[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Mar 16 21:20:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to a245639542e0c668822a8c58841d871aa2b70214 (commit)
from 21fcde7aca13b629b17fbe4f9c3c107456e2faff (commit)
commit a245639542e0c668822a8c58841d871aa2b70214
Author: Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>
Date: Sat Mar 16 21:18:26 2013 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 100%
New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 41 +++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d6eb2cf..74715d7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
+# Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:46+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Clipman"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgstr "Pogreške"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Uredi pomoću Gimp-a"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
-msgstr "GNOME Bug"
+msgstr "GNOME Pogreška"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Pogledaj pomoću Ristretto-a"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
-msgstr "Xfce Bug"
+msgstr "Xfce Pogreška"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
msgid "None"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Akcije"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviraj samo pri ručnom kopiranju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Automatski zalijepi odabranu stavku iz povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano će se akcija pokrenuti pri označavanju teksta, označi ovu opciju ako želiš da se akcija pokrene samo pri ručnom kopiranju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Naredba:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfiguriraj priključak"
+msgstr "Konfiguriraj dodatak"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Edit Action"
@@ -143,23 +144,23 @@ msgstr "Osnovno"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, tekst u međusremniku će biti uspoređen s regularnim izrazon i prikazat će se moguće akcije u meniju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, označeni tekst će biti sinkroniziran sa zadanim međuspremnikom na način da će se moći zaljepiti tekst koji je označen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Ako su označene,odabiri neće utjecati na povijest osim ručnih kopija"
+msgstr "Ako je označeno,odabiri neće utjecati na povijest osim ručnih kopija"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Ako je označena,ova opcija dopušta spremanje jedne slike unutar povijesti"
+msgstr "Ako je označeno, dopušteno je spremanje jedne slike unutar povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
+msgstr "Ako je označeno, povijest međuspremnika će biti vraćena pri start nove Xfce sesije"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Ignore s_elections"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Ime:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "O_tvori meni na mjestu pokazivača miša"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Uzorak:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori skočni meni na mjestu pokazivača miša, samo za xfce4-popup-clipman naredbu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Ob_rnuti redoslijed povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regularni izraz"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Uskladi _odabire"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr ""
+msgstr "Uzorak je uvijek usidren između posebnih znakova ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
@@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "Ugađanja"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Kada je tekst označen (mišem ili tipkovnicom) i pritisnuta je Control tipka, skočni meni za odgovarajuće akcije bit će preskočen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr ""
+msgstr "U naredbama možete korisiti parametre zamjene \"\\1\", \"\\2\" itd. Parametar \"\\0\" predstavlja cijeli tekst. Ukoliko ne poznajete regularne izraze pogledaje dokumentaciju Clipman dodatka gdje možete naći uvod u regularne izraze."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "Suradnici:"
#: ../panel-plugin/plugin.c:337
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj međuspremnikom za Xfce"
#: ../panel-plugin/plugin.c:346
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com> \n Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>"
#: ../panel-plugin/plugin.c:360
msgid "Unable to open the settings dialog"
More information about the Xfce4-commits
mailing list