[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> I18n: Add new translation oc (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 18 18:32:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 9126ba6b43e6e4a02bfdba8d987470bd6e45f477 (commit)
       from b290c4aa73876c4048e12e702f10ec101bd79a0e (commit)

commit 9126ba6b43e6e4a02bfdba8d987470bd6e45f477
Author: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>
Date:   Mon Nov 18 18:30:25 2013 +0100

    I18n: Add new translation oc (100%).
    
    113 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{tr.po => oc.po} |  235 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 117 insertions(+), 118 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/oc.po
similarity index 70%
copy from po/tr.po
copy to po/oc.po
index 9beae10..883251c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,72 +3,71 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Fatih Erdem <93.fatiherdem at gmail.com>, 2013
-# volkangezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Fatih Erdem <93.fatiherdem at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
+"Language: oc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 msgid "The sysfs path of the newly added device"
-msgstr "Yeni eklenmiş cihazın syspath'i"
+msgstr "Lo camin sysfs del periferic novèlament apondut"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:60
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "Kaldırılabilir sürücü ve ortam yönetimi yapılandırması"
+msgstr "Configurar la gestion dels disques amovibles e dels mèdias"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:61
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık"
+msgstr "Afichar la version e quitar"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman/main.c:93
 msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar Birim Yöneticisi"
+msgstr "Gestionari de volum Thunar"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:121
 msgid "All rights reserved."
-msgstr "Tüm hakları saklıdır."
+msgstr "Totes los dreches reservats."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:122
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Hataları lütfen <%s> adresine bildirin."
+msgstr "Se vos plai raportar los bugs a <%s>."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:176
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" dizininde bir sürücü bulunamadı."
+msgstr "I a pas de periferic correspondent al camin sysfs « %s »"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Yeni aygıtların sysfs yolu --device-added ile belirtilmelidir"
+msgstr "Especificar lo camin sysfs dels novèls periferics amb l'opcion --device-added"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
 msgid "Photos and Music"
-msgstr "Fotoğraf ve Müzik"
+msgstr "Fòtos e musica"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
 msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Taşınabilir müzik çalarınızda fotoğraflar bulundu."
+msgstr "De fòtos son estadas trobadas sus vòstre lector de musica portable."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "Fotoğrafları içeri aktarmak veya müziği yönetmek ister misiniz?"
+msgstr "Volètz importar las fòtos o gerir la musica ?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
@@ -78,31 +77,31 @@ msgstr "Fotoğrafları içeri aktarmak veya müziği yönetmek ister misiniz?"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
 msgid "Ig_nore"
-msgstr "Yoksa_y"
+msgstr "Ig_norar"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
 msgid "Import _Photos"
-msgstr "Fotoğrafları İçeriye _Aktar"
+msgstr "Importar las _Fòtos"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
 msgid "Manage _Music"
-msgstr "_Müziği Yönet"
+msgstr "Gerir la _musica"
 
 #. ask the user to import photos
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
 msgid "Photo Import"
-msgstr "Fotoğraf Aktarımı"
+msgstr "Importar de fòtos"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
 msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "Fotoğraf kartı tespit edildi."
+msgstr "Una carta memòria es estada detectada."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
 msgid ""
 "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
 "album?"
-msgstr "Kart üzerinde fotoğraflar bulundu. Bu fotoğrafları albüme aktarmak ister misiniz?"
+msgstr "De fòtos se tròban sus la carta. Las volètz apondre a vòstre album ?"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -110,312 +109,312 @@ msgstr "Kart üzerinde fotoğraflar bulundu. Bu fotoğrafları albüme aktarmak
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "\"%s\" dosyasının çalıştırılmasına izin vermek istiyor musunuz?"
+msgstr "Permetètz l'execucion de « %s » ?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
 msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Otomatik Çalıştırma Onayı"
+msgstr "Confirmacion d'autoexecucion"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
 msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Otomatik çalıştırma kabiliyeti tespit edildi"
+msgstr "Possibilitat d'autoexecucion detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
 msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "Otom_atik Çalıştırmaya İzin Ver"
+msgstr "_Permetre l'autoexecucion"
 
