[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Mar 19 14:26:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to c836c40f57b21ac4827a4d8f5f23cd6079964a17 (commit)
       from 75a9291b961b52b3aaae19fa0c2f049054a555c0 (commit)

commit c836c40f57b21ac4827a4d8f5f23cd6079964a17
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Tue Mar 19 14:24:53 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 290 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 888c267..9f9daa6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,59 +2,55 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 13:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 14:48+0200\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:28
 msgid "Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Носивост:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:29
 msgid "addr:"
-msgstr ""
+msgstr "адреса:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:30
 msgid "Time total:"
-msgstr ""
+msgstr "Укупно време:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:32
-#, fuzzy
 msgid "length"
-msgstr "Трајање"
+msgstr "дужина"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:33 ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
 msgid "Flushing cache..."
 msgstr "Празним међумеморију..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Please insert a recordable disc and hit enter"
-msgstr "Убаците уписив ЦД."
+msgstr "Молим, убаците уписив диск и притисните врати"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:35
 msgid "Cannot determine disc status - hit enter to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да одредим стање диска - притисните врати и покушајте опет."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:36
 msgid "CD copying finished successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Умножавање ЦДа је успешно извршено."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "Пројекат са подацима"
 
@@ -133,7 +129,8 @@ msgstr "Из_баци диск"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Обриши"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
 msgid "The inserted disc is already blank."
 msgstr "Убачени диск је већ празан."
@@ -440,7 +437,8 @@ msgstr "Очисти"
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Очисти садржај пројекта"
 
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуј"
@@ -487,7 +485,8 @@ msgstr "Нова фасцикла"
 msgid "File(s) to add to composition"
 msgstr "Датотеке за додавање у пројекат"
 
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
@@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "Систем датотека"
 msgid "%s's home"
 msgstr "Лична фасцикла корисника %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
 msgid "Xfburn"
 msgstr "ИскЕФрежи"
 
@@ -758,8 +757,10 @@ msgstr "Датотека слике „%s“ не постоји."
 msgid "_File"
 msgstr "_Датотека"
 
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 msgid "New data composition"
@@ -769,11 +770,14 @@ msgstr "Нови пројекат са подацима"
 msgid "New audio composition"
 msgstr "Нови звучни пројекат"
 
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
 msgid "Close composition"
@@ -835,7 +839,8 @@ msgstr "Обриши преписив ЦД"
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "Умножавање ЦД-а са подацима"
 
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
 msgid "Burn Image"
 msgstr "Нарезивање одраза"
@@ -1411,10 +1416,10 @@ msgstr "Врсте ПАКЕТ блока библрезања"
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Пројекат са подацима"
 
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Нарежи слику (xfburn)"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Програм за резање ЦД и ДВД дискова"
-
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Нарежи слику (xfburn)"


More information about the Xfce4-commits mailing list