[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 92%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 20 11:36:01 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to e77ee05e4a2d4cbc3b2d5ac50f01fbd4bba2b544 (commit)
from 2bf799295d81074b5706e9fc221132ed325834d7 (commit)
commit e77ee05e4a2d4cbc3b2d5ac50f01fbd4bba2b544
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Sun Jan 20 11:34:18 2013 +0100
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 92%
New status: 282 messages complete with 22 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 374b9b4..d4ae942 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -101,9 +101,8 @@ msgid ""
"if no one else has done so yet."
msgstr ""
"API זריחת שמש של Met.no מצהיר כי גרסה זו של שירות רשת הינה מסויגת, והתוספת "
-"צריכה להסתגל לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שזו תחדל מלעבוד בתוך מספר חודשים. "
-"אנא תייק דיווח על תקלה אצל https://bugzilla.xfce.org אם אף אחד אחר טרם עשה "
-"זאת."
+"צריכה להסתגל לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שזו תחדל לעבוד בתוך מספר חודשים. אנא "
+"תייק דיווח על תקלה אצל https://bugzilla.xfce.org אם אף אחד אחר טרם עשה זאת."
#: ../panel-plugin/weather.c:466
msgid "Error parsing astronomical data!"
@@ -124,7 +123,7 @@ msgid ""
"xfce.org if no one else has done so yet."
msgstr ""
"API LocationforecastLTS של Met.no מצהיר כי גרסה זו של שירות רשת הינה מסויגת, "
-"והתוספת צריכה להסתגל לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שזו תחדל מלעבוד בתוך מספר "
+"והתוספת צריכה להסתגל לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שזו תחדל לעבוד בתוך מספר "
"חודשים. אנא תייק דיווח על תקלה אצל https://bugzilla.xfce.org אם אף אחד אחר "
"טרם עשה זאת."
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr ""
"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
"\n"
"<b>טמפרטורה:</b> %s\n"
-"<b>משב:</b> %s from %s\n"
+"<b>משב:</b> %s מכיוון %s\n"
"<b>לחץ:</b> %s\n"
"<b>לחות:</b> %s\n"
@@ -215,7 +214,7 @@ msgstr ""
"<span size=\"smaller\">מן %s עד %s, עם %s משקעים</span>\n"
"\n"
"<b>טמפרטורה:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(מחושבת בשעה %s)</span>\n"
-"<b>משב:</b> %s (%sבסולם בופורט) מן %s(%s)\n"
+"<b>משב:</b> %s (%sבסולם בופורט) מכיוון %s(%s)\n"
"<b>לחץ:</b> %s <b>לחות:</b> %s\n"
"<b>ערפל:</b> %s <b>מעוננות:</b> %s\n"
"\n"
@@ -309,9 +308,10 @@ msgstr "משקעים (R)"
msgid "Unset"
msgstr "אפס"
+# מאתר כעת...
#: ../panel-plugin/weather-config.c:328
msgid "Detecting..."
-msgstr "מאתר כעת..."
+msgstr "מתבצע איתור כעת..."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "meters"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
"Change the name for the location to your liking. It is used for display and "
"does not affect the location parameters in any way."
msgstr ""
-"שנה את השם עבור המיקום בכפוף להעדפתך. זו בשימוש עבור הצגה ולא משפיעה על "
+"ניתן לשנות השם עבור המיקום בכפוף להעדפתך. זו בשימוש עבור הצגה ולא משפיעה על "
"פרמטרי המיקום בכל מקרה."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:480
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"<i>אנא שנה את שם המיקום לפי נטייתך\n"
+"<i>באפשרותך לשנות את שם המיקום לפי נטייתך\n"
"תקן את הגובה במידה וזה לא יאותר-אוטומטית במדויק.</i>"
# סולם קלווין. (טמפרטורה של) 0 °C שקולה
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"יחידת המידה קילומטר לשעה היא יחידת מהירות, מבטאת את המספר של קילומטרים שנעים "
"בשעה. בכל העולם, יחידת המידה קמ״ש היא יחידת המהירות המצויה הכי הרבה בשימוש "
"על שלטי דרך וספידומטרים של מכוניות. בעוד שמטאורולוגים מודדים מהירויות משב "
-"במטרים לשניה (m/s), מהירות רוח בטלוויזיה או בחדשות מסופקות לעתים קרובות "
+"במטרים לשנייה (m/s), מהירות רוח בטלוויזיה או בחדשות מסופקות לעתים קרובות "
"בקמ״ש."
