[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Add new translation ms (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 14 06:32:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 6166e12d93b0f022efcebf907d9b379523b0a051 (commit)
from e68dbce0b82613b7167910e822f0191911c35f3a (commit)
commit 6166e12d93b0f022efcebf907d9b379523b0a051
Author: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>
Date: Thu Nov 14 06:30:27 2013 +0100
I18n: Add new translation ms (100%).
44 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{en_AU.po => ms.po} | 97 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/en_AU.po b/po/ms.po
similarity index 71%
copy from po/en_AU.po
copy to po/ms.po
index 0c9b525..0ea37b9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,124 +3,125 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr "Perkhidmatan cache lakaran kecil lain telah pun berjalan"
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "Tiada lakaran kecil didapati untuk \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "The thumbnailer service is shutting down"
+msgstr "Servis lakaran kecil sedang ditutup"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr "Perkhidmatan generik lakaran kecil lain telah pun berjalan"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Unsupported thumbnail flavour requested"
+msgstr "Meminta lakaran kecil yang tidak disokong"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Failed to call the specialised thumbnailer: timeout"
+msgstr "Gagal memanggil lakaran kecil khas: masa tamat"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Failed to call the specialised thumbnailer: %s"
+msgstr "Gagal memanggil lakaran kecil khas: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load the file \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan fail \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
+msgstr "Seksyen cacat \"%s\" dalam fail \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
-msgstr "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Seksyen cacat \"%s\" dalam fail \"%s\": Tidak sepadan antara nama seksyen dan UriScheme/MimeType"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Malformed file \"%s\": %s"
+msgstr "Fail cacat \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Failed to determine last modified time of \"%s\""
+msgstr "Gagal untuk menentukan masa terakhir ubahsuai \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr "Pengurus lakaran kecil lain sedang berjalan"
#: ../tumblerd/main.c:249
msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr "Couldn't change nice value of process."
+msgstr "Tidak boleh mengubah nilai baik proses."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:258
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing Service"
+msgstr "Servis Lakaran Kecil Tumbler"
#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Gagal menyambung ke sesi bus D-Bus: %s"
#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "Gagal memuatkan lakaran kecil khas ke dalam daftar: %s"
#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Gagal memulakan servis cache lakaran kecil: %s"
#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
+msgstr "Gagal memulakan pengurus lakaran kecil: %s"
#: ../tumblerd/main.c:395
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
+msgstr "Gagal memulakan servis lakaran kecil: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr "Invalid format"
+msgstr "Format tidak sah"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
@@ -128,32 +129,32 @@ msgstr "PNG"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
msgid "RGB Colorspace"
-msgstr "RGB Colourspace"
+msgstr "Ruang warna RGB"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Cache plugin \"%s\" kekurangan simbol yang diperlukan"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan cache plugin \"%s\": %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
+msgstr "Fail \"%s\" juga merupakan lakaran kecil"
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
+msgstr "Plugin \"%s\" kekurangan simbol yang diperlukan."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal memuatkan plugin \"%s\": %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
@@ -167,61 +168,61 @@ msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Version mismatch: %s"
+msgstr "Versi tidak sepadan: %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
-msgstr "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Gagal memuat imej poster \"%s\""
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
-msgstr "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Gagal memuatkan metadata dari \"%s\""
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will be disabled."
+msgstr "Kunci API tidak sah, anda mesti mempunyai kunci yang sah. Bahagian belakang DB Filem akan dimatikan."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
-msgstr "No poster key found in metadata"
+msgstr "Tiada kunci poster dalam datameta"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
-msgstr "Movie title is too short"
+msgstr "Tajuk filem terlalu pendek"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "Could not initialise freetype: %s"
+msgstr "Tidak dapat memulakan freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Could not load file contents: %s"
+msgstr "Tidak dapat memuatkan kandungan fail: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Could not open font file: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka fail fon: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr "Could not set the character map: %s"
+msgstr "Tidak dapat menetapkan peta aksara: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "Could not render glyphs: %s"
+msgstr "Tidak dapat membentuk glyphs: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
@@ -232,21 +233,21 @@ msgstr "Could not render glyphs: %s"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Thumbnail could not be inferred from file contents"
+msgstr "Lakaran kecil tidak boleh ditakbir daripada kandungan fail"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
-msgstr "The document is empty"
+msgstr "Dokumen adalah kosong"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "First page of the document could not be read"
+msgstr "Halaman pertama dokumen tidak dapat dibaca"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
-msgstr "Only local files are supported"
+msgstr "Hanya fail tempatan disokong"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "Tidak dapat menyimpan lakaran kecil ke \"%s\""
More information about the Xfce4-commits
mailing list