[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: Serbian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jan 25 19:54:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to e6d0b16052b746a8f83f9ae1660f2a509be59d90 (commit)
from 7c305d4352069e3e958d783a501cb0a25ecbb5ed (commit)
commit e6d0b16052b746a8f83f9ae1660f2a509be59d90
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Fri Jan 25 19:52:45 2013 +0100
l10n: Serbian translation
New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{lv.po => sr.po} | 119 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/sr.po
similarity index 56%
copy from po/lv.po
copy to po/sr.po
index 9e8b65c..ed9cd90 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,24 @@
-# Latvian translations for xfce4-cellmodem-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-cellmodem-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013.
#
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:27+0100\n"
+"Last-Translator:Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"Language-Team:српски <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Spraudņa inicializācija"
+msgstr "Покрећем прикључак сада"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
#, c-format
@@ -28,20 +26,20 @@ msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kļūda:\n"
+"Препознао сам грешку:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
msgid "Not registered"
-msgstr "Nereģistrēts"
+msgstr "Није пријављен"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "Modēmam nepieciešams PIN"
+msgstr "Модем захтева PIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
msgid "Registering"
-msgstr "Reģistrēju"
+msgstr "Пријављивање"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
#, c-format
@@ -49,8 +47,8 @@ msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Reģistrēts [GPRS] uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен је [GPRS] на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
#, c-format
@@ -58,8 +56,8 @@ msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Reģistrēts [UMTS] uz %s\n"
-"Kvalitāte:%d (%d%%)"
+"Пријављен је [UMTS] на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
#, c-format
@@ -67,8 +65,8 @@ msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Reģistrēts [HSDPA] uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен је [HSDPA] на %s\n"
+"Квалитет:%d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
#, c-format
@@ -76,166 +74,165 @@ msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Reģistrēts uz %s\n"
-"Kvalitāte: %d (%d%%)"
+"Пријављен на %s\n"
+"Квалитет: %d (%d%%)"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Kļūda modēma CREG atbilde"
+msgstr "Грешка одговора модема на CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Nederīga +CREG atbilde"
+msgstr "Неисправан одговор на +CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Nederīga +CREG atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CREG одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Kļūda modēma COPS atbilde"
+msgstr "Грешка у одговору на COPS"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Nederīga COPS atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан COPS одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Kļūda modēma CPIN atbilde"
+msgstr "Грешка у одговору модема на CPIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Nederīga CPIN atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CPIN одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Neatbalstīta CPIN atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан CPIN одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Nederīga OHCIP atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан OHCIP одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Neatbalstīta OHCIP atbilde no modēma"
+msgstr "Неподржан OHCIP одговор са модема"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Nevar nosūtīt PIN uz modēmu"
+msgstr "Нисам успео да пошаљем PIN модему"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Kļūda CSQ atbildē no modēma"
+msgstr "Грешка одговора модема на CSQ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Nederīga CSQ atbilde no modēma"
+msgstr "Неисправан CSQ одговор са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Nevar atvērt modēmu"
+msgstr "Нисам успео да отворим модем"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Kļūda lasot no modēma"
+msgstr "Грешка приликом читања са модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Kļūda rakstot modēmā"
+msgstr "Грешка приликом уписа на модем"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modems neatbildēja uz komandu"
+msgstr "Модем није одговорио на наредбу"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
msgid "No driver defined"
-msgstr "Nav definēta draiveris"
+msgstr "Није одређен управљачки програм"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
msgid "No modem instance"
-msgstr "Nav neviena modēma"
+msgstr "Нема примерка модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
msgid "Modem initializing"
-msgstr "Modēma inicializācija"
+msgstr "Покретање модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Norādīts nederīgs draiveris"
+msgstr "Одређен је погрешан управљачки програм"
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "Ievadīts nederīgs PIN. PIN ir 4 simbolu garš."
+msgstr "Унесен је неисправан PIN. PIN има 4 цифре"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
msgid "Enter PIN"
-msgstr "Ievadiet PIN"
+msgstr "Унесите PIN"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet PIN:"
+msgstr "Молим, унесите PIN:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:285
msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Затвори"
#: ../panel-plugin/preferences.c:290
msgid "No known device found."
-msgstr "Neviena zināma ierīce nav atrasta."
+msgstr "Нема пронађених познатих уређаја."
#: ../panel-plugin/preferences.c:292
msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Tika atrastas sekojošas ierīces:"
+msgstr "Следећи уређаји су пронађени:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:299
msgid "Use this device"
-msgstr "Izmantot šo ierīci"
+msgstr "Користи овај уређај"
#: ../panel-plugin/preferences.c:343
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Konfigurēt mobilā telefona modēma uzraugu"
+msgstr "Подесите праћење мобилног модема"
#. The header - this was most copied from other sources
#: ../panel-plugin/preferences.c:356
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Mobilo telefonu modēmu uzraugs"
+msgstr "Праћење мобилног модема"
#: ../panel-plugin/preferences.c:387
msgid "Modem driver:"
-msgstr "Modēma datu nesējs:"
+msgstr "Управљачки програм модема:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:409
msgid "Modem speed:"
-msgstr "Modēma ātrums:"
+msgstr "Брзина модема:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:422
msgid "Modem device:"
-msgstr "Modēma ierīce:"
+msgstr "Уређај модема:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Automātiska modēma noteikšana..."
+msgstr "Самостално препознај модем..."
#: ../panel-plugin/preferences.c:444
msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Maksimālā kvalitāte:"
+msgstr "Највећи квалитет:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:455
msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Zemas kavalitātes procents:"
+msgstr "Проценат ниског квалитета:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:465
msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Augstas kavalitātes procents:"
+msgstr "Критичан проценат квалитета:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:479
msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Pārbaudīt SMS katras"
+msgstr "Провери СМС сваких"
#: ../panel-plugin/preferences.c:481
msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
-
+msgstr "минута"
More information about the Xfce4-commits
mailing list