[Xfce4-commits] <xfmpc:xfmpc-plugins> l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 14 12:32:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/xfmpc-plugins
         to bf90efe27c2026de805e262057d16e8c24a7be53 (commit)
       from 3cae0708ee8c75e0209fce0bc895eec16aa1e3da (commit)

commit bf90efe27c2026de805e262057d16e8c24a7be53
Author: Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>
Date:   Tue May 14 12:30:18 2013 +0200

    l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
    
    New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sl.po |  142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 40be92d..cc790d1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# Slovenian translations for Xfmpc package
-# Slovenski prevodi paketa Xfmpc.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Xfmpc package.
-# Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>, 2009.
+# Slovenian translation for xfmpc.
+# Copyright (C) 2013 The Xfce Development Team.
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+#
+# Nenad Latinović <nenadlatinovic at lavabit.com>, 2013.
+# Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfmpc\n"
+"Project-Id-Version: xfmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:36+0100\n"
-"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:29+0100\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo at lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
 #. Menu -> Replace
 #: ../src/dbbrowser.c:222
@@ -26,10 +26,9 @@ msgid "_Replace"
 msgstr "_Zamenjaj"
 
 #. Menu -> Browse (only shown on a search)
-#: ../src/dbbrowser.c:230
-#: ../src/playlist.c:237
+#: ../src/dbbrowser.c:230 ../src/playlist.c:237
 msgid "_Browse"
-msgstr "_Prebrskaj"
+msgstr "_Brskaj"
 
 #: ../src/extended-interface.c:165
 msgid "Clear Playlist"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Osveži podatkovno zbirko"
 
 #: ../src/extended-interface.c:185
 msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebinski meni"
 
 #: ../src/extended-interface.c:217
 msgid "Current Playlist"
@@ -49,35 +48,35 @@ msgstr "Trenutni seznam predvajanja"
 
 #: ../src/extended-interface.c:220
 msgid "Browse database"
-msgstr "Prebrskaj podatkovno zbirko"
+msgstr "Podatkovna zbirka"
 
 #: ../src/extended-interface.c:303
 msgid "Repeat"
-msgstr "Ponovi"
+msgstr "Ponavljaj"
 
 #: ../src/extended-interface.c:310
 msgid "Random"
 msgstr "Naključno"
 
-#: ../src/extended-interface.c:402
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:402 ../xfmpc.desktop.in.h:2
 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "MPD odjemalec spisan v GTK+ za Xfce"
+msgstr "Odjemalec za MPD, napisan v GTK+ za Xfce"
 
 #: ../src/extended-interface.c:406
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>"
+msgstr ""
+"Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>\n"
+"Nenad Latinovič <nenadlatinovic at lavabit.com>"
 
-#: ../src/interface.c:156
-#: ../src/interface.c:364
+#: ../src/interface.c:156 ../src/interface.c:364
 msgid "Not connected"
-msgstr "Ni povezave"
+msgstr "Brez povezave"
 
 #. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
 #: ../src/interface.c:395
 #, c-format
 msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "od \"%s\" z albuma \"%s\" (%s)"
+msgstr "- \"%s\" - \"%s\" (%s)"
 
 #: ../src/interface.c:441
 msgid "Stopped"
@@ -86,21 +85,18 @@ msgstr "Zaustavljeno"
 #: ../src/main-window.c:393
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d skladb, %d ur in %d minut"
 
 #: ../src/main-window.c:395
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d skladb, %d minut"
 
-#: ../src/mpdclient.c:515
-#: ../src/mpdclient.c:545
-#: ../src/mpdclient.c:560
+#: ../src/mpdclient.c:515 ../src/mpdclient.c:545 ../src/mpdclient.c:560
 msgid "n/a"
-msgstr "ni na voljo"
+msgstr "N/A"
 
-#: ../src/preferences.c:41
-#: ../src/song-dialog.c:173
+#: ../src/preferences.c:41 ../src/song-dialog.c:173
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
@@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "Izvajalec - Album - Naslov"
 
