[Xfce4-commits] <xfconf:master> I18n: Add new translation oc (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Nov 15 00:32:03 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 06485af554e844e80a3e2fe8c5e7f9ab0c5ea63c (commit)
from 9cce1cadf8bf3d473bd7167ae4e6e2ce7f66dd23 (commit)
commit 06485af554e844e80a3e2fe8c5e7f9ab0c5ea63c
Author: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>
Date: Fri Nov 15 00:31:44 2013 +0100
I18n: Add new translation oc (100%).
67 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{ms.po => oc.po} | 146 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/ms.po b/po/oc.po
similarity index 60%
copy from po/ms.po
copy to po/oc.po
index e3666ff..e1d88d0 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,36 +3,36 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2013
+# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 05:38+0000\n"
-"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../xfconf/xfconf-cache.c:897
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
-msgstr "Gagal membuat panggilan ResetProperty DBus"
+msgstr "Impossible de far l'apèl al DBus ResetProperty"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:277
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
-msgstr "Tak dapat mencipta direktori konfigurasi \"%s\""
+msgstr "Fracàs a la creacion del dorsièr de configuracion « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:322
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:238
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
-msgstr "Keizinan dinafikan semasa mengubah suai sifat \"%s\" pada saluran \"%s\""
+msgstr "Permission refusada al moment de la modificacion de la proprietat « %s » del canal « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:387
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:469
@@ -40,298 +40,298 @@ msgstr "Keizinan dinafikan semasa mengubah suai sifat \"%s\" pada saluran \"%s\"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:654 ../xfconf-query/main.c:341
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
-msgstr "Sifat \"%s\" tidak terdapat pada saluran \"%s\""
+msgstr "La proprietat « %s » existís pas dins lo canal « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:601
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat membuang saluran \"%s\": %s"
+msgstr "Fracàs a la supression del canal « %s » : %s"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1298
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
-msgstr "Jenis tidak sah untuk <property>: \"%s\""
+msgstr "Tipe incorrècte per <propriete> : « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1314
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1390
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan nilai bagi jenis \"%s\" dari \"%s\""
+msgstr "Impossible d'analisar la valor de tipe « %s » a partir de « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1370
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
-msgstr "Atribut jenis <value> tidak boleh menjadi tatasusunan"
+msgstr "Lo tipe d'atribut de <valor> pòt pas èsser un tablèu"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1379
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
-msgstr "Jenis tidak sah untuk <value>: \"%s\""
+msgstr "Tipe incorrècte per <valor> : « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1655
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1904
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
-msgstr "Saluran \"%s\" tidak wujud"
+msgstr "Lo canal « %s » existís pas"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1962
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis saluran \"%s\": %s"
+msgstr "Impossible d'escriure lo canal « %s » : %s"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:76
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
-msgstr "Tidak menjumpai bahagian belakang Xfconf dari jenis \"%s\""
+msgstr "Impossible de trobar lo programa Xfconf pel tipe « %s »"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr "Nama sifat mesti bermula dengan aksara '/'"
+msgstr "Los noms de proprietats devon començar pel caractèr '/'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr "Elemen root ('/') bukan nama sifat yang sah"
+msgstr "L'element a la raiç ('/') es pas un nom de proprietat valida"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr "Nama sifat hanya boleh dimasukkan aksara ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' dan '>', termasuk juga '/' sebagai jarak"
+msgstr "Los noms de las proprietats pòdon pas conténer que de caractèrs ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' e '>', e tanben '/' coma separador"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr "Nama sifat tidak boleh mempunyai dua atau lebih berturut-turut aksara '/'"
+msgstr "Los noms de proprietat pòdon pas aver dos o mantun caractèrs '/' consecutius"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr "Nama sifat tidak boleh berakhir dengan aksara '/'"
+msgstr "Los noms de proprietat se pòdon pas acabar pel caractèr '/'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:163
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
-msgstr "Nama saluran tidak boleh sebagai rentetan kosong"
+msgstr "Lo nom del canal pòt pas èsser void"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
"'-'"
-msgstr "Nama saluran hanya boleh dimasukkan aksara ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', dan '-'"
+msgstr "Los noms dels canals pòdon pas conténer que de caractèrs ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_' e '-'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
-msgstr "Nama sifat hanya boleh menjadi kosong atau \"/\" jika rekursif set semula dinyatakan"
+msgstr "Lo nom de la proprietat pòt èsser sonque void o \"/\" se una reïnicializacion recursiva es estada especificada."
