[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> I18n: Update translation sl (64%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:33:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to c0bc43a966f73a5e110b4737c284cdbba46bd675 (commit)
       from f5098449540fc089cb26e4b768f73a9d2c8fdc56 (commit)

commit c0bc43a966f73a5e110b4737c284cdbba46bd675
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:31:13 2013 +0100

    I18n: Update translation sl (64%).
    
    177 translated messages, 98 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sl.po |  392 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 133 insertions(+), 259 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2f3f1f5..3242cf8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,26 +1,22 @@
-# Slovenian translations for PACKAGE package
-# Slovenski prevodi paketa PACKAGE.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
+# Translators:
+# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libexo\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -41,14 +37,12 @@ msgid "The icon to render."
 msgstr "Ikona za izris."
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
-#, fuzzy
 msgid "GIcon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
-#, fuzzy
 msgid "The GIcon to render."
-msgstr "Ikona za izris."
+msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
 msgid "size"
@@ -70,11 +64,8 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prebrati datoteke \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka "
-"pokvarjena"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Nalaganje slike \"%s\" ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka pokvarjena"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -182,9 +173,8 @@ msgstr "Smejčki"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
-#, fuzzy
 msgid "International Denominations"
-msgstr "Mednarodne izpeljave"
+msgstr ""
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
@@ -223,9 +213,8 @@ msgstr "Izberi _ikono iz:"
 
 #. search filter
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "_Search icon:"
-msgstr "Stolpec iskanja"
+msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
 msgid "Clear search field"
@@ -538,8 +527,8 @@ msgstr ""
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +538,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -560,8 +549,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosimo, sporočite napake na <%s>.\n"
@@ -606,37 +595,44 @@ msgstr "Skripte Ukazne lupine"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Ustvari zaganjalnik <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_omentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "U_kaz:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,9 +643,11 @@ msgstr "Nobene ikone"
 msgid "Options:"
 msgstr "Možnosti:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Uporabljaj obve_stilo o zagonu"
@@ -659,14 +657,13 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr ""
-"Izberite to možnosti, če želite vključiti obvestilo o zagonu, ko se ukaz "
-"izvede iz upravitelja datotek ali iz menija. Vsi programi ne podpirajo "
-"obvestil o zagonu."
+msgstr "Izberite to možnosti, če želite vključiti obvestilo o zagonu, ko se ukaz izvede iz upravitelja datotek ali iz menija. Vsi programi ne podpirajo obvestil o zagonu."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Zaženi v _terminalu"
@@ -682,129 +679,128 @@ msgstr "Izberite ikono"
 
 #. allocate the file chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Select a working directory"
-msgstr "Izberite ikono"
+msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr ""
 
 #. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "Ustvari zaganjalnik"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Link"
 msgstr "Ustvari povezavo"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Launcher"
 msgstr "Uredi zaganjalnik"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Link"
 msgstr "Uredi povezavo"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
 msgid "Create a new desktop file in the given directory"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset command when creating a launcher"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset URL when creating a link"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Izpiši informacije o različici in zapri"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
 msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Nobena datoteka ali imenik ni določen"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr ""
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
 msgid "C_reate"
 msgstr "Ustva_ri"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Izberite ime datoteko"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Ni mogoče ustvariti \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Ni mogoče shraniti \"%s\"."
@@ -818,15 +814,14 @@ msgstr "Zaželeni programi"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr ""
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Medmrežje"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Spletni brskalnik"
 
@@ -847,15 +842,14 @@ msgid ""
 "emails when you click on email addresses."
 msgstr ""
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Potrebščine"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -876,10 +870,6 @@ msgid ""
 "run commands that require a CLI environment."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Ni bilo mogoče odpreti programa za ogled dokumentacije."
-
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -902,9 +892,8 @@ msgid "Failed to set default Mail Reader"
 msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -924,9 +913,8 @@ msgid "Choose a custom Mail Reader"
 msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
-#, fuzzy
 msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "Izberite poljubnega bralnika pošte"
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
@@ -1007,7 +995,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
@@ -1019,39 +1008,38 @@ msgid "Failed to execute default Mail Reader"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti privzetega bralnika pošte"
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:44
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1061,17 +1049,17 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Vtipkajte '%s --help' za rabo."
 
