[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> I18n: Update translation ar (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:32:33 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to ce38d8480866d5299dae04f032436b518f9f8bc1 (commit)
       from 22138c88dde02cd81d202bcab019b36aeacdab16 (commit)

commit ce38d8480866d5299dae04f032436b518f9f8bc1
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:31:10 2013 +0100

    I18n: Update translation ar (100%).
    
    275 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ar.po |  227 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 148 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 25faf41..f7f4f67 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2012.
-# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>, 2012
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libexo\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:19+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -65,8 +65,7 @@ msgstr "فشل قراءة الملف \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 msgstr "فشل تحميل الصورة \"%s\": السبب مجهول, ربما الصورة معطوبة"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
@@ -339,8 +338,7 @@ msgstr "مهلة النقرة الواحدة"
 msgid ""
 "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
 "selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"مقدار وقت المرور تحت مؤشر الفأرة لتحديد العنصر تلقائياً في وضع نقرة واحدة"
+msgstr "مقدار وقت المرور تحت مؤشر الفأرة لتحديد العنصر تلقائياً في وضع نقرة واحدة"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -402,9 +400,7 @@ msgstr "_أضِف شريط أدوات جديد"
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
-msgstr ""
-"اسحب عنصر إلى أشرطة الأدوات المذكورة أعلاه لإضافته ومن أشرطة الأدوات في جدول "
-"العناصر لإزالته."
+msgstr "اسحب عنصر إلى أشرطة الأدوات المذكورة أعلاه لإضافته ومن أشرطة الأدوات في جدول العناصر لإزالته."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -541,12 +537,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"حقوق الطبع (c) %s\n"
-"        os-cillation e.K. كل الحقوق محفوظة.\n"
-"\n"
-"كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
+msgstr "حقوق الطبع (c) %s\n        os-cillation e.K. كل الحقوق محفوظة.\n\nكتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
 #: ../exo-open/main.c:500
@@ -557,12 +548,7 @@ msgid ""
 "the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
 "%s source package.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s يأتي بدون ضمان على الإطلاق,\n"
-"قد تكون حصلت على نسخة من %s بموجب\n"
-"رخصة جنو العمومية الصغرى التي يمكن العثور عليها\n"
-"في حزمة المصدر%s.\n"
-"\n"
+msgstr "%s يأتي بدون ضمان على الإطلاق,\nقد تكون حصلت على نسخة من %s بموجب\nرخصة جنو العمومية الصغرى التي يمكن العثور عليها\nفي حزمة المصدر%s.\n\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
 #: ../exo-open/main.c:504
@@ -610,37 +596,44 @@ msgstr "شيل سكريبت"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "انشئ مطلق <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_إسم:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "تعلي_ق:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "أ_مر:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_المسار:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "مجلد العمل:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_أيقونة:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -651,9 +644,11 @@ msgstr "بدون أيقونة"
 msgid "Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
@@ -663,13 +658,13 @@ msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
-msgstr ""
-"حدد هذا الخيار لتمكين إعلام بدء التشغيل الأمر من إدارة الملفات أو من "
-"القائمة. لا تدعم كل التطبيقات إعلام بدء التشغيل."
+msgstr "حدد هذا الخيار لتمكين إعلام بدء التشغيل الأمر من إدارة الملفات أو من القائمة. لا تدعم كل التطبيقات إعلام بدء التشغيل."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "تنفيذ في ال_طرفية"
@@ -820,15 +815,14 @@ msgstr "تطبيقات المفضلة"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "إختر التطبيقات المفضلة لخدمات المتنوعة"
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "إنترنت"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "متصفّح وِب"
 
@@ -836,9 +830,7 @@ msgstr "متصفّح وِب"
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"متصفح الوب المفضل سيستعمل لفتح\n"
-"الوصلات وعرض محتويات المساعدة."
+msgstr "متصفح الوب المفضل سيستعمل لفتح\nالوصلات وعرض محتويات المساعدة."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -849,19 +841,16 @@ msgstr "قارء البريد الالكتروني"
 msgid ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"قارء البريد المفضل سيستعمل لإنشاء\n"
-"رسائل عتد الضغط على عنوان بريد إلكتروني."
+msgstr "قارء البريد المفضل سيستعمل لإنشاء\nرسائل عتد الضغط على عنوان بريد إلكتروني."
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "أدوات"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"
 
