[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> I18n: Update translation sk (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:47:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to d55bced0a4a0185e1bfc4da2d70151b3e6721d5d (commit)
       from 65b859e1abdba38a9c4976097ee00295a518f931 (commit)

commit d55bced0a4a0185e1bfc4da2d70151b3e6721d5d
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:45:52 2013 +0100

    I18n: Update translation sk (99%).
    
    212 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sk.po |  409 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 121 insertions(+), 288 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 104dcf0..1f82987 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,128 +1,126 @@
-# Slovak translations for xfce4-power-manager package.
-# Copyright (C) 2009 THE xfce4-power-manager's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-#
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009-2010
+# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at myopera.com>, 2011-2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.4-dev\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
-"Language: sk\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Akcie</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nič"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Správca napájania Xfce"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Jas</b>"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Nastavenia správcu napájania"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcie"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
+msgid "System tray icon: "
+msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: "
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hibernovať"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "Úroveň:"
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Pri zatvorení laptopu:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
+msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nič"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Zastaviť pevné disky"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Nastavenia správcu napájania"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Akcie</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcie"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Prepnúť displej do režimu spánku, ak je počítač neaktívny:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
+msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
+msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
+msgid "<b>Monitor</b>"
+msgstr "<b>Monitor</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
+msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
+msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
+msgid "Level:"
+msgstr "Úroveň:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>Jas</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Zastaviť pevné disky"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "Pohotovostný režim"
+msgid "When battery power is critical:"
+msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "Prefer power savings over performance"
+msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
@@ -130,38 +128,38 @@ msgstr "Pohotovostný režim"
 msgid "Suspend"
 msgstr "Režim spánku"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: "
+#. Hibernate menu option
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernovať"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:"
+msgid "Standby"
+msgstr "Pohotovostný režim"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
+msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
+msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Pri zatvorení laptopu:"
+msgid "Consider the computer on low power at:"
+msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:"
+msgid "Set monitor sleep mode:"
+msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Správca napájania Xfce"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
@@ -246,9 +244,7 @@ msgstr "Nezobrazovať ikonu"
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o "
-"vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku."
+msgstr "Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1379
 msgid "Suspend operation not supported"
@@ -298,7 +294,7 @@ msgstr "Soket správcu nastavení"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
 #: ../src/xfpm-power-info.c:946
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -306,23 +302,22 @@ msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa predvolená"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
 msgid "Run"
 msgstr "Spustiť"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Správca napájania pre Xfce4 nebeží, chcete ho spustiť?"
 