#: ../xfconfd/main.c:134
msgid "Prints the xfconfd version."
-msgstr "Cetak versi xfconfd."
+msgstr "Aficha la version de xfconfd."
#: ../xfconfd/main.c:136
msgid ""
"Configuration backends to use. The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
-msgstr "Konfigurasi bahagian belakang untuk digunakan. Bahagian belakang pertama yang dinyatakan dibuka baca/tulis; yang lain, baca sahaja."
+msgstr "Configuracion dels programas d'utilizar. Lo primièr programa especificat es dobèrt en lectura / escritura, los autres, en lectura sola."
#: ../xfconfd/main.c:139
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
-msgstr "Masuk ke latar belakang selepas bermula; hanya berguna untuk tujuan ujian"
+msgstr "Passar en rèire plan aprèp l'aviada; solament utile pels tèstes"
#: ../xfconfd/main.c:159
msgid "Xfce Configuration Daemon"
-msgstr "Konfigurasi Daemon Xfce"
+msgstr "Demòni de configuracion Xfce"
#: ../xfconfd/main.c:165
msgid "Xfce configuration daemon"
-msgstr "Konfigurasi daemon Xfce"
+msgstr "Demòni de configuracion de Xfce"
#: ../xfconfd/main.c:167
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr "Laporkan pepijat ke http://bugs.xfce.org/\n"
+msgstr "Senhalar los bugs a http://bugs.xfce.org/\n"
#: ../xfconfd/main.c:170
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
-msgstr "Ralat penghuraian pilihan: %s\n"
+msgstr "Error al moment de l'analisi de las opcions : %s\n"
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:482
#, c-format
msgid "Another Xfconf daemon is already running"
-msgstr "Daemon Xfconf lain sudah berjalan"
+msgstr "Un autre demòni Xfconf es en cors d'execucion"
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:517
#, c-format
msgid "No backends could be started"
-msgstr "Tiada bahagian belakang boleh dimulakan"
+msgstr "Cap de programa a pas pogut èsser aviat"
#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
-msgstr "tetapkan"
+msgstr "definir"
#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
-msgstr "tetapkan semula"
+msgstr "remesa a zèro"
#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
-msgstr "Maklumat versi"
+msgstr "Informacion sus la version"
#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
-msgstr "Saluran untuk diminta/ubah suai"
+msgstr "al canal de legir o de modificar"
#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
-msgstr "Sifat untuk diminta/ubah suai"
+msgstr "La proprietat de legir o de modificar"
#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
-msgstr "Nilai baharu untuk ditetapkan bagi sifat"
+msgstr "La novèla valor d'afectar a la proprietat"
#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
-msgstr "Senarai ciri-ciri (atau saluran jika -c tidak dinyatakan)"
+msgstr "Far la lista de las proprietats (o dels canals se -c es pas especificat)"
#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Verbose output"
-msgstr "Output panjang"
+msgstr "Sortida verbosa"
#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
-msgstr "Cipta sifat baharu jika masih belum ada"
+msgstr "Crear una novèla proprietat se existís pas encara"
#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
-msgstr "Nyatakan jenis nilai sifat"
+msgstr "Especificar lo tipe de valor de la proprietat"
#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
-msgstr "Set semula sifat"
+msgstr "Reïnicializar la proprietat"
#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
-msgstr "Berturut-turut (guna dengan -r)"
+msgstr "Recursiu (utilizar amb -r)"
#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
-msgstr "Paksa tatasusunan walaupun jika hanya satu elemen"
+msgstr "Forcer l'utilisation d'un tablèu même si il n'y a qu’un élément"
#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
-msgstr "Songsangkan sifat boolean sedia ada"
+msgstr "Inverser une proprietat booléenne existante"
#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
-msgstr "Pantau saluran untuk perubahan sifat"
+msgstr "Surveiller les changements de proprietats d'un canal"
#: ../xfconf-query/main.c:246
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
-msgstr "Gagal untuk init libxfconf: %s"
+msgstr "Impossible d'initialiser libxfconf : %s"
#: ../xfconf-query/main.c:251
msgid "- Xfconf commandline utility"
-msgstr "- Xfconf utiliti baris perintah"
+msgstr "- Utilitari en linha de comanda Xfconf"
#: ../xfconf-query/main.c:256
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
-msgstr "Penghuraian pilihan gagal: %s"
+msgstr "L'analisi de l'opcion a fracassat : %s"
#: ../xfconf-query/main.c:266
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Pasukan pembangunan Xfce. Semua hak cipta terpelihara."