 #. prompt the user whether to autoopen this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
 #, c-format
 msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" dosyasını açmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Volètz dobrir « %s » ?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
 msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Otomatik Açma Onayı"
+msgstr "Confirmacion d'autodobertura"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
 msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Otomatik Açma kabiliyeti tespit edildi"
+msgstr "Possibilitat d'autodobertura detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
 msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
+msgstr "_Dobrir"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
 msgid "CD mounted"
-msgstr "CD Takıldı"
+msgstr "CD montat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
 msgid "DVD mounted"
-msgstr "DVD Takıldı"
+msgstr "DVD montat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
 msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr "CD otomatik olarak bağlandı"
+msgstr "Lo CD es estat montat automaticament"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
 msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr "DVD otomatik olarak bağlandı"
+msgstr "Lo DVD es estat montat automaticament"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
 msgid "Volume mounted"
-msgstr "Birim Bağlandı"
+msgstr "Volum montat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "\"%s\"  birimi otomaitk olarak bağlandı"
+msgstr "Lo volum « %s » es estat montat automaticament"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
 #, c-format
 msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "Eklenen birim otomatik olarak bağlandı"
+msgstr "Lo volum inserit es estat montat automaticament"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
 #, c-format
 msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr "Bağlantı noktası bulunamadı"
+msgstr "Impossible de localizar lo punt de montatge"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
 #, c-format
 msgid "Unable to mount the device"
-msgstr "Sürücü bağlanamıyor"
+msgstr "Impossible de montar lo periferic"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "Aygıta karşılık gelen birim bulunamadı"
+msgstr "Pòt pas detectar lo volum correspondent al periferic"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
 msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "Müzik / Veri CD'si "
+msgstr "CD àudio/Donadas"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
 msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "Sürücüdeki CD müzik ve çeşitli dosyaları barındırıyor."
+msgstr "Lo CD dins lo lector conten de musica e de fichièrs"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "Müzik dinlemek veya dosyaları görmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Volètz escotar la musica o percórrer los fichièrs ?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
 msgid "_Browse Files"
-msgstr "_Dosyaları Göster"
+msgstr "_Percórrer los fichièrs"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
 msgid "_Play CD"
-msgstr "Müzik _Oynat"
+msgstr "_Escotar lo CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
 #, c-format
 msgid "Unknown block device type \"%s\""
-msgstr "Bilinmeyen blok aygıt türü \"%s\""
+msgstr "Tipe de periferic blòt desconegut « %s »"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
 #, c-format
 msgid "Device type \"%s\" not supported"
-msgstr "\"%s\" aygıt türü desteklenmiyor"
+msgstr "Tipe de periferic « %s » pas suportat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
 msgid "Keyboard detected"
-msgstr "Klavye algılandı"
+msgstr "Clavièr detectat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
 msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "Klavye algılandı"
+msgstr "Un clavièr es estat detectat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
 msgid "Tablet detected"
-msgstr "Tablet Algılandı"
+msgstr "Tableta detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
 msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr "Grafik tablet bulundu"
+msgstr "Una tableta grafica es estada detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
 msgid "Mouse detected"
-msgstr "Fare bulundu"
+msgstr "Mirga detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
 msgid "A mouse was detected"
-msgstr "Fare bulundu"
+msgstr "Una mirga es estada detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
 #, c-format
 msgid "Unsupported input device type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" girdi aygıt türü desteklenmiyor"
+msgstr "Periferic d'entrada pas suportat « %s »"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
 #, c-format
 msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "Otomaik boş CD ve DVD yazımı kapalı"
+msgstr "La gravadura automatica dels CD e DVD vèrges es estada desactivada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
 msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr "Boş DVD takıldı"
+msgstr "Un DVD vèrge es estat inserit"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
 msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "Boş bir disk yerleştirdiniz."
+msgstr "Avètz inserit un DVD vèrge."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
 msgid "What would you like to do?"
-msgstr "İşlem yapmak istiyor musunuz?"
+msgstr "De qué volètz far ?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
 msgid "Burn _DVD"
-msgstr "DVD yaz"
+msgstr "Gravar lo _DVD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
 msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "Boş CD takıldı"
+msgstr "Un CD vèrge es estat inserit"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
 msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "Boş CD takıldı"
+msgstr "Avètz inserit un CD vèrge."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
 msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "Veri _Diski Oluştur"
+msgstr "Crear un CD de donadas"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
 msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "_Müzik CD'si Oluştur"
+msgstr "Crear un CD _àudio"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
 #, c-format
 msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr "Yazdırma komutu boş olmamalı"
+msgstr "La comanda de gravadura pòt pas èsser voida"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
 #, c-format
 msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr "CD oynatıcı komutu bulunamadı"
+msgstr "La comanda del lector de CD es pas definida"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
 msgid "Camera detected"
-msgstr "Kamera bulundu"
+msgstr "Aparelh fòto detectat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
 msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "Bir fotoğraf makinesi algılandı."
+msgstr "Un aparelh fòto es estat detectat"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
 msgid "Printer detected"
-msgstr "Yazıcı bulundu"
+msgstr "Imprimenta detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
 msgid "A USB printer was detected"
-msgstr "USB yazıcı bulundu"
+msgstr "Una imprimenta USB es estada detectada"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
 #, c-format
 msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" USB aygıt türü desteklenmiyor"
+msgstr "Tipe de periferic USB pas suportat « %s »"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman-settings/main.c:52
 msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Thunar Birim Yöneticisi Ayarları"
+msgstr "Proprietats del gestionari de volums Thunar"
 
