[Xfce4-commits] <xfce4-notes-plugin:master> I18n: Add new translation th (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 11 12:32:06 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 25359eb3485fc9ffd3fc700080d5a4f45fa56495 (commit)
from f88621f8f092d031af582bf27616e25c9f779035 (commit)
commit 25359eb3485fc9ffd3fc700080d5a4f45fa56495
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date: Mon Nov 11 12:31:53 2013 +0100
I18n: Add new translation th (100%).
57 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{fr.po => th.po} | 126 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/th.po
similarity index 60%
copy from po/fr.po
copy to po/th.po
index f3ee305..935836c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,22 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006
-# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2006,2009
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/xfce4-notes.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-notes-autostart.desktop.in.h:1
@@ -28,236 +26,236 @@ msgstr ""
#: ../src/main-settings-dialog.c:107 ../src/main-panel-plugin.vala:46
#: ../src/main-status-icon.vala:34 ../src/main-status-icon.vala:136
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "บันทึกข้อความ"
#: ../src/xfce4-notes.desktop.in.h:2
#: ../src/xfce4-notes-autostart.desktop.in.h:2
#: ../src/xfce4-notes-plugin.desktop.in.h:2 ../lib/application.vala:760
msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr "Idéal pour vos petites notes"
+msgstr "เหมาะสำหรับจดบันทึกอย่างเร็ว"
#: ../lib/application.vala:121 ../lib/application.vala:136
#: ../src/main-settings-dialog.c:279 ../src/main-settings-dialog.c:287
msgid "Select notes path"
-msgstr "Sélectionner le chemin des notes"
+msgstr "เลือกพาธสำหรับเก็บบันทึกข้อความ"
#: ../lib/application.vala:122
#, c-format
msgid ""
"The selected directory (%s) for the new notes path already contains files. "
"You must select or create an empty directory."
-msgstr "Le répertoire sélectionné (%s) comme nouveau chemin des notes contient déjà des fichiers. Vous devez sélectionner ou créer un répertoire vide."
+msgstr "ไดเรกทอรีที่เลือก (%s) สำหรับเป็นพาธเก็บบันทึกข้อความใหม่ มีแฟ้มอยู่ก่อนแล้ว คุณต้องเลือกหรือสร้างไดเรกทอรีเปล่า"
#: ../lib/application.vala:137
#, c-format
msgid "Unable to select directory for new notes path: %s"
-msgstr "Impossible de sélectionner le répertoire comme nouveau chemin de notes : %s"
+msgstr "ไม่สามารถเลือกไดเรกทอรีเพื่อเป็นพาธเก็บบันทึกข้อความใหม่: %s"
#: ../lib/application.vala:195 ../lib/window.vala:958
#, c-format
msgid "Notes %d"
-msgstr "Notes %d"
+msgstr "บันทึกข้อความ %d"
#: ../lib/application.vala:435
msgid "Rename group"
-msgstr "Renommer le groupe"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"
#: ../lib/application.vala:463 ../lib/window.vala:1085
#, c-format
msgid "The name %s is already in use"
-msgstr "Le nom %s est déjà utilisé"
+msgstr "ชื่อ %s ถูกใช้ไปแล้ว"
#: ../lib/application.vala:492
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มนี้?"
#: ../lib/application.vala:536
#, c-format
msgid "The group \"%s\" has been modified on the disk"
-msgstr "Le groupe « %s » a été modifié sur le disque"
+msgstr "กลุ่ม \"%s\" มีการเปลี่ยนแปลงในดิสก์"
#: ../lib/application.vala:539
msgid "Do you want to reload the group?"
-msgstr "Voulez-vous recharger le groupe ?"
+msgstr "คุณต้องการโหลดกลุ่มนี้ใหม่หรือไม่?"
#: ../lib/application.vala:662
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr "Le nom « %s » est invalide."
+msgstr "ชื่อ \"%s\" ผิดรูปแบบ"
#: ../lib/application.vala:663
#, c-format
msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr "Les caractères invalides sont : %s"
+msgstr "อักขระที่ห้ามใช้คือ: %s"
#: ../lib/application.vala:720
msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la fenêtre des paramètres."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบตั้งค่า"
#: ../lib/application.vala:767
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mike Massonnet\nMaximilian Schleiss"
+msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>"
#: ../lib/application.vala:802 ../lib/window.vala:822
msgid "_Add a new group"
-msgstr "_Ajouter un nouveau groupe"
+msgstr "เ_พิ่มกลุ่มใหม่"
#: ../lib/window.vala:239
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "เมนู"
#: ../lib/window.vala:268
msgid "Refresh notes"
-msgstr "Rafraîchir les notes"
+msgstr "ปรับข้อมูลบันทึกข้อความ"
#: ../lib/window.vala:281
#, c-format
msgid "Hide (%s)"
-msgstr "Cacher (%s)"
+msgstr "ซ่อน (%s)"
#: ../lib/window.vala:689 ../src/main-panel-plugin.vala:50
#: ../src/main-status-icon.vala:53
msgid "_Groups"
-msgstr "_Groupes"
+msgstr "_กลุ่ม"
#: ../lib/window.vala:712
msgid "_Rename"
-msgstr "_Renommer"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
#. Always on top
#: ../lib/window.vala:728 ../src/main-settings-dialog.c:236
msgid "Always on top"
-msgstr "Toujours au dessus"
+msgstr "อยู่บนสุดเสมอ"
#: ../lib/window.vala:733
msgid "Sticky window"
-msgstr "Coller sur tous les bureaux"
+msgstr "หน้าต่างปักหมุด"
#: ../lib/window.vala:808
msgid "_Rename group"
-msgstr "_Renommer le groupe"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อกลุ่ม"
#: ../lib/window.vala:815
msgid "_Delete group"
-msgstr "_Supprimer le groupe"
+msgstr "_ลบกลุ่ม"
#: ../lib/window.vala:1033
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบันทึกข้อความนี้?"
