[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> I18n: Update translation ca (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 8 13:16:02 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 565d30256dca231ac5f8025dc53eeead7cdaa225 (commit)
from c6164e95c1e3401e83a8711f59d02671a60032e8 (commit)
commit 565d30256dca231ac5f8025dc53eeead7cdaa225
Author: carlesmu <carlesmu at internautas.org>
Date: Mon Jul 8 12:30:30 2013 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ca.po | 148 +++++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 111 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 63e518e..a129ea0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,32 +1,29 @@
-# Catalan translations for thunar-volman package
-# Traduccions al català del paquet «thunar-volman».
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the thunar-volman
-# package.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# carlesmu <carlesmu at internautas.org>, 2008,2012-2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
+"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:11+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:30+0000\n"
+"Last-Translator: carlesmu <carlesmu at internautas.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The syfs path of the newly added device"
msgstr "El camí al dispositiu afegit recentment"
#: ../thunar-volman/main.c:60
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Configura la gestió dels dispositius i mitjans extraïbles"
@@ -40,21 +37,21 @@ msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Gestor de volums de Thunar"
-#: ../thunar-volman/main.c:119
+#: ../thunar-volman/main.c:121
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tots els drets reservats"
-#: ../thunar-volman/main.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>."
-#: ../thunar-volman/main.c:174
+#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "No hi ha dispositiu en el camí \"%s\""
-#: ../thunar-volman/main.c:186
+#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "Heu d'especificar el camí dels nous dispositius amb --device-added"
@@ -77,8 +74,7 @@ msgstr "Voleu importar les fotos o gestionar la música?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
-#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:192
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_nora"
@@ -102,7 +98,9 @@ msgid "A photo card has been detected"
msgstr "S'ha detectat una tarjeta de fotografies."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
msgstr "Hi han fotos a la targeta, Voleu afegir-les al vostre àlbum?"
#. prompt the user to execute the file
@@ -213,13 +211,13 @@ msgstr "_Reprodueix un CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
-msgid "Unknown block device type"
-msgstr "Tipus de dispositiu de blocs desconegut"
+msgid "Unknown block device type \"%s\""
+msgstr "Tipus de dispositiu de blocs «%s» desconegut"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
-msgid "Device type not supported"
-msgstr "Dispositiu no suportat"
+msgid "Device type \"%s\" not supported"
+msgstr "Tipus de dispositiu «%s» no compatible"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
@@ -249,8 +247,8 @@ msgstr "S'ha detectat un ratolí"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
-msgid "Unsupported input device type"
-msgstr "Tipus de dispositiu d'entrada no suportat"
+msgid "Unsupported input device type \"%s\""
+msgstr "Tipus de dispositiu d'entrada «%s» no compatible"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
@@ -265,8 +263,7 @@ msgstr "S'ha insertat un DVD en blanc"
msgid "You have inserted a blank DVD."
msgstr "Heu introduït un DVD en blanc"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:202
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Què voleu fer?"
@@ -318,15 +315,15 @@ msgstr "S'ha detectat una impressora USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
-msgid "Unsupported USB device type"
-msgstr "Tipus de dispositiu USB no suportat"
+msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
+msgstr "Tipus de dispositiu USB «%s» no compatible"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
msgstr "Propietats del gestor de volum Thunar"
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Dispositius i mitjans extraïble"
@@ -359,9 +356,8 @@ msgstr "Seqüències de Ruby"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Seqüències de l'intèrpret d'ordres"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
@@ -406,9 +402,8 @@ msgstr "Ordre pels CDs de _dades:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Ordre pels CDs d'à_udio:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimèdia"
@@ -452,9 +447,8 @@ msgstr "Reproductors de música portàtils"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Reprodueix els fitxers de _música quan es connectin"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Càmeres"
@@ -467,9 +461,8 @@ msgstr "Càmeres fotogràfiques digitals"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importa les fotos digitals quan es connecti"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "Organitzadors personals"
@@ -490,9 +483,8 @@ msgstr "Ordinadors de butxaca"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronitza els ordinadors de _butxaca quan es connectin"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -502,9 +494,8 @@ msgstr "Impressores"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Executa automàticament un programa quan es connecti una _impressora"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada"
@@ -540,68 +531,3 @@ msgstr "Or_dre:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
-
-#~ msgid "input-keyboard"
-#~ msgstr "entrada-teclat"
-
-#~ msgid "input-tablet"
-#~ msgstr "entrada-taulagrafica"
-
-#~ msgid "input-mouse"
-#~ msgstr "entrada-ratolí"
-
-#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla"
-
-#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-#~ msgstr "L'equip de desenvolupament de Thunar. Tots els drets reservats."
-
-#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-#~ msgstr "Escrit per Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-
-#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr "El UDI «%s» indicat no és un UDI de dispositiu HAL"
-
-#~ msgid "Encrypted volume"
-#~ msgstr "Volum xifrat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Muntant un volum xifrat…</span>"
-
-#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
-#~ msgstr "Configurant la capa de xifratge…"
-
-#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-#~ msgstr "No teniu pro privilegis per configurar la capa de xifratge"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "Contrasenya incorrecta"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contrasenya incorrecte.</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aquest volum està xifrat.</span>"
-
-#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per desxifrar i muntar el volum."
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_Munta"
-
-#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-#~ msgstr "No s'ha pogut configurar el volum xifrat"
-
-#~ msgid "Choose Disc Type"
-#~ msgstr "Seleccioneu el tipus de disc"
-
-#~ msgid "Make _DVD"
-#~ msgstr "Fes un _DVD"
-
-#~ msgid "Removable Media"
-#~ msgstr "Medis extraïbles"
More information about the Xfce4-commits
mailing list