[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> I18n: Update translation sl (64%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:33:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to c0bc43a966f73a5e110b4737c284cdbba46bd675 (commit)
from f5098449540fc089cb26e4b768f73a9d2c8fdc56 (commit)
commit c0bc43a966f73a5e110b4737c284cdbba46bd675
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:31:13 2013 +0100
I18n: Update translation sl (64%).
177 translated messages, 98 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/sl.po | 392 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 133 insertions(+), 259 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2f3f1f5..3242cf8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,26 +1,22 @@
-# Slovenian translations for PACKAGE package
-# Slovenski prevodi paketa PACKAGE.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009.
-#
+#
+# Translators:
+# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libexo\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -41,14 +37,12 @@ msgid "The icon to render."
msgstr "Ikona za izris."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
-#, fuzzy
msgid "GIcon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr ""
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
-#, fuzzy
msgid "The GIcon to render."
-msgstr "Ikona za izris."
+msgstr ""
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
msgid "size"
@@ -70,11 +64,8 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati datoteke \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka "
-"pokvarjena"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka pokvarjena"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
@@ -182,9 +173,8 @@ msgstr "Smejčki"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
-#, fuzzy
msgid "International Denominations"
-msgstr "Mednarodne izpeljave"
+msgstr ""
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
@@ -223,9 +213,8 @@ msgstr "Izberi _ikono iz:"
#. search filter
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
-#, fuzzy
msgid "_Search icon:"
-msgstr "Stolpec iskanja"
+msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
msgid "Clear search field"
@@ -538,8 +527,8 @@ msgstr ""
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +538,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -560,8 +549,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Prosimo, sporočite napake na <%s>.\n"
@@ -606,37 +595,44 @@ msgstr "Skripte Ukazne lupine"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Ustvari zaganjalnik <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "K_omentar:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "U_kaz:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,9 +643,11 @@ msgstr "Nobene ikone"
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Uporabljaj obve_stilo o zagonu"
@@ -659,14 +657,13 @@ msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
-msgstr ""
-"Izberite to možnosti, če želite vključiti obvestilo o zagonu, ko se ukaz "
-"izvede iz upravitelja datotek ali iz menija. Vsi programi ne podpirajo "
-"obvestil o zagonu."
+msgstr "Izberite to možnosti, če želite vključiti obvestilo o zagonu, ko se ukaz izvede iz upravitelja datotek ali iz menija. Vsi programi ne podpirajo obvestil o zagonu."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Zaženi v _terminalu"
@@ -682,129 +679,128 @@ msgstr "Izberite ikono"
#. allocate the file chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-#, fuzzy
msgid "Select a working directory"
-msgstr "Izberite ikono"
+msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr ""
#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ustvari zaganjalnik"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Link"
msgstr "Ustvari povezavo"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Directory"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Uredi zaganjalnik"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi povezavo"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Directory"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izpiši informacije o različici in zapri"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Nobena datoteka ali imenik ni določen"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr ""
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+msgstr ""
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr ""
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr ""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
msgstr "Ustva_ri"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
msgid "Choose filename"
msgstr "Izberite ime datoteko"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Ni mogoče ustvariti \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Ni mogoče shraniti \"%s\"."
@@ -818,15 +814,14 @@ msgstr "Zaželeni programi"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr ""
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "Medmrežje"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
@@ -847,15 +842,14 @@ msgid ""
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "Potrebščine"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr ""
@@ -876,10 +870,6 @@ msgid ""
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti programa za ogled dokumentacije."
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -902,9 +892,8 @@ msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
-#, fuzzy
msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -924,9 +913,8 @@ msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
-#, fuzzy
msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
@@ -1007,7 +995,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:41
@@ -1019,39 +1008,38 @@ msgid "Failed to execute default Mail Reader"
msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:43
-#, fuzzy
msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:44
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1061,17 +1049,17 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Vtipkajte '%s --help' za rabo."
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1084,17 +1072,7 @@ msgid ""
"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
"\n"
"Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-" os-cillation e.K. Vse pravice pridržane.\n"
-"\n"
-"Napisal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Zgrajeno z Gtk+-%d.%d.%d, teče na Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Prosimo, napake poročajte na <%s>.\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. Vse pravice pridržane.\n\nNapisal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nZgrajeno z Gtk+-%d.%d.%d, teče na Gtk+-%d.%d.%d.\n\nProsimo, napake poročajte na <%s>.\n"
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
@@ -1112,6 +1090,10 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Občutljiv brskalnik Debian"
@@ -1152,6 +1134,10 @@ msgstr "Terminal GNOME"
msgid "Icedove"
msgstr ""
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1232,47 +1218,45 @@ msgstr "Besedilni brskanik W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Uporaba: exo-open [URL ...]"
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version Izpiši informacije o različici in zapri"
+msgstr " -V, --version Izpiši informacije o različici in zapri"
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#.
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1280,7 +1264,7 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1289,29 +1273,29 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Ni bilo mogoče zagnati poljubnega programa za kategorijo \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-open/main.c:591
+#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL-ja \"%s\"."
+msgstr ""
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Browse the file system"
msgstr ""
@@ -1323,116 +1307,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the web"
msgstr ""
-
-#~ msgid "External %s Drive"
-#~ msgstr "Zunanji %s pogon"
-
-#~ msgid "%s Drive"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "External Floppy Drive"
-#~ msgstr "Zunanji disketni pogon"
-
-#~ msgid "Floppy Drive"
-#~ msgstr "Disketni pogon"
-
-#~ msgid "Compact Flash Drive"
-#~ msgstr "Pogon Compact Flash"
-
-#~ msgid "Memory Stick Drive"
-#~ msgstr "Pogon Memory Stick"
-
-#~ msgid "Smart Media Drive"
-#~ msgstr "Pogon Smart Media"
-
-#~ msgid "SD/MMC Drive"
-#~ msgstr "Pogon SD/MMC"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "Pogon Zip"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "Pogon Jaz"
-
-#~ msgid "Pen Drive"
-#~ msgstr "Pogon Pen"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s Predvajalnik glasbe"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s Digitalni fotoaparat"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "Pogon"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "Sprazni %s disk"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s disk"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "Zvočni CD"
-
-#~ msgid "%s Removable Volume"
-#~ msgstr "%s izmenljiv disk"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "Eject rather than mount"
-#~ msgstr "Raje izvrzi kot odklopi"
-
-#~ msgid "Unmount rather than mount"
-#~ msgstr "Raje odklopi kot priklopi"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Neznana napaka"
-
-#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#~ msgstr "Ni mogoče sočasno izvreči in odklopiti"
-
-#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče izvreči \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče odklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče priklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "Napravo \"%s\" lahko varno odstranite."
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "Napravo lahko varno odstranite"
-
-#~ msgid "Unmounting device"
-#~ msgstr "Odklapljanje naprave"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
-#~ "the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napravo \"%s\" sistem odklaplja. Prosimo, ne odstranjujte medija ali "
-#~ "odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Writing data to device"
-#~ msgstr "Zapisovanje podatkov na napravo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
-#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na napravo \"%s\" se morajo zapisati podatki, preden jo lahko odstranite. "
-#~ "Prosimo, ne odstranjujte medija ali odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Unable to open \"%s\""
-#~ msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\""
-
-#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
-#~ msgstr "URL \"%s\" ni podprt"
More information about the Xfce4-commits
mailing list