 #: ../src/preferences.c:46
 msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "Izvajalec - Album - Sled. Naslov"
+msgstr "Izvajalec - Album - Št. skladbe. Naslov"
 
 #: ../src/preferences.c:47
 msgid "Custom..."
@@ -130,7 +126,7 @@ msgstr "Po meri ..."
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:181
 msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr "Xfmpc nastavitve"
+msgstr "Nastavitve Xfmpc"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:197
 msgid "MPD"
@@ -142,11 +138,15 @@ msgstr "Povezava"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:204
 msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Uporabi _privzete nastavitve za sistem"
+msgstr "Uporabi _privzete nastavitve sistema"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:206
-msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr "Če je označeno, bo Xfmpc poskusil prebrati spremenljivke okolja MPD_HOST in MPD_PORT, sicer bo uporabil localhost."
+msgid ""
+"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
+"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr ""
+"Če je ta možnost izbrana, bo program Xfmpc poskusil prebrati okoljski "
+"spremenljivki MPD_HOST in MPD_PORT, sicer bo uporabljen naslov localhost"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:221
 msgid "Hostname:"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Oblika po meri:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:312
 msgid "Available parameters:"
-msgstr "Parametri na voljo:"
+msgstr "Razpoložljivi parametri:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:321
 #, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%f: Datoteka"
 #: ../src/preferences-dialog.c:343
 #, c-format
 msgid "%g: Genre"
-msgstr "%g: Žanr"
+msgstr "%g: Zvrst"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:348
 msgid "%t: Title"
@@ -223,10 +223,9 @@ msgstr "%t: Naslov"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:352
 msgid "%T: Track"
-msgstr "%T: Sled"
+msgstr "%T: Št. skladbe"
 
-#: ../src/song-dialog.c:133
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+#: ../src/song-dialog.c:133 ../xfmpc.desktop.in.h:3
 msgid "Xfmpc"
 msgstr "Xfmpc"
 
@@ -248,13 +247,60 @@ msgstr "Datum"
 
 #: ../src/song-dialog.c:200
 msgid "Track"
-msgstr "Sled"
+msgstr "Št. skladbe"
 
 #: ../src/song-dialog.c:211
 msgid "Genre"
-msgstr "Žanr"
+msgstr "Zvrst"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:1
 msgid "MPD client"
-msgstr "MPD odjemalec"
+msgstr "Odjemalec za MPD"
+
+#~ msgid "Single Mode"
+#~ msgstr "Ponavljaj eno"
+
+#~ msgid "Consume Mode"
+#~ msgstr "Potrošni način"
+
+#~ msgid "_Shortcuts"
+#~ msgstr "_Bližnjice"
+
+#~ msgid "Failed to connect to MPD"
+#~ msgstr "Povezava z MPD ni uspela"
+
+#~ msgid "Connected to MPD"
+#~ msgstr "Povezan s strežnikom MPD"
+
+#~ msgid "Customize your MPD client"
+#~ msgstr "Prilagodite odjemalec za MPD"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Splošno"
+
+#~ msgid "Close window into notification area"
+#~ msgstr "Zapri okno v obvestilno področje"
+
+#~ msgid "Xfmpc Shortcuts"
+#~ msgstr "Bližnjice"
+
+#~ msgid "Control your MPD client with your keyboard"
+#~ msgstr "Upravljajte odjemalec za MPD s tipkovnico"
+
+#~ msgid "Quit: CTRL+q"
+#~ msgstr "Končaj: CTRL+q"
+
+#~ msgid "Previous: CTRL+b"
+#~ msgstr "Predhodna skladba: CTRL+b"
+
+#~ msgid "Play/Pause: CTRL+p"
+#~ msgstr "Predvajaj/premor: CTRL+p"
+
+#~ msgid "Stop: CTRL+s"
+#~ msgstr "Zaustavi: CTRL+s"
+
+#~ msgid "Next: CTRL+f"
+#~ msgstr "Naslednja skladba: CTRL+f"
 
+#~ msgid "Volume: CTRL+v"
+#~ msgstr "Glasnost: CTRL+v"


More information about the Xfce4-commits mailing list