# מכוסה
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid ""
"both speed and velocity, defined by distance in meters divided by time in "
"seconds. This is the unit meteorologists use to denote wind speeds."
msgstr ""
-"יחידת המידה מטר לשניה היא יחידת SI (מערכת היחידות הבינלאומית) נגזרת של הן של "
-"החשה והן של מהירות, מוגדרת על ידי מטרים מחולקת בזמן של שניות. זוהי היחידה "
+"יחידת המידה מטר לשנייה היא יחידת SI (מערכת היחידות הבינלאומית) נגזרת של הן "
+"של החשה והן של מהירות, מוגדרת על ידי מטרים מחולקת בזמן של שניות. זוהי היחידה "
"שמטאורולוגים מנצלים לציון מהירות משב."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:711
@@ -557,10 +557,10 @@ msgid ""
"divided by the time in seconds. The corresponding unit in the International "
"System of Units is the meter per second."
msgstr ""
-"יחידת המידה רגל לשניה (צורת רבים רגלים לשניה) היא יחידה אימפריאלית הן של "
+"יחידת המידה רגל לשנייה (צורת רבים רגלים לשנייה) היא יחידה אימפריאלית הן של "
"החשה והן של מהירות. זו מבטאת את הרוחק ביחידת מידה של רגל שנע או שהוזז, "
"מחולקת בזמן של שניות. היחידה המקבילה של מערכת היחידות הבינלאומית היא יחידת "
-"המידה מטר לשניה."
+"המידה מטר לשנייה."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:718
msgid ""
@@ -622,8 +622,7 @@ msgstr ""
"במקור, יועדה להיות מרחק של חלק של 10 מיליון מן הקו המשווה של כדור הארץ עד "
"הקוטב הצפוני בגובה הים, הגדרתה עודנה באופן מחזורי כדי לשקף גידול של ידע "
"מטרולוגי (תורת המידה). מאז 1983, זו הוגדרה לאורך של הנתיב התנועה של אור בתוך "
-"ואקום במשך תדירות זמן של 1/299,792,458 של שניה. מילימטר 1 הוא אלפית של מטר, "
-"או בקירוב 0.04 אינצ׳ים."
+"ואקום במשך תדירות זמן של 1/299,792,458 של שניה."
# Learn how to flight in Israel at Moon Air (Hertzelyya) :-P
# האזורים הבודדים
@@ -656,9 +655,11 @@ msgstr ""
"גבוהות יותר. בלילה, עומס חום יוחלף בעומס רתיחת קיץ (SSI). עבור משב צינה, על "
"מהירויות משב להיות מעל 3.0 mph(4.828 קמ״ש) וטמפרטורת אוויר מתחת 50.0 °F (10 "
"°C). לגבי עומס חום, על טמפרטורת אוויר להיות מעל 80 °F (26.7 °C) - או מעל "
-"71.6 °F (22 °C) בלילה - לחות יחסית לפחות 40%. במידה ותנאים אלו לא מסופקים, "
+"71.6 °F (22 °C) בלילה - לחות יחסית לפחות 40%. אם תנאים אלו לא מסופקים, "
"טמפרטורת האוויר תוצג."
+# במידה ו
+# היה ו
#: ../panel-plugin/weather-config.c:852
msgid ""
"The Canadian counterpart to the US windchill/heat index, with the wind chill "
@@ -674,7 +675,7 @@ msgstr ""
"לחות) ינוצל. כדי שמשב צינה יהיה יעיל, על מהירויות משב להימצא מעל 2.0 קמ״ש "
"(1.24 mph) וטמפרטורת אוויר מתחת או שווה לערך של 0 °C (32 °F). לגבי עומס "
"לחות, על טמפרטורת אוויר להיות לפחות 20.0 °C (68 °F), עם נקודת עיבוי גדולה "
-"יותר מן 0 °C (32 °F). במידה ותנאים אלו לא מסופקים, טמפרטורת האוויר תוצג."
+"יותר מן 0 °C (32 °F). אם תנאים אלו לא מסופקים, טמפרטורת האוויר תוצג."
