[Xfce4-commits] <xfce4-cddrive-plugin:master> l10n: Serbian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 13 08:58:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 711a14b3a9a11fbc46eadb4b2114cd34daadabf4 (commit)
from f7a2c3574f5a0b62b148b51fc7c73b53aaf49843 (commit)
commit 711a14b3a9a11fbc46eadb4b2114cd34daadabf4
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Wed Mar 13 08:56:48 2013 +0100
l10n: Serbian translation
New status: 43 messages complete with 21 fuzzies and 20 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{kk.po => sr.po} | 218 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 94 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/sr.po
similarity index 65%
copy from po/kk.po
copy to po/sr.po
index 39cdbf3..d985fe5 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,294 +1,316 @@
-# Kazakh translation for xfce4-cddrive-plugin.
-# Copyright (C) 2010 Xfce team
-# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010.
+#
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:48+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:22+0100\n"
+"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: default\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 08:05+0000\n"
+"X-Poedit-Language: Serbian\n"
+"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+"X-Environment: kde\n"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "Құрылғы күйі қолжетерсіз... HAL орнатылған, ал hald қосулы тұр ма?"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
msgid "Close tray"
-msgstr "Диск құрылғысын жабу"
+msgstr "Затвори лежиште диска"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
msgid "Open tray"
-msgstr "Диск құрылғысын ашу"
+msgstr "Отвори "
#. drive is not ejectable
#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
msgid "No disc in the drive"
-msgstr "Құрылғыда диск жоқ"
+msgstr "Нема диска у уређају"
#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
#, c-format
msgid "Eject blank %s"
-msgstr "Бос %s шығару"
+msgstr "Избаци празан %s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
#, c-format
msgid "Eject \"%s\""
-msgstr "\"%s\" шығару"
+msgstr "Избаци „%s“"
#. translation note: "Eject audio <disc type>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
#, c-format
msgid "Eject audio %s"
-msgstr "Аудио %s шығару"
+msgstr "Избацује звучни %s"
#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
#, c-format
msgid "Eject %s"
-msgstr "%s шығару"
+msgstr "Избаци %s"
#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
#, c-format
msgid "Blank %s"
-msgstr "Бос %s"
+msgstr "Брисање %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
#. do not use the '"' character to enclose the title)
#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgstr "„%s“"
#. translation note: "Audio <disc type>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
#, c-format
msgid "Audio %s"
-msgstr "Аудио %s"
+msgstr "Звук %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
#, c-format
msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "%s күйі қолжетерсіз... HAL орнатылған, ал hald қосулы тұр ма?"
+msgstr "%s стање није доступно... да ли је ХАЛ инсталиран и у употреби ?"
#. translation note: "Close <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr "%s жабу"
+msgstr "Затвори %s"
#. translation note: "Open <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr "%s ашу"
+msgstr "Отвори %s"
#. drive is not ejectable
#. translation note: "No disc in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
#, c-format
msgid "No disc in %s"
-msgstr "%s ішінде диск жоқ"
+msgstr "Нема диска у %s"
#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
#, c-format
msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr "Бос %s шығару, %s ішінен"
+msgstr "Избаци празан %s из%s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
#, c-format
msgid "Eject \"%s\" from %s"
-msgstr " \"%s\" шығару, %s ішінен"
+msgstr "Избаци „%s“ из %s"
#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
#, c-format
msgid "Eject audio %s from %s"
-msgstr "Аудио %s шығару, %s ішінен"
+msgstr "Избаци звучни %s из %s"
#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
#, c-format
msgid "Eject %s from %s"
-msgstr "%s шығару, %s ішінен"
+msgstr "Избаци %s из %s"
#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "Бос %s, %s ішінде"
+msgstr "Избриши %s у %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "\"%s\", %s ішінде"
+msgstr "„%s“ у %s"
#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "Аудио %s, %s ішінде"
+msgstr "Звучни %s у %s"
#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
#, c-format
msgid "%s in %s"
-msgstr "%s, %s ішінде"
+msgstr "%s у %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
msgid "Unmount disc"
-msgstr "Дискті тіркеуден босату"
+msgstr "Откачи %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
msgid "Mount disc"
-msgstr "Дискті тіркеу"
+msgstr "Прикачи диск"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
#, c-format
msgid "Unmount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" тіркеуден босату"
+msgstr "Откачи „%s“"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
#, c-format
msgid "Mount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" тіркеу"
+msgstr "Прикачи „%s“"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
msgid "Configuration error"
-msgstr "Баптау қатесі"
+msgstr "Грешка подешавања"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
msgid "System error"
-msgstr "Жүйелік қате"
+msgstr "Системска грешка"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
msgid "Eject failed"
-msgstr "Шығару сәтсіз"
+msgstr "Избацивање није успело"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
msgid "Close failed"
-msgstr "Жабу сәтсіз"
+msgstr "Затварање није успело"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
msgid "Mount failed"
-msgstr "Тіркеу сәтсіз"
+msgstr "Монтирање није успело"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
msgid "Unmount failed"
-msgstr "Тіркеуден босату сәтсіз"
+msgstr "Откачивање није успело"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
msgid "Busy disc"
-msgstr "Диск бос емес"
+msgstr "Диск је заузет"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
msgid "Not enough memory to perform the operation."
