[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> I18n: Update translation el (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:32:43 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 6785c87b991fc28e7fc58b956cf7866360066e0e (commit)
       from 6606d412af53fb831cf6d2a0a6b0349c02b0d393 (commit)

commit 6785c87b991fc28e7fc58b956cf7866360066e0e
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:31:11 2013 +0100

    I18n: Update translation el (100%).
    
    275 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/el.po |  222 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 163 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 80a472f..b88a615 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,25 +1,23 @@
-# Greek translations for exo package.
-# Copyright (C) 2004-2008 os-cillation e.K.
-# This file is distributed under the same license as the exo package.
-# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
+# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005-2009
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo git\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 17:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:44+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -67,11 +65,8 @@ msgstr "Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Απέτυχε η φόρτωση της εικόνας \"%s\": Άγνωστος λόγος, πιθανά να είναι "
-"κατεστραμμένο το αρχείο εικόνας"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Απέτυχε η φόρτωση της εικόνας \"%s\": Άγνωστος λόγος, πιθανά να είναι κατεστραμμένο το αρχείο εικόνας"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -280,9 +275,7 @@ msgstr "Στήλη επισήμανσης"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου, στην περίπτωση χρήσης σήμανσης "
-"Pango"
+msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου, στην περίπτωση χρήσης σήμανσης Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -295,8 +288,7 @@ msgstr "Το μοντέλο για την προβολή εικονιδίου"
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr ""
-"Πως το κείμενο και κάθε στοιχείο τοποθετούνται το ένα σε σχέση με το άλλο"
+msgstr "Πως το κείμενο και κάθε στοιχείο τοποθετούνται το ένα σε σχέση με το άλλο"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -346,9 +338,7 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου για μονό κλικ"
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"Ο χρόνος μετά τον οποίο το αντικείμενο κάτω από τον κέρσορα του ποντικιού θα "
-"επιλεγεί αυτόματα στη λειτουργία μονού κλικ"
+msgstr "Ο χρόνος μετά τον οποίο το αντικείμενο κάτω από τον κέρσορα του ποντικιού θα επιλεγεί αυτόματα στη λειτουργία μονού κλικ"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -410,9 +400,7 @@ msgstr "_Προσθήκη μιας νέας εργαλειοθήκης"
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
-msgstr ""
-"Σύρετε ένα αντικείμενο στις εργαλειοθήκες παραπάνω για να το προσθέσετε, και "
-"από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το αφαιρέσετε."
+msgstr "Σύρετε ένα αντικείμενο στις εργαλειοθήκες παραπάνω για να το προσθέσετε, και από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το αφαιρέσετε."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -549,12 +537,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Γραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
+msgstr "Copyright (c) %s\n        os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nΓραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
 #: ../exo-open/main.c:500
@@ -565,12 +548,7 @@ msgid ""
 "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 "%s source package.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s διανέμεται ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ,\n"
-"Μπορείτε να αναδιανέμεται αντίγραφα του %s υπό τους όρους\n"
-"της άδειας GNU Lesser General Public License η οποία μπορεί\n"
-"να βρεθεί μέσα στο πακέτο με τον πηγαίο κώδικα του %s.\n"
-"\n"
+msgstr "%s διανέμεται ΧΩΡΙΣ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ,\nΜπορείτε να αναδιανέμεται αντίγραφα του %s υπό τους όρους\nτης άδειας GNU Lesser General Public License η οποία μπορεί\nνα βρεθεί μέσα στο πακέτο με τον πηγαίο κώδικα του %s.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
 #: ../exo-open/main.c:504
@@ -680,10 +658,7 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση εκκίνησης όταν η εντολή "
-"εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από "
-"όλες τις εφαρμογές."
+msgstr "Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση εκκίνησης όταν η εντολή εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από όλες τις εφαρμογές."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
 #. avoid mnemonic conflicts
@@ -696,9 +671,7 @@ msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr ""
-"Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο "
-"τερματικού."
+msgstr "Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -849,7 +822,7 @@ msgid "Internet"
 msgstr "Διαδίκτυο"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Περιηγητής διαδικτύου"
 
@@ -857,9 +830,7 @@ msgstr "Περιηγητής διαδικτύου"
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου που θα χρησιμοποιηθεί\n"
-"για να ανοίγει ιστοδεσμούς και να εμφανίζει περιεχόμενα βοήθειας."
+msgstr "Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου που θα χρησιμοποιηθεί\nγια να ανοίγει ιστοδεσμούς και να εμφανίζει περιεχόμενα βοήθειας."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -870,10 +841,7 @@ msgstr "Αναγνώστης αλληλογραφίας"
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας\n"
-"που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνθεση αλληλογραφίας\n"
-"όταν επιλέγετε διευθύνσεις αλληλογραφίας."
+msgstr "Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας\nπου θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνθεση αλληλογραφίας\nόταν επιλέγετε διευθύνσεις αλληλογραφίας."
 
