -615,19 +596,14 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa nabíja (%i%%)\n"
-"Do úplného nabitia ostáva: %s"
+msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)\nDo úplného nabitia ostáva: %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa nabíja (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
@@ -635,46 +611,35 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa vybíja (%i%%)\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
+msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa vybíja (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s čaká na vybitie (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s čaká na vybitie (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s čaká na nabitie (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s čaká na nabitie (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je vybitá"
+msgstr "%s\nVaša %s je vybitá"
#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
@@ -711,15 +676,7 @@ msgid ""
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Správca napájania pre Xfce %s\n"
-"\n"
-"Súčasť projektu Xfce Goodies\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Vydané pod licenciou GNU GPL.\n"
-"\n"
+msgstr "\nSprávca napájania pre Xfce %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydané pod licenciou GNU GPL.\n\n"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
@@ -1073,127 +1030,3 @@ msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie"
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Zásuvný modul jasu"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
-#~ msgstr "Správca napájania Xfce 4"
-
-#~ msgid "Xfce power manager"
-#~ msgstr "Správca napájania Xfce"
-
-#~ msgid "Battery charge level is low"
-#~ msgstr "Úroveň nabitia batérie je nízka"
-
-#~ msgid "With HAL support\n"
-#~ msgstr "S podporou HAL\n"
-
-#~ msgid "Without HAL support\n"
-#~ msgstr "Bez podpory HAL\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work "
-#~ "properly while the version found is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správca napájania Xfce vyžaduje devicekit-power verzie 011 pre správne "
-#~ "fungovanie zatiaľ čo nájdená verzia je"
-
-#~ msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
-#~ msgstr "Devicekit-power verzie 011 a vyššie nebol nájdený"
-
-#~ msgid "CPU frequency control"
-#~ msgstr "Ovládanie"
-
-#~ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-#~ msgstr "Vypnutie a hibernovanie nie sú povolené"
-
-#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
-#~ msgstr "Nastavenia správcu napájania pre Xfce"
-
-#~ msgid "Battery is charging"
-#~ msgstr "Batéria sa nabíja"
-
-#~ msgid "Your UPS"
-#~ msgstr "Záložný zdroj UPS"
-
-#~ msgid "Your Camera battery"
-#~ msgstr "Batérie fotoaparátu"
-
-#~ msgid "is fully charged"
-#~ msgstr "plne nabitá"
-
-#~ msgid "charge level"
-#~ msgstr "úroveň nabitia"
-
-#~ msgid "is charging"
-#~ msgstr "sa nabíjajú"
-
-#~ msgid "is discharging"
-#~ msgstr "sa vybíjajú"
-
-#~ msgid "charge is low"
-#~ msgstr "úroveň nabitia je nízka"
-
-#~ msgid "is almost empty"
-#~ msgstr "je takmer vybitá"
-
-#~ msgid "is not present"
-#~ msgstr "nie je prítomná"
-
-#~ msgid "Battery not present"
-#~ msgstr "Batéria nie je prítomná"
-
-#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
-#~ msgstr "Odhadovaný čas pre úplné nabitie"
-
-#~ msgid "Design:"
-#~ msgstr "Design:"
-
-#~ msgid "Last full:"
-#~ msgstr "Posledné úplné:"
-
-#~ msgid "Too many arguments"
-#~ msgstr "Priveľa argumentov"
-
-#~ msgid "Adapter present"
-#~ msgstr "Adaptér je prítomný"
-
-#~ msgid "Adapter not present"
-#~ msgstr "Adaptér nie je prítomný"
-
-#~ msgid "Monitor power control"
-#~ msgstr "Ovládanie napájania monitoru"
-
-#~ msgid "No data available"
-#~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne dáta"
-
-#~ msgid "Hibernate not supported"
-#~ msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
-
-#~ msgid "HAL daemon is not running"
-#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je spustený"
-
-#~ msgid "No back-end for your operating system"
-#~ msgstr "Pre Váš operačný systém nie je prítomný back-end"
-
-#~ msgid "No hibernate script found"
-#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre hibernáciu"
-
-#~ msgid "No suspend script found"
-#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre režim spánku"
-
-#~ msgid "No suspend method found"
-#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre režim spánku"
-
-#~ msgid "No hibernate method found"
-#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre hibernáciu"
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Nedostatok pamäti"
-
-#~ msgid "System failed to sleep"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa prejsť do režimu spánku"
-
-#~ msgid "HAL daemon is currently not connected"
-#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je pripojený"
-
-#~ msgid "mAh"
-#~ msgstr "mAh"
More information about the Xfce4-commits
mailing list