[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 5 06:28:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to f21aaa14703933cc2b51abfb47328863475090d6 (commit)
from 4dcf78ff3cdf136e299c8c7a547ed7d882f06fe8 (commit)
commit f21aaa14703933cc2b51abfb47328863475090d6
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Mar 5 06:27:05 2013 +0100
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 657 messages complete with 0 fuzzies and 81 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 202 insertions(+), 189 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 572a11e..9a083a6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,19 +4,23 @@
# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010
# Petar Koretić<petar.koretic at gmail.com>, 2010
# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>, 2010.
+# zvacet <ikoli at yahoo.com>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 01:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
-"Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-05 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 06:25+0100\n"
+"Last-Translator: zvacet <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: hrvatski <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -138,7 +142,7 @@ msgstr "Neuspješno izvršavanje radnje"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2223
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\""
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
-#: ../thunar/thunar-window.c:344 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Isprazni smeće"
@@ -391,38 +395,38 @@ msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Nisam uspio ukloniti \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474
msgid "Select an Application"
msgstr "Odaberi program"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489
msgid "Executable Files"
msgstr "Izvršne datoteke"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl skripte"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python skripte"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby skripte"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skripte ljuske"
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Automatski _proširi stupce po potrebi"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "_Pokušaj ponovo"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
msgid "Copy _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Ipak _kopiraj"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468
msgid "_Cancel"
@@ -692,8 +696,9 @@ msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću mapu"
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću datoteku"
+#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456
msgid "Size:"
@@ -722,10 +727,12 @@ msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr ""
+"Datoteka radne površine \"%s\" je nesigurna lokacija i nije označena kao "
+"izvršna.Ako ne vjerujete ovom programu kliknite Otkaži."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777
msgid "_Launch Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_Ipak pokreni"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
msgid "Mark _Executable"
@@ -789,8 +796,9 @@ msgstr "Ime"
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
+#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
msgid "Permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -812,7 +820,7 @@ msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
@@ -854,7 +862,7 @@ msgstr "Neispravna datoteka radne površine"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317
#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s na %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427
@@ -1246,8 +1254,7 @@ msgstr "\"%s\" prečac"
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr ""
-#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
-#. content type
+#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1259,12 +1266,10 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "\"%s\" %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
-#. (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
-#. trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Original Path:"
msgstr "Izvorna putanja:"
@@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "Otvori u novom prozoru"
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Napravi _Mapu"
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:344
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Obriši sve datoteke i mape u Smeću"
@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr "Otvori lokaciju"
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "POnovno učitaj trenutnu mapu"
@@ -1579,8 +1584,9 @@ msgstr ""
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Osobitosti upravitelja datotekama"
+#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
@@ -1654,8 +1660,9 @@ msgstr "Datum"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
+#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
msgid "Side Pane"
msgstr "Bočni stupac"
@@ -1731,8 +1738,9 @@ msgid ""
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
+#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
@@ -1788,8 +1796,9 @@ msgstr "Otvori mapu u novom _prozoru"
msgid "Open folder in new _tab"
msgstr "Otvori mapu u novoj _kartici"
+#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
msgid "Advanced"
msgstr "Napredeno"
@@ -1835,8 +1844,7 @@ msgid ""
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
-#. configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio."