+msgstr "L'equipa de desvolopament de XFCE. Totes los dreches reservats."
#: ../xfconf-query/main.c:267
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>."
+msgstr "Se vos plai raportatz los bugs a <%s>."
#: ../xfconf-query/main.c:279
msgid "Channels:"
-msgstr "Saluran:"
+msgstr "Canals :"
#: ../xfconf-query/main.c:295
msgid "No property specified"
-msgstr "Tiada sifat dinyatakan"
+msgstr "Cap de proprietat pas especificada"
#: ../xfconf-query/main.c:301
msgid "--create and --reset options can not be used together"
-msgstr "--create dan --reset pilihan yang tidak boleh digunakan serentak"
+msgstr "Las opcions --create e --reset pòdon pas èsser utilizadas al meteis temps"
#: ../xfconf-query/main.c:307
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
-msgstr "--create dan --reset pilihan yang tidak boleh digunakan serentak dengan --list"
+msgstr "Las opcions --create e --reset pòdon pas èsser utilizadas al meteis temps que l'opcion --list"
#: ../xfconf-query/main.c:319
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
-msgstr "Mula memantau saluran \"%s\":"
+msgstr "Començar de susvelhar lo canal « %s » :"
#: ../xfconf-query/main.c:353 ../xfconf-query/main.c:458
#: ../xfconf-query/main.c:527
msgid "Failed to set property"
-msgstr "Gagal menetapkan sifat"
+msgstr "Impossible de definir la proprietat"
#: ../xfconf-query/main.c:357
msgid "--toggle only works with boolean values"
-msgstr "--toggle hanya berkerja dengan nilai boolean"
+msgstr "--afichar unicament los trabalhs amb de valors booleanas"
#: ../xfconf-query/main.c:366 ../xfconf-query/main.c:385
msgid "(unknown)"
-msgstr "(tidak diketahui)"
+msgstr "(desconegut)"
#: ../xfconf-query/main.c:375
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
-msgstr "Nilai adalah pelbagai dengan %d item:"
+msgstr "La valor es un tablèu de %d elements :"
#: ../xfconf-query/main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
-msgstr "Sifat \"%s\" tidak wujud pada saluran \"%s\". Jika sifat baharu perlu dicipta, gunakan --create option"
+msgstr "La proprietat « %s » existís pas dins lo canal « %s ». Se una novèla proprietat deu èsser creada, utilizatz l'opcion --create."
#: ../xfconf-query/main.c:407
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
-msgstr "Apabila mencipta sifat baharu, jenis nilai perlu dinyatakan"
+msgstr "Al moment de la creacion d'una novèla proprietat, lo tipe de valor deu èsser especificat."
#: ../xfconf-query/main.c:417
msgid "Failed to get the existing type for the value"
-msgstr "Gagal untuk mendapatkan jenis sedia ada untuk nilai"
+msgstr "Impossible d'obténer lo tipe actual de la valor"
#: ../xfconf-query/main.c:435
msgid "Unable to determine the type of the value"
-msgstr "Tidak dapat menentukan jenis nilai"
+msgstr "Impossible de determinar lo tipe de la valor."
#: ../xfconf-query/main.c:441
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
-msgstr "Jenis nilai mesti dinyatakan untuk menukar tatasusunan ke dalam nilai tunggal"
+msgstr "Un tipe de valor deu èsser especificat per cambiar un tablèu en una valor simpla."
#: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
-msgstr "Tidak dapat menukar \"%s\" ke jenis \"%s\""
+msgstr "Impossible de convertir « %s » dins lo tipe « %s »"
#: ../xfconf-query/main.c:483
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
-msgstr "Terdapat %d nilai baharu, tetapi hanya %d jenis yang boleh ditentukan"
+msgstr "I a %d novèlas valors, mas solament %d tipes an pogut èsser determinats."
#: ../xfconf-query/main.c:504
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
-msgstr "Tidak dapat menentukan jenis nilai pada indeks %d"
+msgstr "Impossible de determinar lo tipe de valor a l'indèx % d"
#: ../xfconf-query/main.c:554
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
-msgstr "Saluran \"%s\" tidak mengandungi ciri-ciri"
+msgstr "Lo canal « %s » conten pas cap de proprietat."
More information about the Xfce4-commits
mailing list