[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> I18n: Add new translation th (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 7 18:32:02 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 4873f24480c4cf3ce9bbdc8564f48e26606c67e0 (commit)
from 9fa401c1f5288806bae5865bb0e321855506c0ad (commit)
commit 4873f24480c4cf3ce9bbdc8564f48e26606c67e0
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date: Thu Nov 7 18:31:35 2013 +0100
I18n: Add new translation th (100%).
73 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{ug.po => th.po} | 140 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/th.po
similarity index 53%
copy from po/ug.po
copy to po/th.po
index c8eb36e..14a582e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,30 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: kawichi\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>سەزگۈچلەر</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>เซนเซอร์</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
msgid "No sensors selected!"
-msgstr "سەزگۈچ تاللانمىغان!"
+msgstr "ไม่ได้เลือกเซนเซอร์ใดไว้!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -36,98 +36,98 @@ msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى:\nسەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
+msgstr "ปลั๊กอินเซนเซอร์:\nดูเหมือนจะมีปัญหาในการอ่านค่าบางค่าจากเซนเซอร์\nจึงไม่สามารถแน่ใจได้ว่าปลั๊กอินจะทำงานถูกต้อง\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
msgid "UI style:"
-msgstr "UI ئۇسلۇبى:"
+msgstr "รูปแบบ UI:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
msgid "_text"
-msgstr "تېكىست(_T)"
+msgstr "_ข้อความ"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
msgid "_progress bars"
-msgstr "ئىجرا بالدىقى(_P)"
+msgstr "แถบ_ปรอท"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
msgid "_tachos"
-msgstr "كۆرسەتكۈچ چىراغلار(_T)"
+msgstr "หน้าปัด_กลม"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
msgid "Show _labels"
-msgstr "ئەنلەر كۆرسەت(_L)"
+msgstr "แสดงฉ_ลาก"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
msgid "Show colored _bars"
-msgstr "رەڭلىك بالداقلارنى كۆرسەت(_B)"
+msgstr "ใช้_สีในแถบ"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
msgid "_Show title"
-msgstr "ماۋزۇ كۆرسەت(_S)"
+msgstr "แสดง_หัวเรื่อง"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
msgid "_Number of text lines:"
-msgstr "قۇر سانى(_N)"
+msgstr "_จำนวนบรรทัดของข้อความ:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
msgid "F_ont size:"
-msgstr "فونت چوڭلۇقى(_O):"
+msgstr "ข_นาดตัวอักษร:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
msgid "x-small"
-msgstr "بەك كىچىك"
+msgstr "เล็กมาก"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
msgid "small"
-msgstr "كىچىك"
+msgstr "เล็ก"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
msgid "medium"
-msgstr "ئوتتۇرا"
+msgstr "กลาง"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
msgid "large"
-msgstr "چوڭ"
+msgstr "ใหญ่"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
msgid "x-large"
-msgstr "بەك چوڭ"
+msgstr "ใหญ่มาก"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
msgid "F_ont:"
-msgstr "خەت نۇسخىسى(_O):"
+msgstr "แ_บบอักษร:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
msgid "Show _Units"
-msgstr "بىرلىكىنى كۆرسەت(_U)"
+msgstr "แสดง_หน่วย"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "Small horizontal s_pacing"
-msgstr "كىچىكرەك يان بوشلۇق(_P)"
+msgstr "_ช่องว่างแนวนอนขนาดเล็ก"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
msgid "Suppress messages"
-msgstr "ئۇچۇرلارنى باستۇرۇپ قوي"
+msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความ"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "قوش چەككەندە ئىجرا قىلسۇن(_X):"
+msgstr "เ_รียกทำงานเมื่อดับเบิลคลิก:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
msgid "_View"
-msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
+msgstr "การแสดง_ผล"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "باشقىلار(_M)"
+msgstr "เ_บ็ดเตล็ด"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
-msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى"
+msgstr "ปลั๊กอินเซนเซอร์"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr "كىرگۈنى قوش چېكىپ، مەزمۇنلارنى تەھرىرلەپ، «Return» كۇنۇپكىسىنى بېسىش ئارقىلىق، ئاتى، رېڭى، ئەڭ چوڭ/ئەڭ كىچىك قىممىتى قاتارلىق مۇھىم خاسلىقلارنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ."
+msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนค่าต่างๆ ของเซนเซอร์แต่ละตัว เช่น ชื่อ สี ค่าต่ำสุด/สูงสุด โดยดับเบิลคลิกที่รายการที่จะเปลี่ยน แล้วแก้ไขเนื้อหา และกด \"Enter\" หรือเลือกช่องข้อมูลอื่น"
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "كىرگۈنى قوش چېكىپ، مەزمۇنلارنى تەھرىرل
#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
msgid "Hard disks"
-msgstr "قاتتىق دىسكا"
+msgstr "ฮาร์ดดิสก์"
#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
msgid "ACPI"
@@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "ACPI"
#: ../lib/acpi.c:527
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr "ACPI v%s رايونى"
+msgstr "โซนต่างๆ ของ ACPI v%s"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
#: ../lib/acpi.c:665
msgid "<Unknown>"
-msgstr "<نامەلۇم>"
+msgstr "<ไม่ทราบ>"
#: ../lib/nvidia.c:60
msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr "NVidia GPU يادروسىنىڭ تېمپېراتۇرىسى"
+msgstr "อุณหภูมิคอร์ GPU ของ NVidia"
#: ../lib/nvidia.c:61
msgid "nvidia"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/hddtemp.c:410
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "S.M.A.R.T. قاتتىق دىسكا تېمپېراتۇرىسى"
+msgstr "อุณหภูมิฮาร์ดดิสก์จาก S.M.A.R.T."
#: ../lib/hddtemp.c:605
#, c-format
@@ -197,93 +197,93 @@ msgid ""
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr "ھۆججەت «hddtemp» نى ئىجرا قىلدۇرغىلى بولىدۇ، بىراق نورمال ئىجرا بولماپتۇ. سەۋەبى، بەلكىم ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىنى تەلەپ قىلىدىغان دىسكىنى ئوقۇغاندا، «hddtemp» بۇيرۇقى ئالىي ئىشلەتكۈچى مەرتىۋىسىگە ئېرىشەلمىگەن بولۇشى مۇمكىن.\n\nئاددىي بىراق، ئىپتىدائىي ئۇسۇل ئالىي ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە «chmod u+s %s» نى ئىجرا قىلىپ، قىستۇرمىنى قايتا باشلاشتۇر.\n\nپروگراممىدا «%s» نى چاقىرغاندا تۆۋەندىكى خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s\nقايتۇرغان قىممىتى: %d\n"
+msgstr "\"hddtemp\" ไม่ได้ทำงานอย่างถูกต้อง ถึงแม้จะสามารถเรียกขึ้นมาทำงานได้ เป็นไปได้อย่างมากว่าเกิดจากการที่ดิสก์ต้องใช้สิทธิ์ root ในการอ่านอุณหภูมิ และ \"hddtemp\" ไม่ได้ setuid เป็น root ไว้\n\nวิธีแก้ที่ง่ายแต่อาจไม่รอบคอบนักคือเรียกคำสั่ง \"chmod u+s %s\" ในฐานะผู้ใช้ root และเริ่มทำงานปลั๊กอินนี้ใหม่ หรือเริ่มทำงานพาเนลใหม่\n\nคำสั่ง \"%s\" ให้ข้อผิดพลาดต่อไปนี้:\n%s\nโดยค่าที่กลับคืนมาคือ %
d\n"
#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
msgid "Suppress this message in future"
-msgstr "بۇ ئۇچۇرنى بۇنىڭدىن كېيىن كۆرسەتمە"
+msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้ในอนาคต"
#: ../lib/hddtemp.c:645
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกทำงาน \"%s\":\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
-msgstr "LM سەزگۈچلەر"
+msgstr "เซนเซอร์ LM"
#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
-msgstr "خاتالىق: سەزگۈچكە باغلىنالمىدى!"
+msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถติดต่อกับเซนเซอร์ได้!"
#: ../lib/sensors-interface.c:84
msgid "Sensors Plugin Failure"
-msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى - مەغلۇپ بولدى"
+msgstr "ปลั๊กอินเซนเซอร์ทำงานล้มเหลว"
#: ../lib/sensors-interface.c:85
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr "سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ."
+msgstr "ดูเหมือนจะมีปัญหาในการอ่านค่าบางค่าจากเซนเซอร์\nจึงไม่สามารถแน่ใจได้ว่าปลั๊กอินจะทำงานถูกต้อง"
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "سەزگۈچ تىپى(_Y):"
+msgstr "_ชนิดของเซนเซอร์:"
#: ../lib/sensors-interface.c:198
msgid "Description:"
-msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
+msgstr "คำบรรยาย:"
#: ../lib/sensors-interface.c:231
msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr "يېڭىلاش ئىنتېرۋالى(سېكۇنت)(_P):"
+msgstr "_คาบการปรับข้อมูล (วินาที):"
#: ../lib/sensors-interface.c:271
msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
+msgstr "ชื่อ"
#: ../lib/sensors-interface.c:283
msgid "Value"
-msgstr "قىممەت"
+msgstr "ค่า"
#: ../lib/sensors-interface.c:291
msgid "Show"
-msgstr "كۆرسەت"
+msgstr "แสดง"
#: ../lib/sensors-interface.c:300
msgid "Color"
-msgstr "رەڭ"
+msgstr "สี"
#: ../lib/sensors-interface.c:313
msgid "Min"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت"
+msgstr "ต่ำสุด"
#: ../lib/sensors-interface.c:330
msgid "Max"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
+msgstr "สูงสุด"
#: ../lib/sensors-interface.c:371
msgid "Temperature scale:"
-msgstr "تېمپېراتۇرا ئۆلچىكى:"
+msgstr "หน่วยอุณหภูมิ:"
#: ../lib/sensors-interface.c:373
msgid "_Celsius"
-msgstr "سېلسىيە(_C)"
+msgstr "เซ_ลเซียส"
#: ../lib/sensors-interface.c:375
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "فارېنگېيت (_F)"
+msgstr "_ฟาห์เรนไฮต์"
#: ../lib/sensors-interface.c:411
msgid "_Sensors"
-msgstr "سەزگۈچلەر(_S)"
+msgstr "_เซนเซอร์"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
msgid "No sensors found!"
