[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 5 05:58:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to ed91a9f3b298000f3f9919e4bfd2211ef7b85cd1 (commit)
from 8674fc7ea9e0acae40db69714be13054053ef44d (commit)
commit ed91a9f3b298000f3f9919e4bfd2211ef7b85cd1
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue Mar 5 05:56:48 2013 +0100
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 172 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2762d95..b02b2a3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,19 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
# Petar Koretić< petar.koretic at gmail.com>
+# zvacet <ikoli at yahoo.com>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:23+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian hr<>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-05 04:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 05:52+0100\n"
+"Last-Translator: zvacet <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: hrvatski <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. no need to escape markup; it's already done for us
#: ../settings/main.c:151
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
msgid "Folder:"
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "_Promijeni pozadinu (u minutama)"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
msgid "_Random Order"
-msgstr ""
+msgstr "_Nasumični raspored"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "<b>Izbornik radne površine</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr ""
+msgstr "b>Ibornik liste prozora</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
msgid "Alt"
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "D_ugme:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8 ../src/xfce-desktop.c:813
msgid "Desktop"
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "Po_kaži ikone programa u izborniku"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Show _application icons in menu"
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "Show t_humbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži s_ličice"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "Show workspace _names in list"
@@ -524,8 +528,8 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -582,7 +586,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Postavke _radne površine..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820
msgid "P_roperties..."
msgstr "S_vojstva..."
@@ -734,12 +738,12 @@ msgstr ""
"medij ili odspojite pogon"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318
msgid "Writing data to device"
msgstr "Zapisujem podatke na uređaj"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
@@ -748,27 +752,27 @@ msgstr ""
"Tusu podci koji bi trebali biti zapisan na uređaj \"%s\" prije nego što ga "
"se može ukloniti. Molimo vas da ne uklonite medij ili odspojite pogon"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:218
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223
msgid "Unmount Finished"
msgstr "Demontiranje završeno"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "Uređaj \"%s\" je isigurno uklonjen iz sustava."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:304
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:309
msgid "Ejecting device"
msgstr "Izbacujem uređaj"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:307
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:312
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Uređaj \"%s\" je izbačen.Ovo može potrajati"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:393
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:403
msgid "Eject Finished"
msgstr "Izbacivanje završeno"
@@ -833,39 +837,39 @@ msgid ""
"Not mounted yet"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ne mogu izbaciti \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533
msgid "Eject Failed"
msgstr "Neuspješno izbacivanje"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nije uspjelo montirati \\ \"% s \""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
msgid "Mount Failed"
msgstr "Neuspješno montiranje"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793
msgid "E_ject Volume"
msgstr "I_zbaci uređaj"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Odmontiraj uređaj"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Montiraj uređaj"
#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
msgid "_Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Akcije prozora"
#~ msgid "Backdrop list file is not valid"
#~ msgstr "Pozadinska lista nije valjana"
More information about the Xfce4-commits
mailing list