[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Add new translation ms (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Nov 14 06:32:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 6166e12d93b0f022efcebf907d9b379523b0a051 (commit)
       from e68dbce0b82613b7167910e822f0191911c35f3a (commit)

commit 6166e12d93b0f022efcebf907d9b379523b0a051
Author: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>
Date:   Thu Nov 14 06:30:27 2013 +0100

    I18n: Add new translation ms (100%).
    
    44 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{en_AU.po => ms.po} |   97 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/en_AU.po b/po/ms.po
similarity index 71%
copy from po/en_AU.po
copy to po/ms.po
index 0c9b525..0ea37b9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,124 +3,125 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr "Perkhidmatan cache lakaran kecil lain telah pun berjalan"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "Tiada lakaran kecil didapati untuk \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "The thumbnailer service is shutting down"
+msgstr "Servis lakaran kecil sedang ditutup"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr "Perkhidmatan generik lakaran kecil lain telah pun berjalan"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Unsupported thumbnail flavour requested"
+msgstr "Meminta lakaran kecil yang tidak disokong"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Failed to call the specialised thumbnailer: timeout"
+msgstr "Gagal memanggil lakaran kecil khas: masa tamat"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Failed to call the specialised thumbnailer: %s"
+msgstr "Gagal memanggil lakaran kecil khas: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load the file \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan fail \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
+msgstr "Seksyen cacat \"%s\" dalam fail \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
-msgstr "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Seksyen cacat \"%s\" dalam fail \"%s\": Tidak sepadan antara nama seksyen dan UriScheme/MimeType"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Malformed file \"%s\": %s"
+msgstr "Fail cacat \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Failed to determine last modified time of \"%s\""
+msgstr "Gagal untuk menentukan masa terakhir ubahsuai \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr "Pengurus lakaran kecil lain sedang berjalan"
 
 #: ../tumblerd/main.c:249
 msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr "Couldn't change nice value of process."
+msgstr "Tidak boleh mengubah nilai baik proses."
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
 #: ../tumblerd/main.c:258
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing Service"
+msgstr "Servis Lakaran Kecil Tumbler"
 
 #: ../tumblerd/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke sesi bus D-Bus: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:363
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "Gagal memuatkan lakaran kecil khas ke dalam daftar: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Gagal memulakan servis cache lakaran kecil: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
+msgstr "Gagal memulakan pengurus lakaran kecil: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:395
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
+msgstr "Gagal memulakan servis lakaran kecil: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 msgid "Invalid format"
-msgstr "Invalid format"
+msgstr "Format tidak sah"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 msgid "PNG"
@@ -128,32 +129,32 @@ msgstr "PNG"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 msgid "RGB Colorspace"
-msgstr "RGB Colourspace"
+msgstr "Ruang warna RGB"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
 #, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Cache plugin \"%s\" kekurangan simbol yang diperlukan"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan cache plugin \"%s\": %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
+msgstr "Fail \"%s\" juga merupakan lakaran kecil"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
+msgstr "Plugin \"%s\" kekurangan simbol yang diperlukan."
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan plugin \"%s\": %s"
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
@@ -167,61 +168,61 @@ msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Version mismatch: %s"
+msgstr "Versi tidak sepadan: %s"
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
-msgstr "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Gagal memuat imej poster \"%s\""
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
 #, c-format
 msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
-msgstr "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Gagal memuatkan metadata dari \"%s\""
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
 msgid ""
 "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
 "be disabled."
-msgstr "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will be disabled."
+msgstr "Kunci API tidak sah, anda mesti mempunyai kunci yang sah. Bahagian belakang DB Filem akan dimatikan."
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
 msgid "No poster key found in metadata"
-msgstr "No poster key found in metadata"
+msgstr "Tiada kunci poster dalam datameta"
 
 #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
 msgid "Movie title is too short"
-msgstr "Movie title is too short"
+msgstr "Tajuk filem terlalu pendek"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Could not initialise freetype: %s"
+msgstr "Tidak dapat memulakan freetype: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Could not load file contents: %s"
+msgstr "Tidak dapat memuatkan kandungan fail: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Could not open font file: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka fail fon: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "Could not set the character map: %s"
+msgstr "Tidak dapat menetapkan peta aksara: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "Could not render glyphs: %s"
+msgstr "Tidak dapat membentuk glyphs: %s"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
@@ -232,21 +233,21 @@ msgstr "Could not render glyphs: %s"
 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Thumbnail could not be inferred from file contents"
+msgstr "Lakaran kecil tidak boleh ditakbir daripada kandungan fail"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "The document is empty"
-msgstr "The document is empty"
+msgstr "Dokumen adalah kosong"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "First page of the document could not be read"
+msgstr "Halaman pertama dokumen tidak dapat dibaca"
 
 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
 msgid "Only local files are supported"
-msgstr "Only local files are supported"
+msgstr "Hanya fail tempatan disokong"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat menyimpan lakaran kecil ke \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list