[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation ru (96%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 2 00:32:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 5c63adb588226fd6daef9f51ce57070efdf86b87 (commit)
from df461e8e29797557c299c154ac9dc9f00709b7aa (commit)
commit 5c63adb588226fd6daef9f51ce57070efdf86b87
Author: asvl <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Sat Nov 2 00:31:33 2013 +0100
I18n: Update translation ru (96%).
309 translated messages, 10 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ru.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4545dd6..5ad5988 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
"It is subdivided into 12 inches. The measurement of altitude in the aviation"
" industry is one of the few areas where the foot is widely used outside the "
"English-speaking world."
-msgstr "Фут является единицей измерения длины, равной 0,3048 м, и используется в британской имперской системе мер и системе мер США. Делится на 12 дюймов. Измерение высоты в авиационной промышленности — одна из немногих областей, где футы широко используются вне англоязычного мира."
+msgstr "Фут является единицей измерения длины, равной 0,3048 м, и используется в британской имперской системе мер и системе мер США. Состоит из 12 дюймов. Измерение высоты в авиационной промышленности — одна из немногих областей, где футы широко используются вне англоязычного мира."
#. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat
#. * index, but usually used at night because of its better accuracy
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"information about its usage is scarce or uncertain. It depends on air "
"temperature, wind speed and humidity and can be used for lower and higher "
"temperatures alike."
-msgstr "Эта модель, используемая Австралийским бюро метеорологии, специально адаптирована для климата этого континента. Возможность использования в Центральной Европе и частях других континентов зависит от температуры воздуха, скорости ветра и влажности, может использоваться одинаково для низких и высоких температур."
+msgstr "Эта модель, используемая Австралийским бюро метеорологии, специально адаптирована для климата этого континента. Возможность использования в Центральной Европе и частях других континентов зависит от температуры воздуха, скорости ветра и влажности, может использоваться как для низких, так и для высоких температур."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:921
msgid ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
"earlier experiments/developments by Steadman. This model only depends on "
"wind speed and temperature, not on relative humidity and can be used for "
"both heat and cold stress."
-msgstr "Улучшенная Робертом Квайлом и Робертом Стедменом, применена в 1998 году в ранних экспериментах / разработках Стедмена. Эта модель зависит только от скорости ветра и температуры и не зависит от относительной влажности, и может быть использована для разнообразных перепадов температуры."
+msgstr "Улучшенная Робертом Куэйлом и Робертом Стедманом, применена в 1998 году в ранних экспериментах и разработках Стедмана. Эта модель зависит только от скорости ветра и температуры, не зависит от относительной влажности и может быть использована для разнообразных перепадов температуры."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:957
msgid "_Temperature:"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "Индекс ветро-холодовой или влажности"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1025
msgid "Steadman"
-msgstr "Стедмен"
+msgstr "Стедман"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1026
msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr "Квайл-Стедмен"
+msgstr "Куэйл-Стедман"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1049
msgid "Choose an icon theme."
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Использовать только _одну строку панел
msgid ""
"Check to always use only a single row on a multi-row panel and a small icon "
"in deskbar mode."
-msgstr "Проверка использования одной строки в многострочной панели и маленьких иконок в режиме боковой панели."
+msgstr "Использовать только одну строку в многострочной панели и маленький значок в режиме боковой панели."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1257
msgid "_Tooltip style:"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"<i>anemos</i>, meaning <i>wind</i>) in 10 m (33 ft) height. Anemometers "
"usually measure either wind speed or pressure, but will provide both values "
"as they are closely related to and can be deduced from each other."
-msgstr ""
+msgstr "В настоящее время скорость ветра измеряют с использованием анемометра (от греческого <i>anemos</i> — <i>ветер</i>) на высоте 10 м (33 фута). Обычно, анемометр измеряет или скорость, или давление, но отображает оба значения, так как они взаимосвязаны и могут быть вычислены друг из друга."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1545
msgid ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Изобретённая сэром Фрэнсисом Бефортом
msgid ""
"This gives the cardinal direction (North, East, South, West) the wind is "
"coming from."
-msgstr ""
+msgstr "Указывает основное направление (север, юг, восток и запад), с которого дует ветер."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1555
msgid ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "С_троки:"
msgid ""
"Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
"choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет сколько значений должно одновременно отображаться в окне просмотра. Для увеличения количества строк можно выбрать меньший шрифт."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1827
msgid "Font and color:"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Шрифт и цвет:"
msgid ""
"Choose a font you like and set it to a smaller or larger size. Middle-click "
"on the button to unset the font and use your theme's default."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите желаемый шрифт и его размер. Для выбора шрифта по умолчанию из темы оформления используйте щелчок средней кнопкой."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1845
msgid ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid ""
"These are the values that will be shown in the scrollbox. Select a single "
"value here and click the appropriate button to remove it or move it up and "
"down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Значения для отображения в окне просмотра. Выберите одно значение и нажмите соответствующую кнопку для его удаления или перемещения выше или ниже в списке."
#. button "add"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1879
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "_Удалить"
msgid ""
"Select a value in the list of labels to display and click this button to "
"remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите значение из списка для отображения и нажмите эту кнопку для его удаления."
#. button "move up"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1905
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
"Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of"
" simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too "
"distracting."
-msgstr ""
+msgstr "Прокручивать отображаемые значения при их смене. Отключите этот параметр, если вас отвлекает анимация прокрутки."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:2078
msgid "_Location"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "\tАстрономические данные:\n\tПоследние:\t%
msgid ""
"\n"
"Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nИспользуемое для расчётов время\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
#, c-format
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "<tt><small>Окончание промежутка: %s</small></tt>\n"
msgid ""
"<tt><small>Data calculated for: %s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Данные рассчитаны на: %s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:631
msgid "<b>Temperatures</b>\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list