#: ../lib/window.vala:1059
msgid "Rename note"
-msgstr "Renommer la note"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อบันทึกข้อความ"
#: ../src/main-settings-dialog.c:115
msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Configurer le greffon"
+msgstr "ตั้งค่าปลั๊กอิน"
#: ../src/main-settings-dialog.c:142
msgid "Global settings"
-msgstr "Paramètres globaux"
+msgstr "ค่าตั้งกลาง"
#. Hide from taskbar
#: ../src/main-settings-dialog.c:147
msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Cacher les notes de la barre des tâches"
+msgstr "ซ่อนบันทึกข้อความจากแถบงาน"
#: ../src/main-settings-dialog.c:169
msgid "Notes path:"
-msgstr "Chemin des notes :"
+msgstr "พาธของบันทึกข้อความ:"
#: ../src/main-settings-dialog.c:184
msgid "Tabs position:"
-msgstr "Position des onglets :"
+msgstr "ตำแหน่งแท็บ:"
#: ../src/main-settings-dialog.c:199
msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+msgstr "พื้นหลัง:"
#: ../src/main-settings-dialog.c:217
msgid "Font:"
-msgstr "Police :"
+msgstr "แบบอักษร:"
#: ../src/main-settings-dialog.c:231
msgid "New group settings"
-msgstr "Paramètres d'un nouveau groupe"
+msgstr "ค่าตั้งสำหรับกลุ่มใหม่"
#. Sticky window
#: ../src/main-settings-dialog.c:243
msgid "Sticky"
-msgstr "Toujours sur l'espace de travail courant"
+msgstr "ปักหมุด"
#: ../src/main-settings-dialog.c:257
msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
+msgstr "ขนาด:"
#: ../src/main-settings-dialog.c:328 ../src/main-settings-dialog.c:335
msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "ไม่มี"
#: ../src/main-settings-dialog.c:329 ../src/main-settings-dialog.c:336
msgid "Top"
-msgstr "Haut"
+msgstr "ด้านบน"
#: ../src/main-settings-dialog.c:330 ../src/main-settings-dialog.c:337
msgid "Right"
-msgstr "Droite"
+msgstr "ด้านขวา"
#: ../src/main-settings-dialog.c:331 ../src/main-settings-dialog.c:338
msgid "Bottom"
-msgstr "Bas"
+msgstr "ด้านล่าง"
#: ../src/main-settings-dialog.c:332 ../src/main-settings-dialog.c:339
msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
+msgstr "ด้านซ้าย"
#: ../src/main-settings-dialog.c:357 ../src/main-settings-dialog.c:362
msgid "Small"
-msgstr "Petite"
+msgstr "เล็ก"
#: ../src/main-settings-dialog.c:358 ../src/main-settings-dialog.c:363
msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgstr "ปกติ"
#: ../src/main-settings-dialog.c:359 ../src/main-settings-dialog.c:364
msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgstr "ใหญ่"
#: ../src/main-settings-dialog.c:425 ../src/main-settings-dialog.c:438
msgid "Yellow"
-msgstr "Jaune"
+msgstr "เหลือง"
#: ../src/main-settings-dialog.c:426 ../src/main-settings-dialog.c:439
msgid "Blue"
-msgstr "Bleu"
+msgstr "ฟ้า"
#: ../src/main-settings-dialog.c:427 ../src/main-settings-dialog.c:440
msgid "Green"
-msgstr "Vert"
+msgstr "เขียว"
#: ../src/main-settings-dialog.c:428 ../src/main-settings-dialog.c:441
msgid "Indigo"
-msgstr "Indigo"
+msgstr "ม่วงคราม"
#: ../src/main-settings-dialog.c:429 ../src/main-settings-dialog.c:442
msgid "Olive"
-msgstr "Olive"
+msgstr "เขียวใบมะกอก"
#: ../src/main-settings-dialog.c:430 ../src/main-settings-dialog.c:443
msgid "Carmine"
-msgstr "Carmin"
+msgstr "ชมพู"
#: ../src/main-settings-dialog.c:431 ../src/main-settings-dialog.c:444
msgid "Mimosa"
-msgstr "Mimosa"
+msgstr "เหลืองเข้ม"
#: ../src/main-settings-dialog.c:432 ../src/main-settings-dialog.c:445
msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+msgstr "ขาว"
#: ../src/main-settings-dialog.c:433 ../src/main-settings-dialog.c:446
msgid "Android"
-msgstr "Android"
+msgstr "เขียวแอนดรอยด์"
#: ../src/main-settings-dialog.c:434 ../src/main-settings-dialog.c:447
msgid "GTK+"
@@ -265,8 +263,8 @@ msgstr "GTK+"
#: ../src/main-settings-dialog.c:435 ../src/main-settings-dialog.c:448
msgid "Custom..."
-msgstr "Personnalisée..."
+msgstr "กำหนดเอง..."
#: ../src/main-settings-dialog.c:579
msgid "Background Color"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
More information about the Xfce4-commits
mailing list