-msgstr "سەزگۈچ تېپىلمىدى!"
+msgstr "ไม่พบเซนเซอร์ใดๆ!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
#, c-format
@@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "%.0f mWh"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
msgid "off"
-msgstr "ئېتىك"
+msgstr "ปิด"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
msgid "on"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "เปิด"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:167
#, c-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr "Xfce4 سەزگۈچ %s\nمەزكۇر پروگرامما GPL v2 ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلدى.\nئىجازەتنامە /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 نىڭ ئاستىدا بار. ياكى http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt دىمۇ بار.\n"
+msgstr "เซนเซอร์ของ Xfce4 %s\nโปรแกรมนี้เผยแพร่ภายใต้เงื่อนไขของ GPL v2\nอ่านเนื้อหาของสัญญาอนุญาตได้ในซอร์สของโปรแกรม หรือที่ /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 หรือที่ http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
@@ -340,24 +340,24 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "ئېكس ف س ئې (Xfce) 4 سەزگۈچلىرى %s\nقاتتىق دېتال سەزگۈچلىرى (ACPI ھالىتى، قاتتىق دىسكا تېمپېراتۇرىسى، ۋە Nvidia GPU نىڭ تېمپېراتۇرىسى) قاتارلىقلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ.\nقىسقىچە مەزمۇنى:\n پروگرامما xfce4-sensors نىڭ تاللانمىلىرى\nمەزكۇر پروگراممىنىڭ تۆۋەندىكىدەك بىر قانچە تاللانمىلىرى بار\n -h, --help مەزكۇر ياردەمنى كۆرسىتىدۇ\n -l, --license ئىجازەتنامە ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ\n -V, --version نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\nمەزكۇر پروگرامما GPL v2 ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان\n"
+msgstr "เซนเซอร์ของ Xfce4 %s\nแสดงข้อมูลเกี่ยวกับเซนเซอร์ของฮาร์ดแวร์ของคุณ, สถานะ ACPI, อุณหภูมิของฮาร์ดดิสก์ และอุณหภูมิของ GPU ของ Nvidia\nรูปแบบการเรียก: \n xfce4-sensors ตัวเลือก\nโดยที่ตัวเลือกที่ใช้ได้คือ:\n -h, --help แสดงข้อความวิธีใช้นี้\n -l, --license แสดงข้อมูลสัญญาอนุญาต\n -V, --version แสดงข้อมูลรุ่นของโปรแกรม\n\nโปรแกรมนี้เผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาต GPL v2\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
-msgstr "Xfce 4 سەزگۈچ %s\n"
+msgstr "เซนเซอร์ของ Xfce4 %s\n"
#: ../src/interface.c:78
msgid "_Overview"
-msgstr "ئورتاق(_O)"
+msgstr "_ภาพรวม"
#: ../src/interface.c:99
msgid "_Tachometers"
-msgstr "ئۆلچىگۈچلەر(_T)"
+msgstr "แ_ผนภูมิแป้นกลม"
#: ../src/interface.c:116
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "سەزگۈچ كۆرگۈ"
+msgstr "เครื่องมือแสดงเซนเซอร์"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -367,21 +367,21 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr "سەزگۈچ كۆرگۈ:\nسەزگۈچنىڭ قىممىتىنى ئوقۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى\nنورمال بىر تەرەپ قىلىشقا كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ.\n"
+msgstr "เครื่องมือแสดงเซนเซอร์\nดูเหมือนจะมีปัญหาในการอ่านค่าบางค่าจากเซนเซอร์\nจึงไม่สามารถแน่ใจได้ว่าปลั๊กอินจะทำงานถูกต้อง\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "سەزگۈچ كۆرگۈ"
+msgstr "เครื่องมือแสดงเซนเซอร์"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
-msgstr "سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى كۆرسىتىدۇ."
+msgstr "แสดงค่าต่างๆ ของเซนเซอร์"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "سەزگۈچنىڭ قىممىتىنى كۆرگۈ"
+msgstr "เครื่องมือแสดงค่าเซนเซอร์"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "سەزگۈچ قىستۇرمىسى "
+msgstr "ปลั๊กอินเซนเซอร์"
More information about the Xfce4-commits
mailing list