[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> I18n: Update translation sk (95%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 12:32:35 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 978eddafa938526a029c92ab8288ddfafc3a4956 (commit)
       from bb93a63398948c4bdc9479306e90650d3413860a (commit)

commit 978eddafa938526a029c92ab8288ddfafc3a4956
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 12:31:18 2013 +0100

    I18n: Update translation sk (95%).
    
    66 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sk.po |  361 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 129 insertions(+), 232 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1cbbc8f..bde0f85 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,315 +1,308 @@
-# Slovak translation of xfce4-appfinder.
-# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>, 2006.
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009
+# Roman Moravčík <roman.moravcik at gmail.com>, 2006
+# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at myopera.com>, 2011-2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.8.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 10:15+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všetky aplikácie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:545
+#: ../src/appfinder-model.c:575
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:546
+#: ../src/appfinder-model.c:576
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:547
+#: ../src/appfinder-model.c:577
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:548
+#: ../src/appfinder-model.c:578
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:549
+#: ../src/appfinder-model.c:579
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1825
+#: ../src/appfinder-model.c:2100
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Aplikácia nemá príkaz"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2149
+#: ../src/appfinder-model.c:2519
 msgid "Commands History"
 msgstr "História príkazov"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:221
+#: ../src/appfinder-model.c:2543
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vyčistiť"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:222
+#: ../src/appfinder-preferences.c:220
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Toto trvale vyčistí vlastnú históriu príkazov."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:223
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete vyčistiť históriu príkazov?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:333
+#: ../src/appfinder-preferences.c:331
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Vlastná akcia bude natrvalo odstránená."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:334
+#: ../src/appfinder-preferences.c:332
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť vzoru \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Vyhľadávač aplikácií"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:271
+#: ../src/appfinder-window.c:289
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Prepnúť režim zobrazenia"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:363
+#: ../src/appfinder-window.c:394
 msgid "La_unch"
 msgstr "Sp_ustiť"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:798
+#: ../src/appfinder-window.c:880
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "Spustenie editora položiek plochy zlyhalo"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:824
+#: ../src/appfinder-window.c:906
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
 msgstr "Toto natrvalo odoberie upravený súbor plochy z domovského priečinka."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:825
+#: ../src/appfinder-window.c:907
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete obnoviť \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:835
+#: ../src/appfinder-window.c:917
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "Odobratie súboru plochy zlyhalo"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:868
+#: ../src/appfinder-window.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
 "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr ""
-"Zobrazenie skrytej položky vykonáte ručným odobratím súboru plochy z "
-"priečinka \"%s\" alebo otvorením súboru v rovnakom priečinku a odobratím "
-"riadka \"%s\"."
+msgstr "Zobrazenie skrytej položky vykonáte ručným odobratím súboru plochy z priečinka \"%s\" alebo otvorením súboru v rovnakom priečinku a odobratím riadka \"%s\"."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
+#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Skryť"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:874
+#: ../src/appfinder-window.c:956
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete skryť \"%s\"?"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Remove From Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Spustiť v uzatvorenom režime"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:65
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobraziť informácie o verzii a ukončiť"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Nahradiť existujúcu službu"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:67
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Ukončiť všetky inštancie"
 
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Nesnažte sa používať, alebo použite službu D-Bus"
 
-#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Forced to quit"
-msgstr "Vynútené ukončenie"
-
-#: ../src/main.c:448
-msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr "Proces sa nedá spustiť ako démon"
-
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:224
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Informácie o používaní získate príkazom  \"%s --help\"."
 
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:235
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
 
