[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 7 21:06:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to c7ec6225878af3257f25594813f5814ff397fb82 (commit)
from 68ad023aa258324471b9db42f9299926e58502b4 (commit)
commit c7ec6225878af3257f25594813f5814ff397fb82
Author: mbouzada <mbouzada at gmail.com>
Date: Tue May 7 21:04:15 2013 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 695 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 30 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9340ae3..97bd2d1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: midori-0.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "_Exportar os marcadores"
#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459
msgid "_Manage Search Engines"
-msgstr "_Xestor de motores de busca"
+msgstr "Ad_ministrador de motores de busca"
#: ../midori/midori-browser.c:5433
msgid "_Clear Private Data"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35
msgid "Cookie Manager"
-msgstr "Xestor de «cookies»"
+msgstr "Administrador de «cookies»"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103
msgid "Delete All"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/external-download-manager.vala:175
msgid "External Download Manager - Aria2"
-msgstr "Xestor de descargas externo - Aria2"
+msgstr "Administrador externo de descargas - Aria2"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:176
msgid "Download files with Aria2"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Descargar os ficheiros con Aria2"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:202
msgid "External Download Manager - SteadyFlow"
-msgstr "Xestor de descargas externo - SteadyFlow"
+msgstr "Administrador externo de descargas - SteadyFlow"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:203
msgid "Download files with SteadyFlow"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Descargar os ficheiros con «%s» ou cunha orde personalizada"
#: ../extensions/external-download-manager.vala:320
msgid "External Download Manager - CommandLine"
-msgstr "Xestor de descargas externo - Liña de ordes"
+msgstr "Administrador externo de descargas - Liña de ordes"
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
@@ -2875,14 +2875,16 @@ msgid ""
"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for "
"permissions again for each web site visited."
msgstr ""
+"Esta acción eliminará todos os permisos das cookies. Pediránselle de novo os "
+"permisos para cada sitio web visitado."
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608
msgid "Cookie permission manager"
-msgstr "Xestor de permisos para as cookies"
+msgstr "Administrador de permisos para as cookies"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609
msgid "Instance of current cookie permission manager"
-msgstr "Instancia do actual xestor de permisos para as cookies"
+msgstr "Instancia do actual administrador de permisos para as cookies"
#. Set up dialog
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650
@@ -2897,6 +2899,11 @@ msgid ""
"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing "
"the policy and clicking on <i>Add</i>."
msgstr ""
+"A seguir amosase unha lista de todos os sitios web e o conxunto de "
+"directivas para eles. Pode eliminar as directivas marcando as entradas e "
+"premendo en <i>Eliminar</i>. Tamén pode engadir manualmente unha directiva "
+"para un dominio introducindo o dominio a seguir, escollendo a directiva e "
+"premendo en <i>Engadir</i>."
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556
@@ -2905,7 +2912,7 @@ msgstr "Dominio"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748
msgid "Policy"
-msgstr "Política"
+msgstr "Directiva"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777
msgid "Delete _all"
@@ -2914,17 +2921,20 @@ msgstr "Eliminar _todo"
#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786
msgid "A_sk for policy if unknown for a domain"
-msgstr "_Pregunte pola política se non se coñece un dominio"
+msgstr "_Pregunte pola directiva se non se coñece un dominio"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91
msgid ""
"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager "
"extension to continue. You should disable it."
msgstr ""
+"Produciuse un erro grave que impide que a extensión administradora dos "
+"permiso para as cookies continúe. Debe desactivalo."
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95
msgid "Error in cookie permission manager extension"
-msgstr "Produciuse un erro na extensión xestora de permisos para as cookies"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro na extensión administradora de permisos para as cookies"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100
msgid "Reason"
@@ -2951,7 +2961,7 @@ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión.
#, c-format
msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"
msgstr ""
-"Non foi posíbel determinar unha política global de cookies que estabelecer "
+"Non foi posíbel determinar unha directiva global de cookies que estabelecer "
"para o dominio: %s"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488
@@ -3036,13 +3046,16 @@ msgstr "Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038
msgid "Ask for unknown policy"
-msgstr "Preguntar por unha política descoñecida"
+msgstr "Preguntar por unha directiva descoñecida"
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039
msgid ""
"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this "
"extension uses the global cookie policy set in Midori settings."
msgstr ""
+"Se é verdadeiro esta extensión preguntará polas directivas para cada dominio "
+"descoñecido. Se é falso esta extensión utiliza a directiva global de "
+"cookies establecida na configuración de Midori."
#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115
msgid "Undetermined"
@@ -3050,11 +3063,11 @@ msgstr "Sen determinar"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62
msgid "Cookie Security Manager"
-msgstr "Xestor de seguranza das cookies"
+msgstr "Administrador de seguranza das cookies"
#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63
msgid "Manage cookie permission per site"
-msgstr "Xestionar os permisos das cookies por sitio"
+msgstr "Administrar os permisos das cookies por sitio"
#: ../extensions/apps.vala:82
msgid "Applications"
@@ -3066,7 +3079,7 @@ msgstr "Crear _iniciador"
#: ../extensions/apps.vala:274
msgid "Web App Manager"
-msgstr "Xestor de aplicativos web"
+msgstr "Administrador de aplicativos web"
#: ../extensions/apps.vala:275
msgid "Manage websites installed as applications"
@@ -3111,7 +3124,7 @@ msgstr "Se sae de Midori hanse cancelar as transferencias."
#: ../extensions/transfers.vala:515
msgid "Transfer Manager"
-msgstr "Xestor de transferencias"
+msgstr "Administrador de transferencias"
#: ../extensions/transfers.vala:516
msgid "View downloaded files"
More information about the Xfce4-commits
mailing list