@@ -869,9 +858,7 @@ msgstr "مدير الملفات"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"مدير الملفات المفضل سيستعمل لتصفح\n"
-"محتويات المجلدات."
+msgstr "مدير الملفات المفضل سيستعمل لتصفح\nمحتويات المجلدات."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -882,9 +869,7 @@ msgstr "محاكي الطرفية"
 msgid ""
 "The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
 "run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"محاكي الطرفية المفضل سيستعمل لتشغيل\n"
-"الأوامر التي تعمل في بيئة سطر الأوامر."
+msgstr "محاكي الطرفية المفضل سيستعمل لتشغيل\nالأوامر التي تعمل في بيئة سطر الأوامر."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
@@ -940,33 +925,25 @@ msgstr "إختر محاطي طرفية مخصص"
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\n"
-"كمتصفح وب إفتراضي لإكسفس:"
+msgstr "حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\nكمتصفح وب إفتراضي لإكسفس:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\n"
-"كقارء البريد إفتراضي لإكسفس:"
+msgstr "حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\nكقارء البريد إفتراضي لإكسفس:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\n"
-"كمدير ملفات إفتراضي لإكسفس:"
+msgstr "حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\nكمدير ملفات إفتراضي لإكسفس:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\n"
-"كمحاكي طرفية إفتراضي لإكسفس:"
+msgstr "حدد التطبيق الذي تريد إستعماله\nكمحاكي طرفية إفتراضي لإكسفس:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -988,33 +965,25 @@ msgstr "إختر التطبيق المفضل"
 msgid ""
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"المرجوا تحديد متصفح\n"
-"وب المفضل الآن ثم ضغط نعم للمضي قدما."
+msgstr "المرجوا تحديد متصفح\nوب المفضل الآن ثم ضغط نعم للمضي قدما."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
 msgid ""
 "Please choose your preferred Mail Reader\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"المرجوا تحديد قارء\n"
-"بريد مفضلثم ضغط نعم للمضي قدما."
+msgstr "المرجوا تحديد قارء\nبريد مفضلثم ضغط نعم للمضي قدما."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"المرجوا تحديد مدير\n"
-"ملفات مفضل ثم ضغط نعم للمضي قدما."
+msgstr "المرجوا تحديد مدير\nملفات مفضل ثم ضغط نعم للمضي قدما."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
 msgid ""
 "Please choose your preferred Terminal\n"
 "Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"المرجوا تحديد محاكي\n"
-"طرفية مفضل ثم ضغط نعم للمضي قدما."
+msgstr "المرجوا تحديد محاكي\nطرفية مفضل ثم ضغط نعم للمضي قدما."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper.c:382
 #, c-format
@@ -1027,7 +996,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "فشل في فتح الملف %s للكتابة"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 msgstr "التطبيقات المفضلة (متصفح الوب, قارئ البريد الإلكتروني و محاكي الطرفية)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
@@ -1050,9 +1020,7 @@ msgstr "فشل تشغيل محاكي الطرفية الإفتراضي"
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
-msgstr ""
-"فتح التطبيقات المفضلة\n"
-"حوار الإعداد"
+msgstr "فتح التطبيقات المفضلة\nحوار الإعداد"
 
 #: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
@@ -1064,11 +1032,9 @@ msgstr "مُعرف المقبس"
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"إطلاق المساعد الافتراضي للنوع مع المعلمة الاختيارية، حيث سيكون النوع أحد "
-"القيم التالية."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
+msgstr "إطلاق المساعد الافتراضي للنوع مع المعلمة الاختيارية، حيث سيكون النوع أحد القيم التالية."
 