-msgstr "Әрекетті орындау үшін жады жеткіліксіз."
+msgstr "Нема довољно меморије за извршавање ове радње."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
msgid "CD Drive Monitor"
-msgstr "CD құрылғысын бақылаушы"
+msgstr "Надзор ЦД уређаја"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
msgid "Mounting"
-msgstr "Тіркеу"
+msgstr "Качење"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите команду за коришћење ако ХАЛ систем не успе да прикачи диск."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
msgid "Unmounting"
-msgstr "Тіркеуден босату"
+msgstr "Откачињем"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите команду за коришћење ако ХАЛ систем не успе да откачи диск."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
#, c-format
msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
-msgstr ""
+msgstr "Можете користити"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
+#, fuzzy
msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr "Тіркелген диск таңбаша түсі"
+msgstr "Икона за при_кључен:"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
+#, fuzzy
msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr "Тіркелмеген диск таңбаша түсі"
+msgstr "Икона за непри_кључен:"
#. --- "Drive" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
msgid "Drive"
-msgstr "Құрылғы"
+msgstr "Диск←←←→→→Уређај"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
+#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr "CD-ROM құрылғысын анықтау сәтсіз!"
+msgstr "CD-ROM је пронађен"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
+#, fuzzy
msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr "CD-ROM құрылғысы табылмады"
+msgstr "Није пронађен ниједан уобичајени CD-ROM уређај."
#. if some drives have been detected...
#. --- "Commands" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
+#, fuzzy
msgid "Fallback Commands"
-msgstr "Әрекет командалары"
+msgstr "Спољне наредбе"
+# #-#-#-#-# КОМПЕНДУМ_(2.умножак).po (zenity) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# rhythmbox.master.sr.po (Exaile) #-#-#-#-#
+# Фуј, бљак
#. --- "Display" section ---
#. -- name config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
msgid "Display"
-msgstr "Көрсету"
+msgstr "Екран←←←→→→Монитор←←←→→→Приказ←←←→→→Прикажи"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
+#, fuzzy
msgid "Name to display"
-msgstr "Көрсетілетін аты"
+msgstr "Панел за приказ"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
+#, fuzzy
msgid "display in panel"
-msgstr "панельде көрсету"
+msgstr "Прикажите у области на дну"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
+#, fuzzy
msgid "use in tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Има савет"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
+#, fuzzy
msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr "Тіркелмеген дисктің таңбаша мөлдірлілігі"
+msgstr "Икона за непри_кључен:"
#. --- Network section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
msgid "Network"
-msgstr "Желі"
+msgstr "Мрежа"
#. -- CDDB config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
+#, fuzzy
msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволи обрнуте VNC везе"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
@@ -300,79 +322,81 @@ msgid "CD-ROM drive tray and content control"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
+#, fuzzy
msgid "No error description available."
-msgstr ""
+msgstr "Опис грешке није доступан"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
msgid "cd-rom"
-msgstr "cd-rom"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
msgid "cd-r"
-msgstr "cd-r"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
msgid "cd-rw"
-msgstr "cd-rw"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
+#, fuzzy
msgid "dvd"
-msgstr "dvd"
+msgstr "Додај←←←→→→Додајте"
#. dvd-rom
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
msgid "dvd-ram"
-msgstr "dvd-ram"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
msgid "dvd-r"
-msgstr "dvd-r"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
msgid "dvd-rw"
-msgstr "dvd-rw"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
msgid "dvd+r"
-msgstr "dvd+r"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
msgid "dvd+rw"
-msgstr "dvd+rw"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
msgid "dvd+r dl"
-msgstr "dvd+r dl"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
msgid "bd-rom"
-msgstr "bd-rom"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
msgid "bd-r"
-msgstr "bd-r"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
msgid "bd-re"
-msgstr "bd-re"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
msgid "hddvd"
-msgstr "hddvd"
+msgstr ""
#. hddvd-rom
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
msgid "hddvd-r"
-msgstr "hddvd-r"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
msgid "hddvd-rw"
-msgstr "hddvd-rw"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr ""
+msgstr "%s је закључан другим процесом"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
#, c-format
@@ -380,36 +404,42 @@ msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
+#, fuzzy
msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да направим ДУН везу: %s"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да подесим норму за уређај „%s“."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да добијем списак дељења са сервера"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
+#, fuzzy
msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да добавим поставне податке."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
+#, fuzzy
msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспела регистрација управљачког програма"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
+#, fuzzy
msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспела регистрација управљачког програма"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
+#, fuzzy
msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да подесим SSL контекст\n"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
+#, fuzzy
msgid "unknown title"
-msgstr "белгісіз атауы"
+msgstr "непознато време "
More information about the Xfce4-commits
mailing list