[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> I18n: Add new translation th (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Nov 7 12:32:04 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 41dd544d4bda99c3dda8cb0b2c4ae1f14e8cb53b (commit)
       from 0e4feb292b84a7a8c6f2f50b9eaa4bb7b83ed68b (commit)

commit 41dd544d4bda99c3dda8cb0b2c4ae1f14e8cb53b
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date:   Thu Nov 7 12:31:38 2013 +0100

    I18n: Add new translation th (100%).
    
    44 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{tr.po => th.po} |  102 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/th.po
similarity index 57%
copy from po/tr.po
copy to po/th.po
index 9f6f772..30e2677 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,82 +3,80 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
-# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013
-# wexaw, 2013
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/cfg.c:102
 #: ../panel-plugin/cfg.c:201 ../panel-plugin/cfg.c:406
 msgid "Places"
-msgstr "Yerler"
+msgstr "ที่หลักๆ"
 
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:2
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "Dizinlere, belgelere ve ayrılabilir ortamlara erişin"
+msgstr "เข้าถึงโฟลเดอร์, เอกสาร และสื่อถอดเสียบต่างๆ"
 
 #. Trash
 #: ../panel-plugin/model_system.c:155
 msgid "Trash"
-msgstr "Çöp"
+msgstr "ถังขยะ"
 
 #: ../panel-plugin/model_system.c:189
 msgid "Desktop"
-msgstr "Masaüstü Klasörü"
+msgstr "พื้นโต๊ะ"
 
 #. File System (/)
 #: ../panel-plugin/model_system.c:205
 msgid "File System"
-msgstr "Dosya Sistemi"
+msgstr "ระบบแฟ้ม"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çıkartılamadı"
+msgstr "ดันสื่อ \"%s\" ออกไม่สำเร็จ"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" çözülemedi"
+msgstr "เลิกเมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:170 ../panel-plugin/model_volumes.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" bağlanamadı"
+msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:478
 msgid "Mount and Open"
-msgstr "Bağla ve Aç"
+msgstr "เมานท์และเปิด"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:491
 msgid "Mount"
-msgstr "Bağla"
+msgstr "เมานท์"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:511
 msgid "Eject"
-msgstr "Çıkar"
+msgstr "ดันสื่อออก"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:521
 msgid "Unmount"
-msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
+msgstr "เลิกเมานท์"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:128
 msgid "Unmounting device"
-msgstr "Aygıt çözülüyor"
+msgstr "กำลังเลิกเมานท์อุปกรณ์"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
@@ -86,13 +84,13 @@ msgstr "Aygıt çözülüyor"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" aygıtı sistem tarafından çözülüyor. Lütfen medyayı çıkarmayın veya aygıtın bağlantısını kesmeyin"
+msgstr "ระบบกำลังเลิกเมานท์ \"%s\" กรุณาอย่าถอดสื่อหรือตัดการเชื่อมต่อไดรว์"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:262
 msgid "Writing data to device"
-msgstr "Aygıta veri yazılıyor"
+msgstr "กำลังเขียนข้อมูลลงในอุปกรณ์"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
@@ -101,124 +99,124 @@ msgstr "Aygıta veri yazılıyor"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "\"%s\" aygıtının çıkarılabilmesi için önce ona yazılmayı bekleyen veriler var. Lütfen medyayı çıkarmayın veya aygıtın bağlantısını kesmeyin"
+msgstr "มีข้อมูลที่ต้องเขียนลงในอุปกรณ์ \"%s\" ก่อนที่จะถอดออกได้ กรุณาอย่าถอดสื่อหรือตัดการเชื่อมต่อไดรว์"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
 msgid "Ejecting device"
-msgstr "Aygıt çıkartılıyor"
+msgstr "กำลังดันสื่อในอุปกรณ์ออก"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "\"%s\" aygıtı çıkartılıyor. Bu işlem zaman alabilir"
+msgstr "กำลังดันสื่อในอุปกรณ์ \"%s\" ออก อาจใช้เวลาสักนิด"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:637
 msgid "Search for Files"
-msgstr "Dosyaları Ara"
+msgstr "ค้นหาแฟ้ม"
 
 #: ../panel-plugin/view.c:690 ../panel-plugin/cfg.c:555
 msgid "Recent Documents"
-msgstr "Son Kullanılan Belgeler"
+msgstr "เอกสารล่าสุด"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:442
 msgid "Button"
-msgstr "Düğme"
+msgstr "ปุ่ม"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:451
 msgid "_Show"
-msgstr "Gö_ster"
+msgstr "แ_สดง"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:457
 msgid "Icon Only"
-msgstr "Sadece Simge"
+msgstr "ไอคอนเท่านั้น"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:458
 msgid "Label Only"
-msgstr "Sadece Etiket"
+msgstr "ฉลากเท่านั้น"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:459
 msgid "Icon and Label"
-msgstr "Simge ve Etiket"
+msgstr "ไอคอนและฉลาก"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:472
 msgid "_Label"
-msgstr "E_tiket"
+msgstr "ฉ_ลาก"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:488
 msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgstr "เมนู"
 
 #. MENU: Show Icons
 #: ../panel-plugin/cfg.c:492
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "Menüde s_imgeleri göster"
+msgstr "แสดงไ_อคอนในเมนู"
 
 #. MENU: Show Removable Media
 #: ../panel-plugin/cfg.c:501
 msgid "Show _removable media"
-msgstr "Silinebili_r ortamları göster"
+msgstr "แสดงสื่อ_ถอดเสียบ"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:519
 msgid "Mount and _Open on click"
-msgstr "Bağla ve tıklayınca _Aç"
+msgstr "เมานท์และ_เปิดเมื่อคลิก"
 
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:530
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "GTK yeri_mlerini göster"
+msgstr "แสดงที่_คั่นหน้าของ GTK"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
 #: ../panel-plugin/cfg.c:540
 msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Son kullanılan _belgeleri göster"
+msgstr "แสดงเอกสาร_ล่าสุด"
 
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
 #: ../panel-plugin/cfg.c:559
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "T_emizleme seçeneğini göster"
+msgstr "แสดงตัวเลือกสำหรับล้า_งข้อมูล"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:571
 msgid "_Number to display"
-msgstr "Öğe sayı_sı"
+msgstr "_จำนวนที่จะแสดง"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:591
 msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+msgstr "ค้นหา"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:599
 msgid "Co_mmand"
-msgstr "_Komut"
+msgstr "คำ_สั่ง"
 
 #: ../panel-plugin/support.c:155
 msgid "Open"
-msgstr "Aç"
+msgstr "เปิด"
 
 #: ../panel-plugin/support.c:170
 msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Terminali Burada Aç"
+msgstr "เปิดเทอร์มินัลที่นี่"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:28
 msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanım:"
+msgstr "วิธีใช้:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:29
 msgid "OPTION"
-msgstr "SEÇENEK"
+msgstr "ตัวเลือก"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:31
 msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
+msgstr "ตัวเลือก:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:32
 msgid "Popup menu at current mouse position"
-msgstr "Güncel fare konumunda açılır menü aç"
+msgstr "ผุดเมนูที่ตำแหน่งตัวชี้เมาส์ปัจจุบัน"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:33
 msgid "Show help options"
-msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
+msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:34
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
+msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"


More information about the Xfce4-commits mailing list