[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 22 15:26:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to baa80e43933d131148f2fb83aa336d04f13e2d41 (commit)
       from 27e3d937d5d97b69ff47ccd096503115a386232e (commit)

commit baa80e43933d131148f2fb83aa336d04f13e2d41
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Fri Mar 22 15:24:08 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 324 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 59ee99c..e10aa12 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
 #: ../panel-plugin/weather.c:116
@@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "Заокружи на приближне вредности свуда 
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1293 ../panel-plugin/weather-config.c:1757
 msgid "Select _font"
-msgstr "Изабери _словни лик"
+msgstr "Изаберите _словни лик"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1310
 msgid "Select font"
-msgstr "Изабери словни лик"
+msgstr "Изаберите словни лик"
 
 #. TRANSLATORS: Fallback value, usually never shown.
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1442
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Ову империјалну лествицу брзине ветра 
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1483
 msgid "This gives the cardinal direction (North, East, South, West) the wind is coming from."
-msgstr "Ово вам даје приближан смер ветра (север, исток, југ, запад) са кога дува ветар."
+msgstr "Ово даје приближан смер ветра (север, исток, југ, запад) са кога дува ветар."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1487
 msgid "This gives the direction the wind is coming from in azimuth degrees (North = 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°)."
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ли_није:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1746
 msgid "Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
-msgstr "Одредите колико вредности би требало да буду приказане одједном у кућици покретне траке садржајем. Можете изабрати мањи словни лик, или повећати полицуу да направите више места за линије."
+msgstr "Одредите колико вредности би требало да буду приказане одједном у кућици покретне траке садржајем. Можете изабрати мањи словни лик, или повећати полицу да направите више места за линије."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1753
 msgid "Font and color:"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Оживи _прелазе између ознака"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1864
 msgid "Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too distracting."
-msgstr "Померај тренутно приказане вредности ван, и нове вредности унутра, уместо њихове једноставне замене. Одзначите ову могућност ако вас је анимација превише омета."
+msgstr "Померај тренутно приказане вредности ван, и нове вредности унутра, уместо њихове једноставне замене. Одзначите ову могућност ако вас анимација превише омета."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:2000
 msgid "_Location"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "СЗ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-icon.c:134
 msgid "No icon theme!"
-msgstr "Нема тема _икона!"
+msgstr "Нема теме _икона!"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:128 ../panel-plugin/weather-search.c:252
 msgid "Results"


More information about the Xfce4-commits mailing list