@@ -339,9 +334,7 @@ msgstr "Nastavenia Správcu napájania Xfce"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
-"Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
+msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\nTomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:328
 msgid "_Hibernate"
@@ -349,11 +342,9 @@ msgstr "_Hibernovať"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto "
-"akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku. Táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -379,7 +370,8 @@ msgstr "Informácie o napájaní"
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
@@ -419,9 +411,7 @@ msgstr "Systém beží na nízky výkon"
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"Vaša %s je takmer vybitá\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s"
+msgstr "Vaša %s je takmer vybitá\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
@@ -555,10 +545,8 @@ msgstr "Vaša %s sa nabíja"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
+"%s until it is fully charged."
 msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Do úplného nabitia zostáva: %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
@@ -575,9 +563,7 @@ msgstr "Systém napája %s"
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
@@ -595,19 +581,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je plne nabitá (%i%%).\n"
-"Odhadovaný čas výdrže: %s"
+msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%).\nOdhadovaný čas výdrže: %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je plne nabitá (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s je plne nabitá (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
@@ -615,19 +596,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa nabíja (%i%%)\n"
-"Do úplného nabitia ostáva: %s"
+msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)\nDo úplného nabitia ostáva: %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa nabíja (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s sa nabíja (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
@@ -635,46 +611,35 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa vybíja (%i%%)\n"
-"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
+msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)\nOdhadovaný zostávajúci čas: %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s sa vybíja (%i%%)."
+msgstr "%s\nVaša %s sa vybíja (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s čaká na vybitie (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s čaká na vybitie (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s čaká na nabitie (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s čaká na nabitie (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaša %s je vybitá"
+msgstr "%s\nVaša %s je vybitá"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
@@ -711,15 +676,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Správca napájania pre Xfce %s\n"
-"\n"
-"Súčasť projektu Xfce Goodies\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Vydané pod licenciou GNU GPL.\n"
-"\n"
+msgstr "\nSprávca napájania pre Xfce %s\n\nSúčasť projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydané pod licenciou GNU GPL.\n\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
@@ -839,15 +796,15 @@ msgstr "Ukončí všetkých bežiacich Správcov napájania Xfce"
 msgid "Version information"
 msgstr "Informácia o verzií"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:320
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Nemožno získať pripojenie k sedeniu zbernice správ"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:414
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Už je spustený iný správca napájania"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Správca napájania Xfce je už spustený"
@@ -1073,127 +1030,3 @@ msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie"
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Zásuvný modul jasu"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
-#~ msgstr "Správca napájania Xfce 4"
-
-#~ msgid "Xfce power manager"
-#~ msgstr "Správca napájania Xfce"
-
-#~ msgid "Battery charge level is low"
-#~ msgstr "Úroveň nabitia batérie je nízka"
-
-#~ msgid "With HAL support\n"
-#~ msgstr "S podporou HAL\n"
-
-#~ msgid "Without HAL support\n"
-#~ msgstr "Bez podpory HAL\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work "
-#~ "properly while the version found is"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správca napájania Xfce vyžaduje devicekit-power verzie 011 pre správne "
-#~ "fungovanie zatiaľ čo nájdená verzia je"
-
-#~ msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
-#~ msgstr "Devicekit-power verzie 011 a vyššie nebol nájdený"
-
-#~ msgid "CPU frequency control"
-#~ msgstr "Ovládanie"
-
-#~ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-#~ msgstr "Vypnutie a hibernovanie nie sú povolené"
-
-#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
-#~ msgstr "Nastavenia správcu napájania pre Xfce"
-
-#~ msgid "Battery is charging"
-#~ msgstr "Batéria sa nabíja"
-
-#~ msgid "Your UPS"
-#~ msgstr "Záložný zdroj UPS"
-
-#~ msgid "Your Camera battery"
-#~ msgstr "Batérie fotoaparátu"
-
-#~ msgid "is fully charged"
-#~ msgstr "plne nabitá"
-
-#~ msgid "charge level"
-#~ msgstr "úroveň nabitia"
-
-#~ msgid "is charging"
-#~ msgstr "sa nabíjajú"
-
-#~ msgid "is discharging"
-#~ msgstr "sa vybíjajú"
-
-#~ msgid "charge is low"
-#~ msgstr "úroveň nabitia je nízka"
-
-#~ msgid "is almost empty"
-#~ msgstr "je takmer vybitá"
-
-#~ msgid "is not present"
-#~ msgstr "nie je prítomná"
-
-#~ msgid "Battery not present"
-#~ msgstr "Batéria nie je prítomná"
-
-#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
-#~ msgstr "Odhadovaný čas pre úplné nabitie"
-
-#~ msgid "Design:"
-#~ msgstr "Design:"
-
-#~ msgid "Last full:"
-#~ msgstr "Posledné úplné:"
-
-#~ msgid "Too many arguments"
-#~ msgstr "Priveľa argumentov"
-
-#~ msgid "Adapter present"
-#~ msgstr "Adaptér je prítomný"
-
-#~ msgid "Adapter not present"
-#~ msgstr "Adaptér nie je prítomný"
-
-#~ msgid "Monitor power control"
-#~ msgstr "Ovládanie napájania monitoru"
-
-#~ msgid "No data available"
-#~ msgstr "Nie sú dostupné žiadne dáta"
-
-#~ msgid "Hibernate not supported"
-#~ msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
-
-#~ msgid "HAL daemon is not running"
-#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je spustený"
-
-#~ msgid "No back-end for your operating system"
-#~ msgstr "Pre Váš operačný systém nie je prítomný back-end"
-
-#~ msgid "No hibernate script found"
-#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre hibernáciu"
-
-#~ msgid "No suspend script found"
-#~ msgstr "Nenašiel sa skript pre režim spánku"
-
-#~ msgid "No suspend method found"
-#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre režim spánku"
-
-#~ msgid "No hibernate method found"
-#~ msgstr "Nenašla sa metóda pre hibernáciu"
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Nedostatok pamäti"
-
-#~ msgid "System failed to sleep"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa prejsť do režimu spánku"
-
-#~ msgid "HAL daemon is currently not connected"
-#~ msgstr "Démon vrstvy HAL nie je pripojený"
-
-#~ msgid "mAh"
-#~ msgstr "mAh"


More information about the Xfce4-commits mailing list