@@ -1863,7 +1871,7 @@ msgid "General"
msgstr "Osnovno"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -1871,8 +1879,9 @@ msgstr "_Ime:"
msgid "Names:"
msgstr "Imena:"
+#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311
msgid "Kind:"
msgstr "Vrsta:"
@@ -1889,8 +1898,9 @@ msgstr ""
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
+#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
msgid "Deleted:"
msgstr "Izbrisano:"
@@ -1907,8 +1917,9 @@ msgstr "Medij:"
msgid "Free Space:"
msgstr "Slobodan prostor"
+#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518
msgid "Emblems"
msgstr ""
@@ -1916,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Odaberi ikonu za \"%s\""
@@ -1949,11 +1960,11 @@ msgstr "Svojstva"
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:340
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:343
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350
msgid "_Send To"
msgstr "_Pošalji za"
@@ -1977,7 +1988,7 @@ msgstr "Očisti"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Očisti listu datoteka ispod"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
@@ -2015,11 +2026,9 @@ msgstr "Novo ime"
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije tražene radnje preimenovanja."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
-#. from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
-#. files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2310,7 +2319,7 @@ msgstr "_Obrnuti odabir"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite sve i samo stavke koje nisu trenutno izabrane"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "Du_plicate"
@@ -2341,7 +2350,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Učitavanje sadržaja mape"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2775
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2195 ../thunar/thunar-window.c:2787
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Neuspjeh u otvaranju osobne mape"
@@ -2365,8 +2374,7 @@ msgstr "_Odaberi"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Uzorak"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
-#. invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ne mogu napraviti prečicu za URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2870
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3729 ../thunar/thunar-window.c:2882
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\""
@@ -2385,8 +2393,9 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje mape \"%s\""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4303
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Pripremi odabranu datoteku da bude premještena Zalijepi naredbom"
+msgstr[1] "Pripremi odabrane datoteke da bude premještene Zalijepi naredbom"
+msgstr[2] "Priprema odabranih datoteka da bude premještene Zalijepi naredbom"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
@@ -2578,299 +2587,300 @@ msgstr "%A na %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%xna %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova _kartica"
-#: ../thunar/thunar-window.c:341
+#: ../thunar/thunar-window.c:348
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Otvori novu karticu za prikazanu lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "New _Window"
msgstr "Novi _prozor"
-#: ../thunar/thunar-window.c:342
+#: ../thunar/thunar-window.c:349
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Otvori novi Thunar prozor za prikazanu lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Detac_h Tab"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Otvori trenutnu mapu u novom prozoru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Zatvori _sve prozore"
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Zatvori sve Thunar prozore "
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "C_lose Tab"
msgstr "Z_atvori karticu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Close this folder"
msgstr "Zatvori ovu mapu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "_Close Window"
msgstr "_Zatvori prozor"
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Os_obitosti"
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Uredi Thunar postavke "
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno učitaj"
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Birač lokacije"
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Bočni stupac"
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Zoom I_n"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Pokaži sadržaj sa više detalja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Pokaži sadržaj sa manje detalja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normalna ve_ličina"
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Pokaži sadržaj u normalnoj veličini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open _Parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "_Home"
msgstr "_Početna"
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Idi u osobnu mapu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Idi u mapu radne površine"
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Browse the file system"
msgstr "Pregledaj datotečni sustav"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "B_rowse Network"
msgstr "P_regledaj mrežu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Pregledaj lokalne mrežne veze"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "T_emplates"
msgstr "P_redlošci"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Idi u mapu predložaka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Otvori lokaciju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Odredi lokaciju otvaranja"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Prikaži Thunar korisnički priručnik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Prikaži informacije o Thunar-u"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Pokaži _skrivene datoteke"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Pathbar Style"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "_Stil alatne trake"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Tradicionalni pristup sa lokacijskom trakom i navigacijskim dugmetima"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Prečaci"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "_Tree"
msgstr "_Stablo"
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusna traka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Menubar"
msgstr "_Traka izbornika"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora"
+#.
#. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:757
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "View as _Icons"
msgstr "Pogled kao _ikone"
-#: ../thunar/thunar-window.c:757
+#: ../thunar/thunar-window.c:764
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Prikaz sadržaja mape u prikazu ikona"
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Pogled kao _detaljna lista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:764
+#: ../thunar/thunar-window.c:771
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Prikaži sadržaj mape kao detaljnu listu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "View as _Compact List"
msgstr "POgled kao _Zbijena lista"
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Prikaži sadržaj mape kao zbijenu listu"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:837
+#: ../thunar/thunar-window.c:844
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Upozorenje. koristite korijenski račun.možete oštetiti svoj sustav."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1735
+#: ../thunar/thunar-window.c:1747
msgid "Close tab"
msgstr "Zatvori karticu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1999
+#: ../thunar/thunar-window.c:2011
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Otvori lokaciju \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2197
+#: ../thunar/thunar-window.c:2209
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Neuspjelo pokretanje \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2750
+#: ../thunar/thunar-window.c:2762
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2845
+#: ../thunar/thunar-window.c:2857
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Direktorij \"%s\" ne postoji. Želite li ga napraviti?"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2927
+#: ../thunar/thunar-window.c:2939
msgid "About Templates"
msgstr "O predlošcima"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2949
+#: ../thunar/thunar-window.c:2961
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr ""
"Sve datoteke u ovoj mapi pojaviti će se u \"Napravi dokument\" izborniku."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2956
+#: ../thunar/thunar-window.c:2968
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2886,26 +2896,26 @@ msgstr ""
"Tada možete odabrati unos iz \"Napravi dokument\" izbornika i kopija "
"dokumenta će biti napravljena u direktoriju koji gledate."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2968
+#: ../thunar/thunar-window.c:2980
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Ne _prikazuj ponovo ovu poruku"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2998
+#: ../thunar/thunar-window.c:3010
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3033
+#: ../thunar/thunar-window.c:3045
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Neuspjeli prikaz sadržaja smeća"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3068
+#: ../thunar/thunar-window.c:3080
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Neuspjelo pregledavanje mreže."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3152
+#: ../thunar/thunar-window.c:3164
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2914,7 +2924,7 @@ msgstr ""
"okruženje"
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3206 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Upravitelj datotekama"
@@ -2945,7 +2955,7 @@ msgstr ""
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130
msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL pomoći"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
@@ -3126,7 +3136,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
msgid "_At position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Na poziciji:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
msgid "Insert Date / Time"
@@ -3416,35 +3426,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173
msgid "Add a new custom action."
