[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 3 14:42:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 4ea3c523f2a54ca56f46ab291767ed4e791b23db (commit)
from 0f52109c68876f33a2deef4131789cf5f03f870e (commit)
commit 4ea3c523f2a54ca56f46ab291767ed4e791b23db
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Sun Mar 3 14:41:36 2013 +0100
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
New status: 225 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sr.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 95799ea..55d03a5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the parole package.
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
-#
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: српски <>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Самостално"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Смештам у међумеморију (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
@@ -105,12 +106,13 @@ msgstr "Отвори скорашње"
msgid "Open _Location"
msgstr "Отвори _место"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Програм за пуштање звука и видеа Часноречац"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
-#: ../src/parole-player.c:1432
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
+#: ../src/parole-player.c:1448
msgid "Play"
msgstr "Изведи"
@@ -226,37 +228,42 @@ msgstr "Списак нумера диска"
msgid "Play opened files"
msgstr "Пусти отворене датотеке"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3033
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
+#: ../src/parole-player.c:3074
msgid "Playlist"
msgstr "Списак нумера"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993
+#: ../src/parole-medialist.c:1137
+msgid "Playlist empty"
+msgstr "Списка нумера је празан"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
msgid "Playlist options"
msgstr "Могућности списка нумера"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Запамти списак нумера"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
msgid "Repeat"
msgstr "Понови"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Замени списак нумера приликом отварања датотека"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
msgid "Shuffle"
msgstr "Насумично"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
msgid "Title Menu"
msgstr "Изборник поглавља"
@@ -405,8 +412,20 @@ msgid "Open Network Location"
msgstr "Отвори место на мрежи"
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-msgid "Parole"
-msgstr "Часноречац"
+msgid "Next Track"
+msgstr "Следећи запис"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
+msgid "Play your media"
+msgstr "Изведи садржај"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Изведи/застани"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
+msgid "Previous Track"
+msgstr "Претходна ставка"
#: ../src/common/parole-common.c:67
msgid "Message"
@@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Порука"
msgid "Error"
msgstr "Грeшкa"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Звучна нумера #%d"
@@ -458,12 +477,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не могу да учитам видео прикључак Гстримера, проверите инсталацију Гстримера"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Звучна нумера #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Превод #%d"
@@ -575,90 +594,118 @@ msgstr ""
msgid "Supported files"
msgstr "Подржане датотеке"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:955
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#: ../src/parole-medialist.c:372
+#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002
+#, c-format
+msgid "%i item"
+msgstr "ставка %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:307
+#, c-format
+msgid "%i chapter"
+msgstr "Поглавље %i"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i ставки"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:319
+#, c-format
+msgid "%i chapters"
+msgstr "%i поглавља"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Поглавље %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-medialist.c:663
msgid "Permission denied"
msgstr "Приступ је одбијен"
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:665
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Грешка чувања списка нумера"
-#: ../src/parole-medialist.c:656
+#: ../src/parole-medialist.c:677
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Непознати облик списка нумера"
-#: ../src/parole-medialist.c:657
+#: ../src/parole-medialist.c:678
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Молим изаберите подржани облик списка нумера"
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:812
msgid "M3U Playlists"
msgstr "М3У списак нумера"
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:820
msgid "PLS Playlists"
msgstr "ПЛС спискови нумера"
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:828
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Напредно преусмерење тока"
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:836
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Дељиви списак нумера"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1066
+#: ../src/parole-medialist.c:1093
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Отвори фасциклу садржаја"
-#: ../src/parole-medialist.c:1640
+#: ../src/parole-medialist.c:1669
msgid "Media list"
msgstr "Списак звучних и видео датотека"
-#: ../src/parole-medialist.c:1641
+#: ../src/parole-medialist.c:1670
msgid "Chapter list"
msgstr "Списак поглавља"
-#: ../src/parole-player.c:513
+#: ../src/parole-player.c:463
+msgid "Hide playlist"
+msgstr "Сакриј списак нумера"
+
+#: ../src/parole-player.c:472
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Прикажи списак нумера"
+
+#: ../src/parole-player.c:523
msgid "Open ISO image"
msgstr "Отворите ИСО одраз"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "CD image"
msgstr "ЦД одраз"
-#: ../src/parole-player.c:532
+#: ../src/parole-player.c:542
msgid "DVD image"
msgstr "ДВД одраз"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:925
+#: ../src/parole-player.c:935
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Одабери датотеку поднаслова"
-#: ../src/parole-player.c:943
+#: ../src/parole-player.c:953
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Датотеке поднаслова"
-#: ../src/parole-player.c:1118 ../src/parole-player.c:1126
+#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Очисти скорашње ставке"
-#: ../src/parole-player.c:1120
+#: ../src/parole-player.c:1130
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
@@ -666,52 +713,52 @@ msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите очистити скорашње ставке? Чишћење се не може "
"поништити."
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
+#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Ток звука/видеа се не може претраживати"
-#: ../src/parole-player.c:1342
+#: ../src/parole-player.c:1352
msgid "Pause"
msgstr "Застој"
-#: ../src/parole-player.c:1699
+#: ../src/parole-player.c:1715
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Грешка Гстример позадине"
-#: ../src/parole-player.c:1729
+#: ../src/parole-player.c:1746
msgid "Unknown Song"
msgstr "Непозната песма"
-#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
-#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1759
msgid "on"
msgstr "на"
-#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
msgid "Unknown Album"
msgstr "Непознат албум"
-#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
msgid "by"
msgstr "од"
-#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Непознат извођач"
-#: ../src/parole-player.c:1786
+#: ../src/parole-player.c:1803
msgid "Buffering"
msgstr "Смештам у међумеморију"
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2283
msgid "Mute"
msgstr "Утишај"
-#: ../src/parole-player.c:2255
+#: ../src/parole-player.c:2288
msgid "Unmute"
msgstr "Појачај"
-#: ../src/parole-player.c:2910
+#: ../src/parole-player.c:2948
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Очисти скорашње ставке..."
@@ -948,3 +995,6 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Прикључак управника напајања"
+
+#~ msgid "Parole"
+#~ msgstr "Часноречац"
More information about the Xfce4-commits
mailing list