[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> I18n: Update translation ro (95%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 12:32:34 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to bb93a63398948c4bdc9479306e90650d3413860a (commit)
       from 98bdb182853b049fdc32b3dd728d27eb36a0f53b (commit)

commit bb93a63398948c4bdc9479306e90650d3413860a
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 12:31:18 2013 +0100

    I18n: Update translation ro (95%).
    
    66 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ro.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c63c721..abe2f86 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,172 +1,167 @@
-# Romanian translation of xfce4-appfinder.
-# Copyright (C) 2004-2012 the xfce4-appfinder authors
-# File distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2004-2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 14:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:45+0300\n"
-"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <diacritice at googlegroups.com>\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 #: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Toate programele"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:545
+#: ../src/appfinder-model.c:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:546
+#: ../src/appfinder-model.c:576
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:547
+#: ../src/appfinder-model.c:577
 msgid "Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:548
+#: ../src/appfinder-model.c:578
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:549
+#: ../src/appfinder-model.c:579
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fișier"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1829
+#: ../src/appfinder-model.c:2100
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Programul nu are o comandă asociată"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2153
+#: ../src/appfinder-model.c:2519
 msgid "Commands History"
 msgstr "Istoricul comenzilor"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:221
+#: ../src/appfinder-model.c:2543
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "C_lear"
 msgstr "C_urăță"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:222
+#: ../src/appfinder-preferences.c:220
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Această comandă va curăța istoricul comenzilor personalizate."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:223
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Sigur doriți să curățați istoricul comenzilor?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:333
+#: ../src/appfinder-preferences.c:331
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Acțiunea personalizată va fi ștearsă definitiv."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:334
+#: ../src/appfinder-preferences.c:332
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți modelul „%s”?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Pornire de programe"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:271
+#: ../src/appfinder-window.c:289
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Comutați modul de afișare"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:363
+#: ../src/appfinder-window.c:394
 msgid "La_unch"
 msgstr "Po_rnește"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:798
+#: ../src/appfinder-window.c:880
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "Nu s-a putut deschide editorul elementului de pe desktop"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:824
+#: ../src/appfinder-window.c:906
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
-msgstr ""
-"Această comandă vă va șterge definitiv fișierul desktop personalizat din "
-"directorul „Acasă”."
+msgstr "Această comandă vă va șterge definitiv fișierul desktop personalizat din directorul „Acasă”."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:825
+#: ../src/appfinder-window.c:907
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
 msgstr "Sigur doriți să reveniți în privința „%s”?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:835
+#: ../src/appfinder-window.c:917
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul desktop"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:868
+#: ../src/appfinder-window.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
 "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr ""
-"Pentru a afișa acest element va trebui să ștergeți manual fișierul desktop "
-"din „%s” sau să deschideți fișierul din acest director și să eliminați linia "
-"„%s”."
+msgstr "Pentru a afișa acest element va trebui să ștergeți manual fișierul desktop din „%s” sau să deschideți fișierul din acest director și să eliminați linia „%s”."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
+#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
 msgid "_Hide"
 msgstr "Asc_unde"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:874
+#: ../src/appfinder-window.c:956
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Sigur doriți să ascundeți elementul „%s”?"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Remove From Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Pornește în modul restrâns"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:65
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Înlocuiește serviciul existent"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:67
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Închide toate instanțele"
 
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Nu încerca să utilizezi ori să devii un serviciu D-Bus"
 
-#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Forced to quit"
-msgstr "Ieșire forțată"
-
-#: ../src/main.c:448
-msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr "Nu s-a putut demoniza procesul"
-
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:224
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Utilizați „%s --help” pentru detalii de utilizare."
 
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:235
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate."
 
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Raportați problemele la <%s>."
@@ -228,10 +223,7 @@ msgid ""
 "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
 "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
 "this to reduce memory usage."
-msgstr ""
-"În loc ca programul să se termine când ultima fereastră este închisă, se va "
-"păstra o instanță pornită pentru a deschide mai rapid noi ferestre. Puteți "
-"dezactiva acest comportament pentru a reduce consumul de memorie."
+msgstr "În loc ca programul să se termine când ultima fereastră este închisă, se va păstra o instanță pornită pentru a deschide mai rapid noi ferestre. Puteți dezactiva acest comportament pentru a reduce consumul de memorie."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
 msgid "Behaviour"
@@ -287,10 +279,7 @@ msgid ""
 "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
 "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
 "use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Dacă tipul este precizat ca fiind prefix, %s va fi înlocuit cu un șir după "
-"modelul ales, iar %S cu intrarea completă de text. Pentru expresii de tip "
-"regexp puteți utiliza \\0 și \\<num>."
+msgstr "Dacă tipul este precizat ca fiind prefix, %s va fi înlocuit cu un șir după modelul ales, iar %S cu intrarea completă de text. Pentru expresii de tip regexp puteți utiliza \\0 și \\<num>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "Co_mmand:"


More information about the Xfce4-commits mailing list