-msgstr "Dodaj novu prilagođenu akciju."
+msgstr "Dodaj novu prilagođenu radnju."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183
msgid "Edit the currently selected action."
-msgstr "Uredi trenutno odabranu akciju."
+msgstr "Uredi trenutno odabranu radnju."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193
msgid "Delete the currently selected action."
-msgstr "Izbriši trenutno odabranu akciju."
+msgstr "Izbriši trenutno odabranu radnju."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203
msgid "Move the currently selected action up by one row."
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite trenutno odabranu radnju gore za jedan red."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213
msgid "Move the currently selected action down by one row."
-msgstr ""
+msgstr "Pomaknite trenutno odabranu radnju dolje za jedan red."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
msgid "Edit Action"
-msgstr "Uredi akciju"
+msgstr "Uredi radnju"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
msgid "Create Action"
-msgstr "Napravi akciju"
+msgstr "Napravi radnju"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385
msgid "Failed to save actions to disk."
-msgstr "Neuspjelo spremanje akcija na disk."
+msgstr "Neuspjelo spremanje radnji na disk."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436
#, c-format
@@ -3453,37 +3463,38 @@ msgid ""
"action \"%s\"?"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati\n"
-"akciju \"%s\"?"
+"radnju \"%s\"?"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
-msgstr "Ako izbrište prilagođenu akciju, biti će zauvijek izgubljena."
+msgstr "Ako izbrište prilagođenu radnju, biti će zauvijek izgubljena."
+#.
#. Basic
-#.
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
+#.
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168
msgid "_Command:"
msgstr "_Naredba"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
@@ -3493,78 +3504,80 @@ msgid ""
"if exactly one item is selected."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr "Pregledaj datotečni sustav za odabir programa koji će se koristiti za ovu akciju."
+msgstr ""
+"Pregledaj datotečni sustav za odabir programa koji će se koristiti za ovu "
+"akciju."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
msgid "Use Startup Notification"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
msgid ""
"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:683
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684
msgid "No icon"
msgstr "Bez ikona"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:288
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "staza do prve ozabrane datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:300
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "staze do svih odabranih datoteka"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:312
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:336
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "prvo odabrano ime datoteke ( bez putanje)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:348
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "odabrana imena datoteka (bez putanja)"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "Uvjeti izgleda"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Uzorak datoteke:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3572,35 +3585,35 @@ msgid ""
"doc)."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "Pojavljuje se ako je odabir sadrži:"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:407
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408
msgid "_Directories"
msgstr "_Direktoriji"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
msgid "_Audio Files"
msgstr "_Audio datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416
msgid "_Image Files"
msgstr "_Slikovne datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:419
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420
msgid "_Text Files"
msgstr "_Tekstualne datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:424
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Video Files"
msgstr "_Video datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:428
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
msgid "_Other Files"
msgstr "_Druge datoteke"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:445
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
@@ -3614,27 +3627,27 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:789
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Nepoznati element <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:807
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:901
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1344
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr " Neuspjelo određivanje mjesta za spremanje uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1461
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Naredba nije podešena."
@@ -3648,14 +3661,14 @@ msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr ""
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:414
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
-msgstr "Neuspješno pokretanje naredbe \"%s\"."
+msgstr "Neuspješno pokretanje radnje \"%s\"."
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
-msgstr "Primjer prilagođene akcije"
+msgstr "Primjer prilagođene radnje"
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
More information about the Xfce4-commits
mailing list