[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Mar 3 14:42:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 4ea3c523f2a54ca56f46ab291767ed4e791b23db (commit)
       from 0f52109c68876f33a2deef4131789cf5f03f870e (commit)

commit 4ea3c523f2a54ca56f46ab291767ed4e791b23db
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Sun Mar 3 14:41:36 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 225 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 95799ea..55d03a5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2012
 # This file is distributed under the same license as the parole package.
 # salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-# 
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:39+0100\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: српски <>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Самостално"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Смештам у међумеморију (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -105,12 +106,13 @@ msgstr "Отвори скорашње"
 msgid "Open _Location"
 msgstr "Отвори _место"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Програм за пуштање звука и видеа Часноречац"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
-#: ../src/parole-player.c:1432
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1448
 msgid "Play"
 msgstr "Изведи"
 
@@ -226,37 +228,42 @@ msgstr "Списак нумера диска"
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Пусти отворене датотеке"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3033
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
+#: ../src/parole-player.c:3074
 msgid "Playlist"
 msgstr "Списак нумера"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993
+#: ../src/parole-medialist.c:1137
+msgid "Playlist empty"
+msgstr "Списка нумера је празан"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 msgid "Playlist options"
 msgstr "Могућности списка нумера"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Запамти списак нумера"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Repeat"
 msgstr "Понови"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Замени списак нумера приликом отварања датотека"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Насумично"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
 msgid "Title Menu"
 msgstr "Изборник поглавља"
 
@@ -405,8 +412,20 @@ msgid "Open Network Location"
 msgstr "Отвори место на мрежи"
 
 #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-msgid "Parole"
-msgstr "Часноречац"
+msgid "Next Track"
+msgstr "Следећи запис"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+msgid "Play your media"
+msgstr "Изведи садржај"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Изведи/застани"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
+msgid "Previous Track"
+msgstr "Претходна ставка"
 
 #: ../src/common/parole-common.c:67
 msgid "Message"
@@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Порука"
 msgid "Error"
 msgstr "Грeшкa"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Звучна нумера #%d"
@@ -458,12 +477,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не могу да учитам видео прикључак Гстримера, проверите инсталацију Гстримера"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Звучна нумера #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Превод #%d"
@@ -575,90 +594,118 @@ msgstr ""
 msgid "Supported files"
 msgstr "Подржане датотеке"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
 msgid "All files"
 msgstr "Све датотеке"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:372
+#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002
+#, c-format
+msgid "%i item"
+msgstr "ставка %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:307
+#, c-format
+msgid "%i chapter"
+msgstr "Поглавље %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i ставки"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:319
+#, c-format
+msgid "%i chapters"
+msgstr "%i поглавља"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:393
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Поглавље %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-medialist.c:663
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Приступ је одбијен"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:665
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Грешка чувања списка нумера"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:656
+#: ../src/parole-medialist.c:677
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Непознати облик списка нумера"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:678
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Молим изаберите подржани облик списка нумера"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:812
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "М3У списак нумера"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:820
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "ПЛС спискови нумера"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:828
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Напредно преусмерење тока"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:836
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Дељиви списак нумера"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1066
+#: ../src/parole-medialist.c:1093
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Отвори фасциклу садржаја"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1640
+#: ../src/parole-medialist.c:1669
 msgid "Media list"
 msgstr "Списак звучних и видео датотека"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1641
+#: ../src/parole-medialist.c:1670
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Списак поглавља"
 
-#: ../src/parole-player.c:513
+#: ../src/parole-player.c:463
+msgid "Hide playlist"
+msgstr "Сакриј списак нумера"
+
+#: ../src/parole-player.c:472
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Прикажи списак нумера"
+
+#: ../src/parole-player.c:523
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Отворите ИСО одраз"
 
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
 msgid "CD image"
 msgstr "ЦД одраз"
 
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
 msgid "DVD image"
 msgstr "ДВД одраз"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:925
+#: ../src/parole-player.c:935
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Одабери датотеку поднаслова"
 
-#: ../src/parole-player.c:943
+#: ../src/parole-player.c:953
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Датотеке поднаслова"
 
-#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Очисти скорашње ставке"
 
-#: ../src/parole-player.c:1120
+#: ../src/parole-player.c:1130
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
@@ -666,52 +713,52 @@ msgstr ""
 "Да ли сте сигурни да желите очистити скорашње ставке? Чишћење се не може "
 "поништити."
 
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
+#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Ток звука/видеа се не може претраживати"
 
-#: ../src/parole-player.c:1342
+#: ../src/parole-player.c:1352
 msgid "Pause"
 msgstr "Застој"
 
-#: ../src/parole-player.c:1699
+#: ../src/parole-player.c:1715
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Грешка Гстример позадине"
 
-#: ../src/parole-player.c:1729
+#: ../src/parole-player.c:1746
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Непозната песма"
 
-#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
-#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1759
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Непознат албум"
 
-#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
 msgid "by"
 msgstr "од"
 
-#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Непознат извођач"
 
-#: ../src/parole-player.c:1786
+#: ../src/parole-player.c:1803
 msgid "Buffering"
 msgstr "Смештам у међумеморију"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2283
 msgid "Mute"
 msgstr "Утишај"
 
-#: ../src/parole-player.c:2255
+#: ../src/parole-player.c:2288
 msgid "Unmute"
 msgstr "Појачај"
 
-#: ../src/parole-player.c:2910
+#: ../src/parole-player.c:2948
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "Очисти скорашње ставке..."
 
@@ -948,3 +995,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Прикључак управника напајања"
+
+#~ msgid "Parole"
+#~ msgstr "Часноречац"


More information about the Xfce4-commits mailing list