[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 27 18:46:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to acf31695e745879386aed1848d252dc1d8de93fd (commit)
from 39d3291b6d9a18a80ec3f8897d23c688be3765ba (commit)
commit acf31695e745879386aed1848d252dc1d8de93fd
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Sun Jan 27 18:44:41 2013 +0100
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/cs.po | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 95 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3076ddb..28fce18 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,36 +2,35 @@
# Copyright (C) 2010 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2010-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-01 20:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\\n\\nX-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Již je spuštěna jiná služba mezipaměti náhledů"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Pro položku \"%s\" není dostupný žádný nástroj pro vytváření náhledů"
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
msgstr "Služba náhledů se vypíná"
@@ -44,23 +43,24 @@ msgstr "Již je spuštěn jiný nástroj pro vytváření náhledů"
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
msgstr "Byla vyžádána nepodporovaná metoda náhledu"
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový limit vypršel."
+msgstr ""
+"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: Časový "
+"limit vypršel."
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
+msgstr ""
+"Volání specializovaného nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "Načtení souboru \"%s\" se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -68,11 +68,14 @@ msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se schématem URI nebo typem MIME"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Poškozený oddíl \"%s\" v souboru \"%s\": Název oddílu se neshoduje se "
+"schématem URI nebo typem MIME"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -83,37 +86,39 @@ msgstr "Poškozený soubor \"%s\": %s"
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr "Zjištění času poslední změny položky \"%s\" se nezdařilo"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Již je spuštěn jiný správce nástroje pro vytváření náhledů"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
+#: ../tumblerd/main.c:250
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Služba vytváření náhledů Tumbler"
-#: ../tumblerd/main.c:98
+#: ../tumblerd/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "Připojení k relaci sběrnice D-Bus se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:156
+#: ../tumblerd/main.c:353
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se nezdařilo: %s"
+msgstr ""
+"Načtení specializovaných nástrojů pro vytváření náhledů do registru se "
+"nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:365
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Spuštění služby mezipaměti náhledů se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:190
+#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Spuštění správce nástroje pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:207
+#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Spuštění služby nástroj pro vytváření náhledů se nezdařilo: %s"
@@ -155,6 +160,7 @@ msgstr "Zásuvný modul \"%s\" postrádá požadované symboly."
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Načtení zásuvného modulu \"%s\" se nezdařilo: %s"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -168,30 +174,29 @@ msgstr "Načtení zásuvného modulu \"%s\" se nezdařilo: %s"
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Verze se neshodují: %s"
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby GStreamer"
-
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby GStreamer"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#, c-format
+msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Načtení plakátu z umístění %s se nezdařilo"
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#, c-format
+msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Načtení metadat z umístění %s se nezdařilo"
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+msgid ""
+"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
+"be disabled."
+msgstr "Neplatný klíč rozhraní API, musíte obdržet platný klíč. Služba Movie DB bude zakázána."
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+msgid "No poster key found in metadata"
+msgstr "V metadatech nebylo možné najít klíč plakátu"
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+msgid "Movie title is too short"
+msgstr "Titulek filmu je příliš krátký"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -223,8 +228,8 @@ msgstr "Nelze nastavit mapu znaků: %s"
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Nelze vykreslit piktogramy: %s"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
@@ -234,34 +239,6 @@ msgstr "Nelze vykreslit piktogramy: %s"
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "Odvození náhledu z obsahu souboru nelze provést"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků JPEG"
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků JPEG"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí ffmpeg"
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí ffmpeg"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů ODF"
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů ODF"
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler PDF/PS Poppler"
-
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
msgid "The document is empty"
msgstr "Dokument je prázdný"
@@ -274,24 +251,83 @@ msgstr "Nelze načíst první stranu dokumentu"
msgid "Only local files are supported"
msgstr "Podporovány jsou pouze místní soubory"
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr "Inicializace modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
-
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Nelze uložit náhled do \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Inicializace zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler"
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Vypínání zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler "
-
+#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby "
+#~ "GStreamer"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů služby "
+#~ "GStreamer"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů Pixbuf"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů písem"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů "
+#~ "obrázků JPEG"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů obrázků "
+#~ "JPEG"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí "
+#~ "ffmpeg"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů videí "
+#~ "ffmpeg"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů "
+#~ "dokumentů ODF"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů "
+#~ "ODF"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace zásuvného modulu nástroje pro vytváření náhledů Tumbler PDF/"
+#~ "PS Poppler"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializace modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů RAW"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypínání zásuvného modulu služby Tumbler pro vytváření náhledů dokumentů "
+#~ "RAW"
+
+#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Inicializace zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler"
+
+#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+#~ msgstr "Vypínání zásuvného modulu mezipaměti XDG pro službu Tumbler "
More information about the Xfce4-commits
mailing list