[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 14 02:58:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to f751fbea4e5b95a251c06a7cdb97387a2037c8d0 (commit)
       from 98283a54edfba1e709975e538931951998cd765b (commit)

commit f751fbea4e5b95a251c06a7cdb97387a2037c8d0
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date:   Tue May 14 02:57:43 2013 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  180 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e2962e6..d725f08 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-25 20:39-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 21:57-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -19,137 +19,128 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:100
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
 msgstr "Restando %dh %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:103
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
 msgstr "Restando %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:105
 #, c-format
 msgid "%ds left"
 msgstr "Restando %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:149
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfcetimer.c:126
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
-"Time is up for the alarm %s."
+"Time is up!"
 msgstr ""
 "Biiip! :) \n"
 "Acabou o tempo!"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:462
-msgid "Resume timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:424
 msgid "Stop timer"
 msgstr "Parar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:513
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:426
 msgid "Start timer"
 msgstr "Iniciar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:436
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "Parar o alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "às %02dh%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:774
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:627
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:629
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:640
 msgid "h  "
 msgstr "h  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:645
 msgid "m  "
 msgstr "min  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:650
 msgid "s  "
 msgstr "s  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:810
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ou\n"
 
 #. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
 msgstr ""
 "\n"
 "O comando para executar"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:699
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "Adicionar novo alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:737
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "Editar alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
-msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
+msgid "Xfce4 Timer Options"
 msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
 msgstr ""
 "Nome do\n"
 "temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
@@ -157,73 +148,58 @@ msgstr ""
 "Período de contagem regressiva /\n"
 "Hora do alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando de alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
 msgstr ""
 "Não exibir a janela de aviso\n"
 "se um comando de alarme estiver definido"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
-msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr ""
-
-#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "Use a default alarm command"
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
+msgid "Repeat the alarm command:"
 msgstr "Repetir o comando de alarme:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
-#, fuzzy
-msgid "Default command: "
-msgstr "Comando de alarme"
-
-#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Repeat the alarm command"
-msgstr "Repetir o comando de alarme:"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "Número de repetições "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "  Intervalo de tempo (s) "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
-#, fuzzy
-msgid "About xfce4-timer-plugin"
-msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
-msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
-msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce4 Timer"
 msgstr "Temporizador do Xfce4"
 
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"
+#~ msgid "Resume timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
+
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "or\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ou\n"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
 
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriedades"
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a default alarm command"
+#~ msgstr "Repetir o comando de alarme:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default command: "
+#~ msgstr "Comando de alarme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About xfce4-timer-plugin"
+#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"


More information about the Xfce4-commits mailing list