[Xfce4-commits] <thunar-volman:xfce-4.10> I18n: Add new translation th (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 7 06:32:05 CET 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to e2f1c8e186d556f019296d9f52d0c5e94818d64f (commit)
from 3843a98307099bab191a9daea044741dda69e426 (commit)
commit e2f1c8e186d556f019296d9f52d0c5e94818d64f
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date: Thu Nov 7 06:30:28 2013 +0100
I18n: Add new translation th (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{zh_HK.po => th.po} | 234 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/th.po
similarity index 55%
copy from po/zh_HK.po
copy to po/th.po
index 50fed7d..e72c229 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,71 +3,71 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-07 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_HK\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The syfs path of the newly added device"
-msgstr "新加入裝置的 sysfs 路徑"
+msgstr "พาธ sysfs ของอุปกรณ์ที่เพิ่มเข้ามาใหม่"
#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "管理移除式裝置與媒體"
+msgstr "ตั้งค่าการจัดการไดรว์และสื่อถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "列出版本資訊後結束"
+msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:93
msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar 儲存裝置管理員"
+msgstr "ส่วนขยายจัดการโวลุมสำหรับ Thunar"
#: ../thunar-volman/main.c:119
msgid "All rights reserved."
-msgstr "保留所有權利。"
+msgstr "All rights reserved."
#: ../thunar-volman/main.c:120
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "請回報錯誤至 <%s>。"
+msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>"
#: ../thunar-volman/main.c:174
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "沒有 sysfs 路徑為「%s」的裝置"
+msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ที่มีพาธ sysfs เป็น \"%s\""
#: ../thunar-volman/main.c:186
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "必須以 --device-added 來指定新裝置的 sysfs 路徑"
+msgstr "ต้องระบุพาธ sysfs ของอุปกรณ์ชิ้นใหม่ด้วยตัวเลือก --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
msgid "Photos and Music"
-msgstr "相片與音樂"
+msgstr "ภาพถ่ายและเพลง"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "在您的可攜式音樂播放器裡找到相片"
+msgstr "พบภาพถ่ายในเครื่องเล่นเพลงพกพาของคุณ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "您要匯入相片或管理音樂嗎?"
+msgstr "คุณต้องการจะนำเข้าภาพถ่ายหรือจัดการเพลง?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "您要匯入相片或管理音樂嗎?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_N)"
+msgstr "ไ_ม่สนใจ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
msgid "Import _Photos"
-msgstr "匯入相片(_P)"
+msgstr "นำเข้า_ภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
msgid "Manage _Music"
-msgstr "管理音樂(_M)"
+msgstr "จัดการเ_พลง"
#. ask the user to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
msgid "Photo Import"
-msgstr "相片匯入"
+msgstr "การนำเข้าภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "已偵測到一張相片記憶卡"
+msgstr "ตรวจพบการ์ดเก็บภาพถ่าย"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
-msgstr "在記憶卡中找到相片。要將這些相片加入您的相簿嗎?"
+msgstr "มีภาพถ่ายอยู่ในการ์ด คุณต้องการเพิ่มภาพถ่ายเหล่านี้เข้าในอัลบั้มของคุณหรือไม่?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -109,312 +109,312 @@ msgstr "在記憶卡中找到相片。要將這些相片加入您的相簿嗎?
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "您允許「%s」執行嗎?"
+msgstr "คุณจะอนุญาตให้ \"%s\" ทำงานหรือไม่?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "自動執行確認"
+msgstr "การยืนยัน Auto-Run"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "已偵測到自動執行功能"
+msgstr "ตรวจพบการรองรับ Auto-Run"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "允許自動執行(_A)"
+msgstr "_อนุญาต Auto-Run"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "要開啟「%s」嗎?"
