[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Mar 5 05:58:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to ed91a9f3b298000f3f9919e4bfd2211ef7b85cd1 (commit)
       from 8674fc7ea9e0acae40db69714be13054053ef44d (commit)

commit ed91a9f3b298000f3f9919e4bfd2211ef7b85cd1
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Tue Mar 5 05:56:48 2013 +0100

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 172 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2762d95..b02b2a3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
 #  Petar Koretić< petar.koretic at gmail.com>
+# zvacet <ikoli at yahoo.com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:23+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian hr<>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-05 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 05:52+0100\n"
+"Last-Translator: zvacet <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: hrvatski <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
 #: ../settings/main.c:151
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
 msgid "Folder:"
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "_Promijeni pozadinu (u minutama)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "_Random Order"
-msgstr ""
+msgstr "_Nasumični raspored"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
 msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "<b>Izbornik radne površine</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr ""
+msgstr "b>Ibornik liste prozora</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
 msgid "Alt"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "D_ugme:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8 ../src/xfce-desktop.c:813
 msgid "Desktop"
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "Po_kaži ikone programa u izborniku"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 msgid "Show _application icons in menu"
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
 msgid "Show t_humbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži s_ličice"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
 msgid "Show workspace _names in list"
@@ -524,8 +528,8 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Otvori u novom prozoru"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
@@ -582,7 +586,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Postavke _radne površine..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "S_vojstva..."
 
@@ -734,12 +738,12 @@ msgstr ""
 "medij ili odspojite pogon"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "Zapisujem podatke na uređaj"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
@@ -748,27 +752,27 @@ msgstr ""
 "Tusu podci koji bi trebali biti zapisan na uređaj \"%s\" prije nego što ga "
 "se može ukloniti. Molimo vas da ne uklonite medij ili odspojite pogon"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:218
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223
 msgid "Unmount Finished"
 msgstr "Demontiranje završeno"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
 msgstr "Uređaj \"%s\" je isigurno uklonjen iz sustava."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:304
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:309
 msgid "Ejecting device"
 msgstr "Izbacujem uređaj"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:307
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:312
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "Uređaj \"%s\" je izbačen.Ovo može potrajati"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:393
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:403
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Izbacivanje završeno"
 
@@ -833,39 +837,39 @@ msgid ""
 "Not mounted yet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Ne mogu izbaciti \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Neuspješno izbacivanje"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nije uspjelo montirati \\ \"% s \""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Neuspješno montiranje"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "I_zbaci uređaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odmontiraj uređaj"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montiraj uređaj"
 
 #: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
 msgid "_Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Akcije prozora"
 
 #~ msgid "Backdrop list file is not valid"
 #~ msgstr "Pozadinska lista nije valjana"


More information about the Xfce4-commits mailing list