 #. Utilities
 #. 
@@ -882,7 +850,7 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Εργαλεία"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 
@@ -890,9 +858,7 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων θα χρησιμοποιηθεί\n"
-"για την περιήγηση των περιεχομένων των φακέλων."
+msgstr "Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων θα χρησιμοποιηθεί\nγια την περιήγηση των περιεχομένων των φακέλων."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -903,17 +869,12 @@ msgstr "Εξομοιωτής τερματικού"
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού θα\n"
-"χρησιμοποιηθεί για να εκτελεστούν εντολές που\n"
-"απαιτούν περιβάλλον γραμμής εντολών."
+msgstr "Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού θα\nχρησιμοποιηθεί για να εκτελεστούν εντολές που\nαπαιτούν περιβάλλον γραμμής εντολών."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
-"Πιέστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να αλλάξετε την επιλεγμένη "
-"εφαρμογή."
+msgstr "Πιέστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να αλλάξετε την επιλεγμένη εφαρμογή."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -964,38 +925,29 @@ msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου Τερματικού"
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-"Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε\n"
-"ως προεπιλεγμένο περιηγητή διαδικτύου για το xfce:"
+msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε\nως προεπιλεγμένο περιηγητή διαδικτύου για το xfce:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-"Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\n"
-"ως προεπιλεγμένο αναγνώστη αλληλογραφίας για το xfce:"
+msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nως προεπιλεγμένο αναγνώστη αλληλογραφίας για το xfce:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\n"
-"ως προεπιλεγμένο διαχειριστής αρχείων για το xfce:"
+msgstr "Προσδιορίζει την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nως προεπιλεγμένο διαχειριστής αρχείων για το xfce:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-"Προσδιορίστε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\n"
-"για Εξομοιωτή Τερματικού στο Xfce:"
+msgstr "Προσδιορίστε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε\nγια Εξομοιωτή Τερματικού στο Xfce:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
-"Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή της προσαρμοσμένης εντολής."
+msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή της προσαρμοσμένης εντολής."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
@@ -1003,8 +955,7 @@ msgstr "Άλ_λες..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr ""
-"Χρήση προσαρμοσμένης εφαρμογής που δεν περιλαμβάνεται στην παραπάνω λίστα."
+msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης εφαρμογής που δεν περιλαμβάνεται στην παραπάνω λίστα."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1014,33 +965,25 @@ msgstr "Επιλογή προτιμώμενης εφαρμογής"
 msgid ""
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον περιηγητή ιστού που\n"
-"προτιμάτε και πιέστε Εντάξει για να προχωρήσετε."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον περιηγητή ιστού που\nπροτιμάτε και πιέστε Εντάξει για να προχωρήσετε."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
 msgid ""
 "Please choose your preferred Mail Reader\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον προτιμώμενο αναγνώστη αλληλογραφίας\n"
-"τώρα και κάντε κλικ στο ΟΚ για να προχωρήσετε."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον προτιμώμενο αναγνώστη αλληλογραφίας\nτώρα και κάντε κλικ στο ΟΚ για να προχωρήσετε."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον προτιμώμενο διαχειριστή αρχείων\n"
-"τώρα και κάντε κλικ στο ΟΚ για να προχωρήσετε."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον προτιμώμενο διαχειριστή αρχείων\nτώρα και κάντε κλικ στο ΟΚ για να προχωρήσετε."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ επιλέξτε τον εξομοιωτή τερματικού\n"
-"που προτιμάτε και πιέστε Εντάξει για να προχωρήσετε."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον εξομοιωτή τερματικού\nπου προτιμάτε και πιέστε Εντάξει για να προχωρήσετε."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:382
 #, c-format
@@ -1053,10 +996,9 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του %s για εγγραφή"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-"Προτιμώμενες εφαρμογές (περιηγητής διαδικτύου, αναγνώστης αλληλογραφίας και "
-"εξομοιωτής τερματικό)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgstr "Προτιμώμενες εφαρμογές (περιηγητής διαδικτύου, αναγνώστης αλληλογραφίας και εξομοιωτής τερματικό)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1078,9 +1020,7 @@ msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του προεπιλεγμένου 
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
-msgstr ""
-"Άνοιγμα του διαλόγου ρυθμίσεων\n"
-"προτιμώμενων εφαρμογών"
+msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου ρυθμίσεων\nπροτιμώμενων εφαρμογών"
 
