[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 25 18:24:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to a84453072d13f95752b30d1a896ee22251efd317 (commit)
       from fe6c456e36c1f9d3d774da7e88df94ae95d0504f (commit)

commit a84453072d13f95752b30d1a896ee22251efd317
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Fri Jan 25 18:22:36 2013 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 215 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 75571b8..2a32d8d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 16:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -70,96 +70,113 @@ msgstr "A processar (0%)"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ecrã completo"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-disc.c:110
 #: ../src/parole-disc.c:156
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Insira o disco"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 msgid "Media player"
 msgstr "Reprodutor multimédia"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir recente"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 msgid "Open _Location"
 msgstr "Abrir _localização"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Reprodutor multimédia Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1398
+#: ../src/parole-player.c:1432
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 msgid "Select Text Subtitles..."
 msgstr "Esolha o texto das legendas..."
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 msgid "Show _playlist"
 msgstr "Mostrar lista de re_produção"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "Legendas:"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
 msgid "Volume _Down"
 msgstr "_Diminuir volume"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
 msgid "Volume _Up"
 msgstr "A_umentar volume"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "T_amanho do vídeo"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
 msgid "_Media"
 msgstr "_Multimédia"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
 msgid "_Mute"
 msgstr "_Silenciar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 msgid "_Repeat"
 msgstr "_Repetir"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Baralhar"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
@@ -172,60 +189,72 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
+msgid "Add…"
+msgstr "Adicionar..."
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
 msgid "Angle Menu"
 msgstr "Menu ângulo"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
 msgid "Audio Menu"
 msgstr "Menu áudio"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
 msgid "Chapter Menu"
 msgstr "Menu de capítulos"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
 msgid "DVD Menu"
 msgstr "Menu de DVD"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
 msgid "DVD Name"
 msgstr "Nome do DVD"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 msgid "Disc Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução do disco"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Reproduzir ficheiros abertos"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3028
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:3033
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Playlist options"
+msgstr "Opções da lista de reprodução"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Lembrar lista de reprodução"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Substituir lista de reprodução ao abrir ficheiros"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Baralhar"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 msgid "Title Menu"
 msgstr "Menu de título"
 
@@ -594,11 +623,11 @@ msgstr "Lista partilhável"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Abrir pasta correspondente"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1640
 msgid "Media list"
 msgstr "Lista multimédia"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1641
 msgid "Chapter list"
 msgstr "Lista de capítulos"
 
@@ -635,48 +664,52 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que quer limpar a lista de itens recentes? A operação não pode "
 "ser anulada."
 
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371
+#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "A emissão não permite buscas"
 
-#: ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1342
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../src/parole-player.c:1699
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Erro GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1724
+#: ../src/parole-player.c:1729
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Faixa desconhecida"
 
-#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
 msgid "on"
 msgstr "em"
 
-#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Álbum desconhecido"
 
-#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748
+#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
 msgid "by"
 msgstr "de"
 
-#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconhecido"
 
-#: ../src/parole-player.c:1781
+#: ../src/parole-player.c:1786
 msgid "Buffering"
 msgstr "A processar..."
 
-#: ../src/parole-player.c:2245
+#: ../src/parole-player.c:2250
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2255
 msgid "Unmute"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../src/parole-player.c:2905
+#: ../src/parole-player.c:2910
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "Limpar itens recentes..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list