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
 msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "Kaldırılabilir Sürücüler ve Ortam"
+msgstr "Disques amovibles e mèdias"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
 msgid "Select an Application"
-msgstr "Uygulama Seçin"
+msgstr "Seleccionar una aplicacion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
 msgid "All Files"
-msgstr "Bütün dosyalar"
+msgstr "Totes los fichièrs"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
 msgid "Executable Files"
-msgstr "Çalıştırılabilir Dosyalar"
+msgstr "Fichièrs executables"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl Betikleri"
+msgstr "Escripts Perl"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
 msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python Betikleri"
+msgstr "Escripts Python"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby Betikleri"
+msgstr "Escripts Ruby"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Kabuk Betikleri"
+msgstr "Escripts Shell"
 
 #. Storage
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
 msgid "Storage"
-msgstr "Bellek"
+msgstr "Emmagazinatge"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
 msgid "Removable Storage"
-msgstr "Kaldırılabilir Bellek"
+msgstr "Emmagazinatge amovible"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "Kaldırılabilir sürücüleri takıldıklarında siste_me bağla"
+msgstr "_Montar los disques amovibles a la connexion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
 msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Kaldırılabilir sürücüleri yerleştirildiklerinde s_isteme bağla"
+msgstr "Montar los mèdias amovibles a l'_insercion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
 msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "Kaldırılabili_r sürücü yerleştirildiğinde içeriğini göster  "
+msgstr "_Percórrer los mèdias amovibles a l'insercion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
 msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "Yeni sürücülerde ve ortamda bulunan uygulam_aları otomatik çalıştır"
+msgstr "_Autoexecucion d'aplicacions pels novèls disques e mèdias"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
 msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "Yeni sürücülerde ve ortamdaki dosyaları otomatik aç"
+msgstr "Autodobertura dels fichièrs pels novèls disques e mèdias"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
 msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "Boş CD ve DVD'ler"
+msgstr "CD e DVD vèrges"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "_Boş bir disk yerleştirildiğinde CD veya DVD yazdır"
+msgstr "_Gravar un CD o DVD a l'insercion d'un disc vèrge"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
 msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "_Veri CD'leri için komut:"
+msgstr "Comanda pels CD de _donadas :"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
 msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "Müzik CD'leri için kom_ut:"
+msgstr "Comanda pels CD à_udio :"
 