+msgstr "คุณต้องการเปิด \"%s\" หรือไม่?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "自動開啟確認"
+msgstr "ยืนยันการเิปิดอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "已偵測到自動開啟功能"
+msgstr "ตรวจพบการรองรับการเปิดอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
msgid "_Open"
-msgstr "開啟(_O)"
+msgstr "_เปิด"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "CD mounted"
-msgstr "CD 已掛載"
+msgstr "เมานท์ซีดีแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "DVD mounted"
-msgstr "DVD 已掛載"
+msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr "CD 已自動掛載"
+msgstr "เมานท์ซีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr "DVD 已自動掛載"
+msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
msgid "Volume mounted"
-msgstr "儲存裝置已掛載"
+msgstr "เมานท์โวลุมแล้ว"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "「%s」儲存裝置已自動掛載"
+msgstr "เมานท์โวลุม \"%s\" แล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "插入的儲存裝置已自動掛載"
+msgstr "เมานท์โวลุมที่ใส่เข้ามาแล้วโดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr "無法定位掛載點"
+msgstr "หาจุดเมานท์ไม่พบ"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr "無法掛載裝置"
+msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "無法偵測到儲存裝置所對應到的裝置"
+msgstr "ตรวจไม่พบโวลุมที่ตรงกับอุปกรณ์"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "音訊/資料 CD"
+msgstr "ซีดีเพลง/ข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "裝置裡的 CD 含有音樂與資料檔案"
+msgstr "ซีดีในไดรว์มีทั้งเพลงและแฟ้มข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "要聽音樂還是瀏覽檔案?"
+msgstr "คุณต้องการจะฟังเพลงหรือท่องดูแฟ้มต่างๆ?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
msgid "_Browse Files"
-msgstr "瀏覽檔案(_B)"
+msgstr "_ท่องดูแฟ้ม"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
msgid "_Play CD"
-msgstr "播放 CD(_P)"
+msgstr "เ_ล่นซีดี"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
msgid "Unknown block device type"
-msgstr "未知的區塊裝置類型"
+msgstr "ไม่รู้จักอุปกรณ์แบบบล็อคชนิดนี้"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type not supported"
-msgstr "未支援的裝置類型"
+msgstr "ไม่รองรับอุปกรณ์ชนิดนี้"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
-msgstr "偵測到鍵盤"
+msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "已偵測到一組鍵盤"
+msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
-msgstr "偵測到平板"
+msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr "已偵測到一塊數碼繪圖板"
+msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ตสำหรับงานกราฟิกส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
-msgstr "偵測到滑鼠"
+msgstr "ตรวจพบเมาส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
-msgstr "已偵測到一隻滑鼠"
+msgstr "ตรวจพบเมาส์"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type"
-msgstr "未支援的輸入裝置類型"
+msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ป้อนข้อมูลที่ไม่รองรับ"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "已停用自動燒錄空白 CD 與 DVD 的功能"
+msgstr "การเขียนซีดีและดีวีดีเปล่าโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr "已置入空白的 DVD"
+msgstr "มีแผ่นดีวีดีเปล่าใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "您已置入一片空白 DVD。"
+msgstr "คุณได้ใส่แผ่นดีวีดีเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
-msgstr "接下來您要做什麼?"
+msgstr "คุณต้องการทำสิ่งไหน?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
-msgstr "燒錄 DVD(_D)"
+msgstr "เ_ขียนดีวีดี"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "已置入空白的 CD"
+msgstr "มีแผ่นซีดีเปล่าใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "您已置入一片空白 CD。"
+msgstr "คุณได้ใส่แผ่นซีดีเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "燒錄資料 CD(_D)"
+msgstr "เขียนซีดี_ข้อมูล"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "燒錄音訊 CD(_A)"
+msgstr "เขียนซีดีเ_พลง"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr "燒錄指令不可以留空"
+msgstr "คำสั่งสำหรับเขียนแผ่นจะว่างเปล่าไม่ได้"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr "CD 播放程式指令未定義"
+msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งสำหรับเรียกโปรแกรมเล่นซีดีไว้"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
-msgstr "偵測到相機"
+msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "已偵測到一部相機"
+msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
-msgstr "偵測到打印機"
+msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
-msgstr "已偵測到一部 USB 打印機"
+msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์ USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type"
-msgstr "未支援的 USB 裝置類型"
+msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ USB ที่ไม่รองรับ"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Thunar 儲存裝置管理員設定"
+msgstr "ตั้งค่าส่วนขยายจัดการโวลุมของ Thunar"
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
msgid "Removable Drives and Media"
-msgstr "移除式裝置與媒體"
+msgstr "ไดรว์และสื่อถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
msgid "Select an Application"
-msgstr "請選取應用程式"
+msgstr "เลือกโปรแกรม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
msgid "All Files"
-msgstr "所有檔案"
