[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> I18n: Update translation pt_BR (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:38:46 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to ad1acbbb907f7902eec7d4813d316da3bc6087d2 (commit)
       from ab28f5a60a06b058bb1caaf48452e02fe04d6bad (commit)

commit ad1acbbb907f7902eec7d4813d316da3bc6087d2
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:37:56 2013 +0100

    I18n: Update translation pt_BR (100%).
    
    28 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pt_BR.po |   95 +++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aaf5cd4..476d316 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Portuguese translations for Thunar-Shares-Plugin package.
-# Copyright (C) 2008 THE Thunar-Shares-Plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Thunar-Shares-Plugin package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar-Shares-PLugin\n"
+"Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:52-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,9 +28,7 @@ msgstr "Por favor, escreva um nome."
 msgid ""
 "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
 "continue anyway?"
-msgstr ""
-"O nome do compartilhamento é muito longo. Alguns clientes mais antigos podem "
-"ter problemas acessando-o, continuar assim mesmo?"
+msgstr "O nome do compartilhamento é muito longo. Alguns clientes mais antigos podem ter problemas acessando-o, continuar assim mesmo?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
@@ -46,11 +45,9 @@ msgstr "Não foi possível modificar o compartilhamento:"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:345
 msgid ""
-"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
-"you agree?"
-msgstr ""
-"O Thunar precisa adicionar algumas permissões a sua pasta para assim "
-"compartilhá-la. Você concorda?"
+"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do"
+" you agree?"
+msgstr "O Thunar precisa adicionar algumas permissões a sua pasta para assim compartilhá-la. Você concorda?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
@@ -79,9 +76,7 @@ msgstr "O \"compartilhamento de rede do usuário\" retornou o erro %d"
 #: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr ""
-"A saída do \"compartilhamento de rede do usuário\" não está codificado em "
-"UTF-8"
+msgstr "A saída do \"compartilhamento de rede do usuário\" não está codificado em UTF-8"
 
 #: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
@@ -111,18 +106,14 @@ msgstr "O comando testparm do Samba retornou o erro %d"
 #: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr ""
-"Não foi possível remover o compartilhamento para o caminho %s: este caminho "
-"não está compartilhado"
+msgstr "Não foi possível remover o compartilhamento para o caminho %s: este caminho não está compartilhado"
 
 #: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
 "first and add a new one"
-msgstr ""
-"Não é possível mudar o caminho de um compartilhamento existente; por favor, "
-"remova o compartilhamento antigo primeiro e adicione um novo"
+msgstr "Não é possível mudar o caminho de um compartilhamento existente; por favor, remova o compartilhamento antigo primeiro e adicione um novo"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
 msgid "<b>Folder Sharing</b>"
@@ -161,52 +152,6 @@ msgstr "Você não é o proprietário da pasta."
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
 msgid ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) "
-"and re-login.\n"
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
 "<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr ""
-"É possível que você tenha de instalar o Samba, cheque suas permissões de "
-"usuário (grupo usershare) e conecte novamente.\n"
-"<b>Para mais informações:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-#~ msgstr "Thunar - Gerenciar pastas compartilhadas"
-
-#~ msgid "Thunar - Add a share"
-#~ msgstr "Thunar - Adicionar um comartilhamento"
-
-#~ msgid "Folder:"
-#~ msgstr "Pasta:"
-
-#~ msgid "Share name:"
-#~ msgstr "Nome do compartilhamento:"
-
-#~ msgid "Thunar - Edit share"
-#~ msgstr "Thunar - Editar compartilhamento"
-
-#~ msgid "There was an error while getting the sharing information"
-#~ msgstr "Houve um erro ao obter informação sobre o compartilhamento"
-
-#~ msgid "Manage shared folders..."
-#~ msgstr "Gerenciar pasta compartilhadas..."
-
-#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
-#~ msgstr "Adicionar, editar ou remover pastas compartilhadas"
-
-#~ msgid "<b>Comments:</b>"
-#~ msgstr "<b>Comentários:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Folder:</b>"
-#~ msgstr "<b>Compartilhando pasta</b>"
-
-#~ msgid "<b>Share name:</b>"
-#~ msgstr "<b>Nome do compartilhamento:</b>"
-
-#~ msgid "Allow other users to write in this folder"
-#~ msgstr "Permitir que outros usuários gravem nesta pasta"
-
-#~ msgid "Thunar Shares Error"
-#~ msgstr "Erro de compartilhamentos do Thunar"
-
-#~ msgid "Thunar Shares Question"
-#~ msgstr "Questões sobre compartilhamentos do Thunar"
+msgstr "É possível que você tenha de instalar o Samba, cheque suas permissões de usuário (grupo usershare) e conecte novamente.\n<b>Para mais informações:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"


More information about the Xfce4-commits mailing list