 #: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1082,13 +1048,7 @@ msgid ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"الأنواع التالية مدعومة ل --launch command:\n"
-"\n"
-"  متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n"
-"  قارئ البريد       - قارئ البريد المفضل.\n"
-"  مدير الحزم      - مدير الحزم المفضل.\n"
-"  محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
+msgstr "الأنواع التالية مدعومة ل --launch command:\n\n  متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n  قارئ البريد       - قارئ البريد المفضل.\n  مدير الحزم      - مدير الحزم المفضل.\n  محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
 
 #: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
@@ -1113,17 +1073,7 @@ msgid ""
 "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (إكسفس %s)\n"
-"\n"
-"حقوق الطبع (c) 2003-2006.\n"
-"        كل الحقوق محفوظة. os-cillation e.K.\n"
-"\n"
-"كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"مبني على جتك+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى<%s>.\n"
+msgstr "%s (إكسفس %s)\n\nحقوق الطبع (c) 2003-2006.\n        كل الحقوق محفوظة. os-cillation e.K.\n\nكتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nمبني على جتك+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n\nالرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى<%s>.\n"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
@@ -1289,41 +1239,31 @@ msgstr "  -V, --version                       طباعة معلومات النس
 #: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       إطلاق التطبيق المفضل لـ\n"
-"                                      نوع مع المعلمات الاختيارية، حيث\n"
-"                                      نوع واحد من القيم التالية."
+msgstr "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       إطلاق التطبيق المفضل لـ\n                                      نوع مع المعلمات الاختيارية، حيث\n                                      نوع واحد من القيم التالية."
 
 #: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
-msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       مجلد العمل الإفتراضي\n"
-"                                      عند إستعمال خيار --launch option."
+msgstr "  --working-directory DIRECTORY       مجلد العمل الإفتراضي\n                                      عند إستعمال خيار --launch option."
 
 #: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "الانواع التالية مدعومة لأمر --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#. 
 #: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"  متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n"
-"  قارئ البريد       - قارئ البريد المفضل.\n"
-"  مدير الحزم      - مدير الحزم المفضل.\n"
-"  محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
+msgstr "  متصفح الوب       - متصفح الوب المفضل.\n  قارئ البريد       - قارئ البريد المفضل.\n  مدير الحزم      - مدير الحزم المفضل.\n  محاكي الطرفية - محاكي الطرفية المفضل."
 
 #: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
@@ -1332,13 +1272,7 @@ msgid ""
 "option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
-"إذا لم تحدد خيار --launch، سيتم فتح المسارات\n"
-"المحددة مع كافة محددات المواقع المعلومة مع مُطلقها\n"
-"المفضل. وإلا، إذا قمت بتحديد الخيار --launch، يمكنك\n"
-"تحديد التطبيق المفضل الذي تريد تشغيله، استخدامه والمعلمات\n"
-"الإضافية للتطبيق (أي بالنسبة لتطبيقات الطرفية يمكنك تمرير سطر الأوامر الذي "
-"يجب تشغيلها في المحطة الطرفية)."
+msgstr "إذا لم تحدد خيار --launch، سيتم فتح المسارات\nالمحددة مع كافة محددات المواقع المعلومة مع مُطلقها\nالمفضل. وإلا، إذا قمت بتحديد الخيار --launch، يمكنك\nتحديد التطبيق المفضل الذي تريد تشغيله، استخدامه والمعلمات\nالإضافية للتطبيق (أي بالنسبة لتطبيقات الطرفية يمكنك تمرير سطر الأوامر الذي يجب تشغيلها في المحطة الطرفية)."
 
 #: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
@@ -1362,7 +1296,7 @@ msgstr "غير قادر على كشف URI-scheme لـ \"%s\"."
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "فشل فتح المسار \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "استعرض نظام الملفات"
 
@@ -1374,9 +1308,6 @@ msgstr "إقرء بريدك الإلكتروني"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "إستعمل سطر الأوامر"
 
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the web"
 msgstr "تصفح الوِب"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "فشل فتح متصفح التوثيق."


More information about the Xfce4-commits mailing list