[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> I18n: Update translation pt_BR (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 16 06:32:09 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 80794b3458639606d69ce7fbed11c793071b1216 (commit)
       from d4539e8a2454b75e916199cdc895777ef0d80559 (commit)

commit 80794b3458639606d69ce7fbed11c793071b1216
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 16 06:31:49 2013 +0200

    I18n: Update translation pt_BR (100%).
    
    41 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pt_BR.po |  216 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 109 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d725f08..fc7f477 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,205 +1,203 @@
-# Brazilian Portuguese translation for the xfce4-timer-plugin.
-# Copyright (C) xfce4-timer-plugin COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-timer-plugin package.
-# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-# Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>, 2011.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2013
+# secipolla <secipolla at gmail.com>, 2011
+# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 21:57-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 01:04+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:100
+#: ../src/xfcetimer.c:141
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
 msgstr "Restando %dh %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:103
+#: ../src/xfcetimer.c:144
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
 msgstr "Restando %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:105
+#: ../src/xfcetimer.c:146
 #, c-format
 msgid "%ds left"
 msgstr "Restando %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:126
+#: ../src/xfcetimer.c:149
+msgid " (Paused)"
+msgstr "(Pausado)"
+
+#. Display the name of the alarm when the countdown ends
+#: ../src/xfcetimer.c:170
+#, c-format
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
-"Time is up!"
-msgstr ""
-"Biiip! :) \n"
-"Acabou o tempo!"
+"Time is up for the alarm %s."
+msgstr "Biiip! :) \nAcabou o tempo do alarme %s."
 
-#: ../src/xfcetimer.c:424
+#: ../src/xfcetimer.c:462
+msgid "Resume timer"
+msgstr "Resumir cronômetro"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
 msgid "Stop timer"
 msgstr "Parar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:426
+#: ../src/xfcetimer.c:513
+msgid "Pause timer"
+msgstr "Pausar cronômetro"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:527
 msgid "Start timer"
 msgstr "Iniciar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:436
+#: ../src/xfcetimer.c:536
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "Parar o alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
+#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
+#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
+#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
+#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "às %02dh%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:619
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/xfcetimer.c:774
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:627
+#: ../src/xfcetimer.c:782
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:629
+#: ../src/xfcetimer.c:785
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:640
+#: ../src/xfcetimer.c:797
 msgid "h  "
 msgstr "h  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:645
+#: ../src/xfcetimer.c:802
 msgid "m  "
 msgstr "min  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:650
+#: ../src/xfcetimer.c:807
 msgid "s  "
 msgstr "s  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:653
-msgid ""
-"\n"
-"or\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ou\n"
+#: ../src/xfcetimer.c:810
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
 #. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:673
-msgid ""
-"\n"
-"The command to run"
-msgstr ""
-"\n"
-"O comando para executar"
+#: ../src/xfcetimer.c:830
+msgid "Command to run:"
+msgstr "comando a ser executado:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:699
+#: ../src/xfcetimer.c:860
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "Adicionar novo alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:737
+#: ../src/xfcetimer.c:897
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "Editar alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1162
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1174
+#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
 msgid "Xfce4 Timer Options"
 msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1205
-msgid ""
-"Timer\n"
-"name"
-msgstr ""
-"Nome do\n"
-"temporizador"
+#: ../src/xfcetimer.c:1461
+msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+msgstr "Plug-in de Temporizador do Xfce4"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1507
+msgid "Timer name"
+msgstr "Nome do cronômetro"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1210
+#: ../src/xfcetimer.c:1512
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
-msgstr ""
-"Período de contagem regressiva /\n"
-"Hora do alarme"
+msgstr "Período de contagem regressiva /\nHora do alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1214
+#: ../src/xfcetimer.c:1516
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando de alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1257
-msgid ""
-"Don't display the warning window\n"
-"if an alarm command is set"
-msgstr ""
-"Não exibir a janela de aviso\n"
-"se um comando de alarme estiver definido"
+#: ../src/xfcetimer.c:1572
+msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+msgstr "Não exibir a janela de aviso se um comando de alarme estiver definido"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1577
+msgid "Selecting a timer starts it"
+msgstr "Ao selecionar um cronômetro, incia-o."
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1264
-msgid "Repeat the alarm command:"
-msgstr "Repetir o comando de alarme:"
+#. Default alarm command config
+#: ../src/xfcetimer.c:1585
+msgid "Use a default alarm command"
+msgstr "Usar um comando de alarme padrão"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1271
+#: ../src/xfcetimer.c:1592
+msgid "Default command: "
+msgstr "Comando padrão:"
+
+#. Alarm repetitions config
+#: ../src/xfcetimer.c:1604
+msgid "Repeat the alarm command"
+msgstr "Repetir o comando de alarme"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1611
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "Número de repetições "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1277
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "  Intervalo de tempo (s) "
 
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"
-
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Xfce4 Timer"
-msgstr "Temporizador do Xfce4"
-
-#~ msgid "Resume timer"
-#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#~ msgid "Pause timer"
-#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
+#: ../src/xfcetimer.c:1678
+msgid "About xfce4-timer-plugin"
+msgstr "Sobre xfce4-timer-plugin"
 
-#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1683
+msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
+msgstr "Um plugin para definir contagens regressiva  ou alarmes em momento informados."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a default alarm command"
-#~ msgstr "Repetir o comando de alarme:"
+#: ../src/xfcetimer.c:1685
+msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default command: "
-#~ msgstr "Comando de alarme"
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce4 Timer"
+msgstr "Temporizador do Xfce4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About xfce4-timer-plugin"
-#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce"


More information about the Xfce4-commits mailing list