[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> I18n: Update translation nn (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:46:57 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 4acad76f0ffa7b0b88f7c26b35d533ad5b02c8b0 (commit)
       from e75571badd36fae8a36c0b3bffa8d0f82d15b93a (commit)

commit 4acad76f0ffa7b0b88f7c26b35d533ad5b02c8b0
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:45:52 2013 +0100

    I18n: Update translation nn (99%).
    
    212 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/nn.po |  264 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 153 deletions(-)

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index cad04fe..c616706 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,126 +1,124 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 11:54+0100\n"
-"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
-"Language-Team: nn_NO <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
-"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Handlingar</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Avanserte innstillingar</b>"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce-straumstyrar"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Lysstyrke</b>"
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Innstillingar for straumstyring"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Allmenne innstillingar</b>"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Når du trykkjer på sov-knappen: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Skjerm</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Når du trykkjer inn dvaleknappen: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlingar"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Når du trykkjer på av-knappen: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Gå ut frå at maskina har lite straum når:"
+msgid "System tray icon: "
+msgstr "Systemtrauikon:"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Gå i dvale"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "Straumstyring for skjermen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "Nivå:"
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr "Vis varslingar om batteritilstanden"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Lås skjermen når maskina går i dvale- eller kvilemodus"
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Allmenne innstillingar</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Når du let att skjermen på den berbare maskina: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Straumstyring for skjermen"
+msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
+msgstr "Set maskina i kvilemodus når ho ikkje har vore i bruk i: "
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ingenting"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Stopp harddiskspinn"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Innstillingar for straumstyring"
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Handlingar</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Set straumsparing føre yting"
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlingar"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Slå av skjermen når maskina ikkje har vore i bruk i: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Set maskina i kvilemodus når ho ikkje har vore i bruk i: "
+msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
+msgstr "Slå av skjermen når maskina har vore uverksam i: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Demp skjermlyset når maskina ikkje har vore i bruk i: "
+msgid "<b>Monitor</b>"
+msgstr "<b>Skjerm</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Sovemodus når maskina er uverksam:"
+msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
+msgstr "Demp skjermlyset når maskina ikkje har vore i bruk i: "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Sovemodus for skjermen:"
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivå:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Vis varslingar om batteritilstanden"
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>Lysstyrke</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Stopp harddiskspinn"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "Ventemodus"
+msgid "When battery power is critical:"
+msgstr "Når det er særs lite batteri att: "
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "Prefer power savings over performance"
+msgstr "Set straumsparing føre yting"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
@@ -128,38 +126,38 @@ msgstr "Ventemodus"
 msgid "Suspend"
 msgstr "Gå i kvilemodus"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Slå av skjermen når maskina har vore uverksam i: "
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Systemtrauikon:"
+#. Hibernate menu option
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Gå i dvale"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Når det er særs lite batteri att: "
+msgid "Standby"
+msgstr "Ventemodus"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Når du trykkjer inn dvaleknappen: "
+msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
+msgstr "Sovemodus når maskina er uverksam:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Når du let att skjermen på den berbare maskina: "
+msgid "Consider the computer on low power at:"
+msgstr "Gå ut frå at maskina har lite straum når:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Når du trykkjer på av-knappen: "
+msgid "Set monitor sleep mode:"
+msgstr "Sovemodus for skjermen:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Når du trykkjer på sov-knappen: "
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Lås skjermen når maskina går i dvale- eller kvilemodus"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce-straumstyrar"
+msgid "<b>Advanced Options</b>"
+msgstr "<b>Avanserte innstillingar</b>"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
@@ -244,9 +242,7 @@ msgstr "Aldri vis ikon"
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Slå av DPMS (display power management signaling), td. ikkje prøv å slå av "
-"skjermen eller setja i dvalemodus."
+msgstr "Slå av DPMS (display power management signaling), td. ikkje prøv å slå av skjermen eller setja i dvalemodus."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1379
 msgid "Suspend operation not supported"
@@ -296,7 +292,7 @@ msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
 #: ../src/xfpm-power-info.c:946
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -306,20 +302,20 @@ msgstr "Skriv '%s --help' for bruksinstruksjonar"
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "Klarte ikkje lasta straumstyraroppsettet, bruker standardverdiane"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Klarte ikkje kopla til Xfce-straumstyraren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce-straumstyraren køyrer ikkje"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
 msgid "Run"
 msgstr "Køyr"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce-straumstyraren køyrer ikkje. Vil du starta han no?"
 
@@ -344,12 +340,9 @@ msgstr "_Gå i dvale"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"Eit program hindrar maskina frå å gå i dvale automatisk. Viss du gjer det "
-"no, kan det skada det programmet. Der du sikker på at du vil setja maskina i "
-"dvale?"
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Eit program hindrar maskina frå å gå i dvale automatisk. Viss du gjer det no, kan det skada det programmet. Der du sikker på at du vil setja maskina i dvale?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -416,9 +409,7 @@ msgstr "Lite batteri att"
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"Ladenivået på %s er lågt\n"
-"Omtrent %s att"
+msgstr "Ladenivået på %s er lågt\nOmtrent %s att"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
@@ -548,10 +539,8 @@ msgstr "%s ladar"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
+"%s until it is fully charged."
 msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s til det er fullada."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
@@ -568,9 +557,7 @@ msgstr "Maskina går på %sstraum"
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Omtrentleg tid att: %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nOmtrentleg tid att: %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
@@ -588,19 +575,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s er fullada (%i%%).\n"
-"Det gjev %s med køyretid"
+msgstr "%s\n%s er fullada (%i%%).\nDet gjev %s med køyretid"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s er fullada (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s er fullada (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
@@ -608,19 +590,14 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ladar (%i%%)\n"
-"%s til det er fullada."
+msgstr "%s\n%s ladar (%i%%)\n%s til det er fullada."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ladar (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s ladar (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
@@ -628,46 +605,35 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ladar ut (%i%%)\n"
-"Omtrentleg tid att er %s."
+msgstr "%s\n%s ladar ut (%i%%)\nOmtrentleg tid att er %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ladar ut (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s ladar ut (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ventar på å lada ut (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s ventar på å lada ut (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ventar på å lada (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s ventar på å lada (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s er tomt"
+msgstr "%s\n%s er tomt"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
@@ -704,15 +670,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce-straumstyrar %s\n"
-"\n"
-"Del av Xfce Goodies-prosjektet\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Gjeve ut under GNU GPL.\n"
-"\n"
+msgstr "\nXfce-straumstyrar %s\n\nDel av Xfce Goodies-prosjektet\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGjeve ut under GNU GPL.\n\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
@@ -832,15 +790,15 @@ msgstr "Avslutt alle Xfce-straumstyrarar"
 msgid "Version information"
 msgstr "Informasjon om denne utgåva"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:320
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Klarte ikkje kopla til meldingsbuss-økta"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:414
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Ein annan straumstyrar køyrer allereie"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce-straumstyringa køyrer allereie"


More information about the Xfce4-commits mailing list