 #. Multimedia
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Multimedia"
-msgstr "Çoklu Ortam"
+msgstr "Multimèdia"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "Müzik CD'leri"
+msgstr "CD àudio"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
 msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "Yerleştirildiklerinde müzik CD'lerini ç_al"
+msgstr "Escotar los CD _àudio a l'insercion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
@@ -423,50 +422,50 @@ msgstr "Yerleştirildiklerinde müzik CD'lerini ç_al"
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
 msgid "_Command:"
-msgstr "_Komut:"
+msgstr "_Comanda :"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
 msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "Video CD/DVD'leri"
+msgstr "CD/DVD vidèo"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "Yerleştirildiklerinde _video CD'lerini ve DVD'lerini oynat"
+msgstr "Visionar los CD e DVD vidèo a l'insercion"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
 msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omut:"
+msgstr "C_omanda :"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
 msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Taşınabilir Müzik Çalarlar"
+msgstr "Lectors de musica portables"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
 msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "Bağlandıklarında _müzik dosyalarını çal"
+msgstr "Escotar la _musica a la connexion"
 
 #. Cameras
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
 msgid "Cameras"
-msgstr "Fotoğraf Makineleri"
+msgstr "Camèras"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
 msgid "Digital Cameras"
-msgstr "Sayısal Fotoğraf Makineleri"
+msgstr "Camèras digitalas"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
 msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "Bağlandığında fotoğrafları içeri aktar"
+msgstr "Importar las fòtos numericas a la connexion"
 
 #. PDAs
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
 msgid "PDAs"
-msgstr "PDA'lar"
+msgstr "PDA"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
 msgid "Palm™"
@@ -474,61 +473,61 @@ msgstr "Palm™"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
 msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "_Palm™ aygıtları bağlandığında senkronize et"
+msgstr "Sincronizar los periferics Palm™ un còp connectats"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Cep Bilgisayarları"
+msgstr "Pocket PC"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "_Cep bilgisayarları bağlandığında senkronize et"
+msgstr "Sincronizar los periferics Pocket PC un còp connectats"
 
 #. Printers
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
 msgid "Printers"
-msgstr "Yazıcılar"
+msgstr "Imprimentas"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Yazıcı bağlandığında otomatik olarak uy_gulama çalıştır"
+msgstr "Executar una aplicacion a la connexion d'una imprimenta"
 
 #. Input Devices
 #. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
 msgid "Input Devices"
-msgstr "Girdi Aygıtları"
+msgstr "Periferics d'entrada"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
 msgid "Keyboards"
-msgstr "Klavyeler"
+msgstr "Clavièrs"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
-msgstr "USB _klavye bağlandığında otomatik bir uygulama çalıştır"
+msgstr "Executar automaticament una aplicacion al moment de la connexion d'un _clavièr USB"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
-msgstr "Fare"
+msgstr "Mirgas"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "USB _fare bağlandığında otomatik bir uygulama çalıştır"
+msgstr "Executar automaticament una aplicacion al moment de la connexion d'una _mirga USB"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
+msgstr "Tableta grafica"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "_Tablet bağlandığında uygulama çalıştır"
+msgstr "Executar una aplicacion a la connexion d'una _tableta grafica"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
 msgid "Com_mand:"
-msgstr "Ko_mut:"
+msgstr "Co_manda :"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "Doküman tarayıcı açılamadı"
+msgstr "Impossible de dobrir lo navigador de documentacion"


More information about the Xfce4-commits mailing list