[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 30 10:38:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 146bdfaae017f5471d5cfc139c000703ab171a59 (commit)
       from eb1555fc64fc424300dfe00d8f6775cda3ac04cc (commit)

commit 146bdfaae017f5471d5cfc139c000703ab171a59
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Thu May 30 10:36:51 2013 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 132 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e1d21f9..3434542 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # the xfce4-indicator-plugin package.
 # This file is distributed under the same license as
 # the xfce4-indicator-plugin package.
-# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 06:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-30 03:51+0000\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,14 +17,137 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../panel-plugin/indicator.c:175
-msgid "No Indicators"
-msgstr "无指示器"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
 msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "桌面上需要您注意的事项的指示器"
+msgstr "桌面上需要您注意事项的指示器"
 
 #: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indicator Plugin"
 msgstr "指示器插件"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:159
+msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
+msgstr "版权所有 2009-2013\n"
+
+#: ../panel-plugin/indicator.c:288
+msgid "No Indicators"
+msgstr "无指示器"
+
+#. raw name,                  pretty name,                                 icon-name(?)
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
+msgid "Application Indicators"
+msgstr "应用程序指示器"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
+msgid "Sound Menu"
+msgstr "声音菜单"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
+msgid "Printers Menu"
+msgstr "打印机菜单"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
+msgid "Power Management"
+msgstr "电源管理"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
+msgid "Application Menus (Global Menu)"
+msgstr "全局菜单"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
+msgid "Session Management"
+msgstr "会话管理"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
+msgid "Messaging Menu"
+msgstr "信息菜单"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
+msgid "Date and Time"
+msgstr "日期和时间"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
+msgstr "您确定要清除已知指示器列表吗?"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "未能打开以下地址:%s"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
+msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
+msgstr "<i>请重启面板以便可见性更改生效。</i>"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
+msgid "Align left in deskbar mode"
+msgstr "在桌面栏模式中居左"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
+msgid "C_lear known indicators"
+msgstr "清除已知的指示器(_L)"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
+"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
+msgstr "控制处于桌面栏模式下的面板上的指示器按钮布局。"
+"可能的选项是 “居中” 或 “居左”。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
+msgid "Hide indicators by default"
+msgstr "默认隐藏指示器"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
+msgid ""
+"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
+"restrict the maximum size of the row."
+msgstr "图标缩放为适合单行面板。使用此选项限制行的最大"
+"像素。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
+msgid "Indicator"
+msgstr "指示器"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
+msgid "Indicators"
+msgstr "指示器"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
+msgid "Known Indicators"
+msgstr "已知指示器"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
+msgid "Move the selected indicator one row down."
+msgstr "将选中的指示器下移一行。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
+msgid "Move the selected indicator one row up."
+msgstr "将选中的指示器上移一行。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
+msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
+msgstr "重置指示器列表及其可见性设置。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
+msgid "Visible"
+msgstr "可见"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
+msgid ""
+"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
+"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
+msgstr "启用后,只显示标有 “可见” 的指示器。或者,显示"
+"所有未标有 “隐藏” 的指示器。"
+
+#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
+msgid "_Maximum row size (px):"
+msgstr "行最大像素(_M):"


More information about the Xfce4-commits mailing list