[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Mar 7 17:20:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 2c1bd80890f1d38d57c7d8d9372df6715b82ede5 (commit)
from 1706f8be0a46cddb482aa1d35c4473394987d26c (commit)
commit 2c1bd80890f1d38d57c7d8d9372df6715b82ede5
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Thu Mar 7 17:18:23 2013 +0100
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
New status: 247 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sr.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 25c24ad..52a5333 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mausepad package.
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 89\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: српски <>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../mousepad/main.c:53
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Број _реда: "
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:242
msgid "C_olumn number:"
-msgstr "Број _колона: "
+msgstr "Број _стубаца: "
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
msgid "Remove all entries from the documents history?"
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Врста датотеке: %s"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:281
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d Selection: %d"
-msgstr "Линија: %d колона: %d избор: %d"
+msgstr "Линија: %d стубаца: %d избор: %d"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:283
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d"
-msgstr "Линија: %d колона %d"
+msgstr "Линија: %d стубаца %d"
#. show warning to the user
#: ../mousepad/mousepad-util.c:572
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Обришите историју скорашње коришћених
#: ../mousepad/mousepad-window.c:410
msgid "Save the current document"
-msgstr "Сачувјте тренутни документ"
+msgstr "Сачувајте тренутни документ"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:411
msgid "Save _As..."
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Налепи из историје исечака"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:427
msgid "Paste as _Column"
-msgstr "Налепи у виду колоне"
+msgstr "Налепи у виду стубца"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:427
msgid "Paste the clipboard text into a column"
-msgstr "Налепи текст исечка у колону"
+msgstr "Налепи текст исечка у стубац"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:428
msgid "Delete the current selection"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Измени избор"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:430
msgid "Change a normal selection into a column selection and vice versa"
-msgstr "Измени нормалан одабир на избор колоне и обрнуто"
+msgstr "Измени нормалан одабир на избор стубца и обрнуто"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:431
msgid "Search for text"
@@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "Помери избор једну линију доле"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:453
msgid "D_uplicate Line / Selection"
-msgstr "Дуплирај линију / избор"
+msgstr "Удвостручи линију / избор"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:453
msgid "Duplicate the current line or selection"
-msgstr "Дуплирај тренутну линију или избор"
+msgstr "Удвостручи тренутну линију или избор"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:454
msgid "_Increase Indent"
More information about the Xfce4-commits
mailing list