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1084,17 +1072,7 @@ msgid ""
 "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-"        os-cillation e.K. Vse pravice pridržane.\n"
-"\n"
-"Napisal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Zgrajeno z Gtk+-%d.%d.%d, teče na Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Prosimo, napake poročajte na <%s>.\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n        os-cillation e.K. Vse pravice pridržane.\n\nNapisal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nZgrajeno z Gtk+-%d.%d.%d, teče na Gtk+-%d.%d.%d.\n\nProsimo, napake poročajte na <%s>.\n"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
@@ -1112,6 +1090,10 @@ msgstr "aterm"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Občutljiv brskalnik Debian"
@@ -1152,6 +1134,10 @@ msgstr "Terminal GNOME"
 msgid "Icedove"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1232,47 +1218,45 @@ msgstr "Besedilni brskanik W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uporaba: exo-open [URL ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -V, --version                       Izpiši informacije o različici in zapri"
+msgstr "  -V, --version                       Izpiši informacije o različici in zapri"
 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#. 
+#: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1280,7 +1264,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1289,29 +1273,29 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Ni bilo mogoče zagnati poljubnega programa za kategorijo \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-open/main.c:591
+#, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL-ja \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the file system"
 msgstr ""
 
@@ -1323,116 +1307,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the web"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "External %s Drive"
-#~ msgstr "Zunanji %s pogon"
-
-#~ msgid "%s Drive"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "External Floppy Drive"
-#~ msgstr "Zunanji disketni pogon"
-
-#~ msgid "Floppy Drive"
-#~ msgstr "Disketni pogon"
-
-#~ msgid "Compact Flash Drive"
-#~ msgstr "Pogon Compact Flash"
-
-#~ msgid "Memory Stick Drive"
-#~ msgstr "Pogon Memory Stick"
-
-#~ msgid "Smart Media Drive"
-#~ msgstr "Pogon Smart Media"
-
-#~ msgid "SD/MMC Drive"
-#~ msgstr "Pogon SD/MMC"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "Pogon Zip"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "Pogon Jaz"
-
-#~ msgid "Pen Drive"
-#~ msgstr "Pogon Pen"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s Predvajalnik glasbe"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s Digitalni fotoaparat"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "Pogon"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "Sprazni %s disk"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s disk"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "Zvočni CD"
-
-#~ msgid "%s Removable Volume"
-#~ msgstr "%s izmenljiv disk"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s pogon"
-
-#~ msgid "Eject rather than mount"
-#~ msgstr "Raje izvrzi kot odklopi"
-
-#~ msgid "Unmount rather than mount"
-#~ msgstr "Raje odklopi kot priklopi"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Neznana napaka"
-
-#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#~ msgstr "Ni mogoče sočasno izvreči in odklopiti"
-
-#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče izvreči \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče odklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
-#~ msgstr "Ni bilo mogoče priklopiti \"%s\""
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "Napravo \"%s\" lahko varno odstranite."
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "Napravo lahko varno odstranite"
-
-#~ msgid "Unmounting device"
-#~ msgstr "Odklapljanje naprave"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
-#~ "the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napravo \"%s\" sistem odklaplja. Prosimo, ne odstranjujte medija ali "
-#~ "odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Writing data to device"
-#~ msgstr "Zapisovanje podatkov na napravo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
-#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na napravo \"%s\" se morajo zapisati podatki, preden jo lahko odstranite. "
-#~ "Prosimo, ne odstranjujte medija ali odklapljajte naprave."
-
-#~ msgid "Unable to open \"%s\""
-#~ msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\""
-
-#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
-#~ msgstr "URL \"%s\" ni podprt"


More information about the Xfce4-commits mailing list