 #: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
@@ -1092,11 +1032,9 @@ msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ ΥΠΟΔΟΧΗΣ"
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"Εκκίνηση του προεπιλεγμένου βοηθού του ΤΥΠΟΥ με την προαιρετική ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ, "
-"όπου ΤΥΠΟΣ είναι μια από τις ακόλουθες τιμές."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
+msgstr "Εκκίνηση του προεπιλεγμένου βοηθού του ΤΥΠΟΥ με την προαιρετική ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ, όπου ΤΥΠΟΣ είναι μια από τις ακόλουθες τιμές."
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1110,13 +1048,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"Οι ακόλουθοι ΤΥΠΟΙ υποστηρίζονται για την εντολή --launch:\n"
-"\n"
-"  WebBrowser       - Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου.\n"
-"  MailReader       - Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας.\n"
-"  FileManager      - Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n"
-"  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
+msgstr "Οι ακόλουθοι ΤΥΠΟΙ υποστηρίζονται για την εντολή --launch:\n\n  WebBrowser       - Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου.\n  MailReader       - Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας.\n  FileManager      - Ο προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
 
 #: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
@@ -1141,17 +1073,7 @@ msgid ""
 "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Γραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Χτισμένο με το Gtk+-%d.%d.%d,  τρέχει με το Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>.\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n        os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nΓραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nΧτισμένο με το Gtk+-%d.%d.%d,  τρέχει με το Gtk+-%d.%d.%d.\n\nΠαρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>.\n"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
@@ -1307,36 +1229,25 @@ msgstr "       exo-open --launch ΤΥΠΟΣ [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr ""
-"  -?, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
+msgstr "  -?, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
 
 #: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -V, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
+msgstr "  -V, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
 #: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-"  --launch TYPE [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟι...]       Εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής "
-"του\n"
-"                                      TYPE με τις προαιρετικές ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥς,\n"
-"                                      όπου TYPE είναι ένα από τα παρακάτω."
+msgstr "  --launch TYPE [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟι...]       Εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής του\n                                      TYPE με τις προαιρετικές ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥς,\n                                      όπου TYPE είναι ένα από τα παρακάτω."
 
 #: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
-msgstr ""
-"  --working-directory ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ       Προεπιλεγμένος κατάλογος λειτουργίας\n"
-"                                      εφαρμογής όταν χρησιμοποιείται η "
-"επιλογή --launch."
+msgstr "  --working-directory ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ       Προεπιλεγμένος κατάλογος λειτουργίας\n                                      εφαρμογής όταν χρησιμοποιείται η επιλογή --launch."
 
 #: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
@@ -1352,11 +1263,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"  WebBrowser       - Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου.\n"
-"  MailReader       - Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας.\n"
-"  FileManager      - O προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n"
-"  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
+msgstr "  WebBrowser       - Ο προτιμώμενος περιηγητής διαδικτύου.\n  MailReader       - Ο προτιμώμενος αναγνώστης αλληλογραφίας.\n  FileManager      - O προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
 
 #: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
@@ -1365,27 +1272,19 @@ msgid ""
 "option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
-"Εάν δεν προσδιορίσετε την επιλογή --launch, το exo-open θα ανοίξει όλα τα\n"
-"URL με τον προτιμώμενο χειριστή. Αλλιώς, αν προσδιορίσετε αυτή την επιλογή,\n"
-"μπορείτε να επιλέξετε ποια προτιμώμενη εφαρμογή θέλετε να τρέξετε, και να\n"
-"περάσετε επί πλέον παραμέτρους στην εφαρμογή (π.χ. για το TerminalEmulator\n"
-"μπορείτε να δώσετε την εντολή που θα τρέξει στο τερματικό)."
+msgstr "Εάν δεν προσδιορίσετε την επιλογή --launch, το exo-open θα ανοίξει όλα τα\nURL με τον προτιμώμενο χειριστή. Αλλιώς, αν προσδιορίσετε αυτή την επιλογή,\nμπορείτε να επιλέξετε ποια προτιμώμενη εφαρμογή θέλετε να τρέξετε, και να\nπεράσετε επί πλέον παραμέτρους στην εφαρμογή (π.χ. για το TerminalEmulator\nμπορείτε να δώσετε την εντολή που θα τρέξει στο τερματικό)."
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
-msgstr ""
-"Η εκκίνηση των αρχείων της επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται όταν το %s "
-"έχει μεταγλωττιστεί χωρίς τα χαρακτηρικά GIO-UNIX."
+msgstr "Η εκκίνηση των αρχείων της επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται όταν το %s έχει μεταγλωττιστεί χωρίς τα χαρακτηρικά GIO-UNIX."
 
 #: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr ""
-"Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
+msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
@@ -1397,7 +1296,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του σχήματος URI του \"%s\
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του URI \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Περιηγηθείτε στο αρχείο συστήματος"
 
@@ -1409,9 +1308,6 @@ msgstr "Διαβάστε τα ηλεκτρονικά σας μηνύματα"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "Χρησιμοποιείστε την γραμμή εντολών"
 
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Περιηγηθείτε στον ιστό"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του περιηγητή της τεκμηρίωσης."


More information about the Xfce4-commits mailing list