[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 27 17:54:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to b52bc604dd68a8a2aeec4ba32150f407196bd699 (commit)
from 8b5946d8d8602a2b281391b571b4bb505d5cf978 (commit)
commit b52bc604dd68a8a2aeec4ba32150f407196bd699
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Sun Jan 27 17:53:26 2013 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 279 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 100 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a732b60..6c2439f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,20 +8,21 @@
# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2010.
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2010.
# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo\n"
+"Project-Id-Version: exo_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 20:39+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 20:39+0400\n"
"Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
+"Language-Team: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Символьное устройство"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
+msgstr "Каталог"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
msgid "FIFO"
@@ -605,44 +606,37 @@ msgstr "Скрипты Shell"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Создать значок запуска <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "_Комментарий:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "К_оманда:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "URL-_адрес:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Рабочий _каталог:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Значок:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -653,11 +647,9 @@ msgstr "Без значка"
msgid "Options:"
msgstr "Параметры:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Использовать _уведомление о запуске"
@@ -672,11 +664,9 @@ msgstr ""
"команды из файлового менеджера или меню. Учтите, что не все приложения "
"поддерживают уведомление о запуске."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Запускать в _терминале"
@@ -697,7 +687,7 @@ msgstr "Выбор рабочего каталога"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
-msgstr "Путь не указывает на файл или папку"
+msgstr "Путь не указывает на файл или каталог"
#. --- constants ---
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
@@ -726,7 +716,7 @@ msgstr "Изменить каталог"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr "Создать новый desktop-файл в указанной папке"
+msgstr "Создать новый desktop-файл в указанном каталоге"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
@@ -759,7 +749,7 @@ msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
#. initialize Gtk+
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr "[ФАЙЛ|ПАПКА]"
+msgstr "[ФАЙЛ|КАТАЛОГ]"
#. no error message, the GUI initialization failed
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
@@ -768,7 +758,7 @@ msgstr "Не удалось открыть дисплей"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:210
msgid "No file/folder specified"
-msgstr "Не указан файл/папка"
+msgstr "Не указан файл/каталог"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
@@ -827,14 +817,15 @@ msgstr "Предпочитаемые приложения"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Выберите приложения по умолчанию для различных задач"
+#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "_Internet"
msgstr "_Интернет"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "Веб-браузер"
@@ -859,14 +850,15 @@ msgstr ""
"Выбранная почтовая программа будет использоваться для\n"
"составления писем при щелчке по адресу электронной почты."
+#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "_Utilities"
msgstr "_Утилиты"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
@@ -876,7 +868,7 @@ msgid ""
"browse the contents of folders."
msgstr ""
"Выбранный файловый менеджер будет использоваться для\n"
-"просмотра содержимого папок."
+"просмотра содержимого каталогов."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -1269,7 +1261,7 @@ msgstr "Файловый менеджер Rodent"
#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
msgid "ROX-Filer"
-msgstr ""
+msgstr "ROX-Filer"
#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
msgid "Sakura"
@@ -1357,10 +1349,9 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Для команды --launch поддерживаются следующие ТИПы:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1412,7 +1403,7 @@ msgstr "Не удалось распознать схему URI в «%s»."
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть URI «%s»."
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Browse the file system"
msgstr "Просмотреть файловую систему"
@@ -1424,21 +1415,6 @@ msgstr "Читать электронную почту"
msgid "Use the command line"
msgstr "Использовать командную строку"
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the web"
msgstr "Смотреть в Интернете"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "Цвет окна выбора"
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "Цвет окна выбора"
-
-#~ msgid "Selection Box Alpha"
-#~ msgstr "Прозрачность окна выбора"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "Прозрачность окна выбора"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "Не удалось открыть приложение просмотра документации."
More information about the Xfce4-commits
mailing list