+msgstr "ทุกแฟ้ม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
msgid "Executable Files"
-msgstr "可執行檔"
+msgstr "แฟ้มที่เรียกทำงานได้"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl 指令稿"
+msgstr "สคริปต์ Perl"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python 指令稿"
+msgstr "สคริปต์ Python"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby 指令稿"
+msgstr "สคริปต์ Ruby"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell 指令稿"
+msgstr "เชลล์สคริปต์"
#. Storage
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
-msgstr "儲存裝置"
+msgstr "แหล่งเก็บข้อมูล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
msgid "Removable Storage"
-msgstr "移除式儲存裝置"
+msgstr "แหล่งเก็บถอดเสียบ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "熱插拔時掛載移除式裝置(_M)"
+msgstr "เ_มานท์ไดรว์ถอดเสียบเมื่อเชื่อมต่อขณะระบบทำงาน"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "插入移除式媒體時進行掛載(_I)"
+msgstr "เมานท์_สื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "插入移除式媒體時進行瀏覽(_R)"
+msgstr "_ท่องดูสื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "自動執行新裝置與媒體上的程式(_A)"
+msgstr "เ_รียกโปรแกรม Auto-run ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "自動開啟新裝置與媒體上的檔案"
+msgstr "เปิดแฟ้มต่างๆ ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "空白 CD 與 DVD"
+msgstr "ซีดีและดีวีดีเปล่า"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "置入空白光碟時燒錄 CD 或 DVD(_B)"
+msgstr "เ_ขียนซีดีหรือดีวีดีเมื่อมีการใส่แผ่นเปล่าเข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "資料 CD 所用指令(_D):"
+msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีข้อมู_ล:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "音訊 CD 所用指令(_U):"
+msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีเ_พลง:"
#. Multimedia
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
-msgstr "多媒體"
+msgstr "สื่อผสม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
msgid "Audio CDs"
-msgstr "音訊 CD"
+msgstr "ซีดีเพลง"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "置入音訊 CD 時播放(_A)"
+msgstr "เล่นซีดีเ_พลงเมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
@@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "置入音訊 CD 時播放(_A)"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
msgid "_Command:"
-msgstr "指令(_C):"
+msgstr "_คำสั่ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "VCD/DVD"
+msgstr "ซีดีและดีวีดีภาพยนตร์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "放入 VCD 與 DVD 時播放(_V)"
+msgstr "เล่นซีดีและดีวีดี_ภาพยนตร์เมื่อใส่เข้ามา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
msgid "C_ommand:"
-msgstr "指令(_O):"
+msgstr "คำ_สั่ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "可攜式音樂播放器"
+msgstr "เครื่องเล่นเพลงพกพา"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "連接時播放音樂檔(_M)"
+msgstr "เล่นแ_ฟ้มเพลงต่างๆ เมื่อใส่เข้ามา"
#. Cameras
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
-msgstr "相機"
+msgstr "กล้องถ่ายรูป"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
msgid "Digital Cameras"
-msgstr "數碼相機"
+msgstr "กล่องดิจิทัล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "連接時匯入數碼相片"
+msgstr "นำเข้าภาพถ่ายดิจิทัลเมื่อใส่เข้ามา"
#. PDAs
#.
@@ -469,65 +469,65 @@ msgstr "PDA"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
msgid "Palm™"
-msgstr "Palm™"
+msgstr "ปาล์ม"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "連接時同步 Palm™ 裝置(_P)"
+msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_ปาล์มเมื่อมีการเชื่อมต่อ"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Pocket PC"
+msgstr "พ็อกเก็ตพีซี"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "連接時同步 Pocket PC 裝置(_C)"
+msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_พ็อกเก็ตพีซีเมื่อมีการเชื่อมต่อ"
#. Printers
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
-msgstr "打印機"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "連接打印機時自動執行程式(_P)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่อง_พิมพ์"
#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
-msgstr "輸入裝置"
+msgstr "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
msgid "Keyboards"
-msgstr "鍵盤"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
-msgstr "連接 USB 鍵盤時自動執行程式(_K)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ป้นพิมพ์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
msgid "Mice"
-msgstr "滑鼠"
+msgstr "เมาส์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "連接 USB 滑鼠時自動執行程式(_M)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเ_มาส์"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
msgid "Tablet"
-msgstr "繪圖板"
+msgstr "แท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "連接繪圖板時自動執行程式(_T)"
+msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ท็บเล็ต"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
msgid "Com_mand:"
-msgstr "指令(_M):"
+msgstr "คำสั่_ง:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "未能開啟說明文件瀏覽器"
+msgstr "เปิดโปรแกรมท่องอ่านเอกสารไม่สำเร็จ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list