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Prosíme, chyby hláste na <%s>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "Vložiť novú vlastnú akciu."
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr "Vždy c_entrovať okno"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulárny výraz"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
+msgid "Very Small"
+msgstr "Veľmi malý"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+msgid "Smaller"
+msgstr "Menší"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Správanie"
+msgid "Small"
+msgstr "Malý"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "Vyčistiť vlastnú históriu príkazov"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Veľk_osť ikony kategórie:"
+msgid "Large"
+msgstr "Veľký"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr "Centrovať okno pri spustení."
+msgid "Larger"
+msgstr "Väčší"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Príkaz"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr "Vlastné _Akcie"
+msgid "Very Large"
+msgstr "Veľmi veľký"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-msgid "History"
-msgstr "História"
+msgid "Remember last _selected category"
+msgstr "Zapamätať poslednú vybranú kategóriu"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "Vždy c_entrovať okno"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Ak je typ nastavený ako predpona, %s bude nahradený reťazcom za vzorom, %S s "
-"úplným vloženým textom. Pre obvyklé výrazy môžete použiť \\0 a \\<num>."
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Centrovať okno pri spustení."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Ponechať bežiacu _inštanciu v pozadí"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid ""
 "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
 "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
 "this to reduce memory usage."
-msgstr ""
-"Namiesto ukončenia aplikácie po zatvorení posledného okna sa ponechá bežiaca "
-"inštancia, aby sa urýchlilo otvorenie nových okien. Možno to budete chcieť "
-"vypnúť pre zníženie využitia pamäte."
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Veľ_kosť ikony položky:"
+msgstr "Namiesto ukončenia aplikácie po zatvorení posledného okna sa ponechá bežiaca inštancia, aby sa urýchlilo otvorenie nových okien. Možno to budete chcieť vypnúť pre zníženie využitia pamäte."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
-msgid "Keep running _instance in the background"
-msgstr "Ponechať bežiacu _inštanciu v pozadí"
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Správanie"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Veľký"
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_Zobraziť položky ako ikony"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-msgid "Larger"
-msgstr "Väčší"
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Text _vedľa ikon"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normálny"
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Veľ_kosť ikony položky:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr "Vzo_r"
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Veľk_osť ikony kategórie:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
-msgid "Pattern"
-msgstr "Vzor"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgid "C_lear Custom Command History"
+msgstr "Vyčistiť vlastnú históriu príkazov"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Regulárny výraz"
+msgid "History"
+msgstr "História"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
-msgid "Remember last _selected category"
-msgstr "Zapamätať poslednú vybranú kategóriu"
+msgid "_General"
+msgstr "_Hlavné"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr "Odstrániť práve vybrané akcie."
+msgid "Pattern"
+msgstr "Vzor"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
-msgid "Small"
-msgstr "Malý"
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Vložiť novú vlastnú akciu."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
-msgid "Smaller"
-msgstr "Menší"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
-msgid "Text besi_de icons"
-msgstr "Text _vedľa ikon"
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Odstrániť práve vybrané akcie."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
-msgid "Very Large"
-msgstr "Veľmi veľký"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Ak je typ nastavený ako predpona, %s bude nahradený reťazcom za vzorom, %S s úplným vloženým textom. Pre obvyklé výrazy môžete použiť \\0 a \\<num>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
-msgid "Very Small"
-msgstr "Veľmi malý"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Príkaz"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
-msgid "_General"
-msgstr "_Hlavné"
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Vzo_r"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
-msgid "_Save match in command history"
-msgstr "_Uložiť výsledok v histórii príkazov"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "_Uložiť výsledok v histórii príkazov"
+
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
-msgid "_View items as icons"
-msgstr "_Zobraziť položky ako ikony"
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "Vlastné _Akcie"
 
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
@@ -322,99 +315,3 @@ msgstr "Spustiť program..."
 #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
 msgid "Run a program"
 msgstr "Spustiť program"
-
-#~ msgid "[MENUFILE]"
-#~ msgstr "[SÚBORPONUKY]"
-
-#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
-#~ msgstr "Nedá sa inicializovať GTK+."
-
-#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf. Dôvod: %s"
-
-#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na démona xfconf."
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hľadať"
-
-#~ msgid "C_lose after launch"
-#~ msgstr "_Zavrieť po spustení"
-
-#~ msgid "Could not load menu from %s"
-#~ msgstr "Nemožno načítať ponuku z %s"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Všetky"
-
-#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz \"%s\"."
-
-#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Kategórie:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Príkaz:</b> %s"
-
-#~ msgid "Could not load system menu"
-#~ msgstr "Nemožno načítať systémovú ponuku z %s"
-
-#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
-#~ msgstr "Nemožno spustiť aplikáciu %s. Dôvod: %s"
-
-#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
-#~ msgstr "Nemožno načítať ponuku z %s. Dôvod: %s"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
-#~ msgstr "Xfce 4 Vyhľadávač aplikácií"
-
-#~ msgid "<b>Name</b>"
-#~ msgstr "<b>Názov</b>"
-
-#~ msgid "N/A"
-#~ msgstr "Nezadané"
-
-#~ msgid "<b>Comment</b>"
-#~ msgstr "<b>Popis</b>"
-
-#~ msgid "Show Categories"
-#~ msgstr "Zobraziť kategórie"
-
-#~ msgid "Core"
-#~ msgstr "Základné"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Vývoj"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Kancelária"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafika"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Sieť"
-
-#~ msgid "AudioVideo"
-#~ msgstr "Multimédia"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Hry"
-
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Vzdelávanie"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Systém"
-
-#~ msgid "Utility"
-#~ msgstr "Utility"
-
-#~ msgid "No items available"
-#~ msgstr "Kategória neobsahuje žiadne položky"
-
-#~ msgid "Sorry, no match for searched text."
-#~ msgstr "Prepáčte, ale nenašla sa žiadna aplikácia podľa zadania."
-
-#~ msgid "Appfinder"
-#~ msgstr "Vyhľadávač aplikácií"


More information about the Xfce4-commits mailing list