# windchill
#: ../panel-plugin/weather-config.c:864
@@ -688,11 +689,11 @@ msgid ""
"temperatures alike."
msgstr ""
"זהו המודל שמצוי בשימוש על ידי משרד המטאורולוגיה של אוסטרליה (Australian "
-"Bureau of Meteorology), מותאם במיוחד עבור האקלים של יבשת זו. ייתכן וזה "
-"בשימוש במרכז אירופה ובחלקים של יבשות אחרות גם כן, מאידך משב צינה וערכים "
-"דומים מעולם לא השיגו שם אהדה כה רבה כמו אצל ארה״ב או קנדה, כך שמידע אודות "
-"שימושו הינו נדיר או מפוקפק. זה תלוי על טמפרטורת אוויר, מהירות משב ולחות "
-"ויכול להיות בשימוש עבור טמפרטורות נמוכות יותר או גבוהות יותר בצורה שקולה."
+"Bureau of Meteorology), מותאם במיוחד עבור האקלים של יבשת זו. יתכן וזה בשימוש "
+"במרכז אירופה ובחלקים של יבשות אחרות גם כן, מאידך משב צינה וערכים דומים מעולם "
+"לא השיגו שם אהדה כה רבה כמו אצל ארה״ב או קנדה, כך שמידע אודות שימושו הוא "
+"נדיר או מפוקפק. זה תלוי על טמפרטורת אוויר, מהירות משב ולחות ויכול להיות "
+"בשימוש עבור טמפרטורות נמוכות יותר או גבוהות יותר בצורה שקולה."
# השבחה
#: ../panel-plugin/weather-config.c:875
@@ -756,11 +757,11 @@ msgstr "מייל לשעה (mph)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:940
msgid "Meters per second (m/s)"
-msgstr "מטר לשניה (m/s)"
+msgstr "מטר לשנייה (m/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:942
msgid "Feet per second (ft/s)"
-msgstr "רגל לשניה (ft/s)"
+msgstr "רגל לשנייה (ft/s)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:944
msgid "International knots (kt)"
@@ -813,8 +814,9 @@ msgstr "קיל-סטדמן"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1003
msgid "Choose an icon theme."
-msgstr "בחר מוטיב צלמית."
+msgstr "בחר מוטיב סמל."
+# רשיון
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1008
#, c-format
msgid ""
@@ -826,13 +828,13 @@ msgid ""
"\n"
"<b>License:</b> %s"
msgstr ""
-"<b>מדור:</b> %s\n"
+"<b>מדור:</b> %s\n"
"\n"
"<b>מחבר:</b> %s\n"
"\n"
"<b>תיאור:</b> %s\n"
"\n"
-"<b>רשיון:</b> %s"
+"<b>רישיון:</b> %s"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1062
msgid ""
@@ -852,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1124
msgid "_Icon theme:"
-msgstr "מוטיב _צלמית:"
+msgstr "_מוטיב סמל:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1126
msgid ""
@@ -862,14 +864,14 @@ msgid ""
"README file. New icon themes will be detected everytime you open this config "
"dialog."
msgstr ""
-"מוטיבי צלמית זמינים נמנים כאן. ביכולתך להוסיף מוטיב צלמית אל $HOME/.config/"
-"xfce4/weather/icons (או המדור השקול במערכתך). מידע אודות כיצד ניתן ליצור או "
-"לנצל מוטיבי צלמית ניתן למציאה בתוך הקובץ README. מוטיבי צלמית חדשים יאותרו "
-"בכל פעם בו תפתח את דו שיח תצורה זה."
+"מוטיבי סמל זמינים נמנים כאן. ביכולתך להוסיף מוטיב סמל אל $HOME/.config/xfce4/"
+"weather/icons (או המדור השקול במערכתך). מידע אודות כיצד ניתן ליצור או לנצל "
+"מוטיבי צלמית ניתן למציאה בתוך הקובץ README. מוטיבי צלמית חדשים יאותרו בכל "
+"פעם בו תפתח את דו שיח תצורה זה."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1148
msgid "_Tooltip style:"
-msgstr "סגנון _תיבת עזר:"
+msgstr "_סגנון תיבת עזר:"
# לא מורכב
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1150
@@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "ימים בשורות"
# ימי חיזוי
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1177
msgid "_Number of forecast _days:"
-msgstr "מספר של ימי _תחזית:"
+msgstr "מס_פר של ימי תחזית:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1182
#, c-format
@@ -924,7 +926,7 @@ msgstr ""
# ערכים _עגולים - לא, משום שזה verb
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1200
msgid "_Round values"
-msgstr "_עגל ערכים"
+msgstr "עג_ל ערכים"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1202
msgid ""
@@ -932,9 +934,10 @@ msgid ""
"window."
msgstr "סמן כדי לעגל ערכים בכל מקום מלבד בעמוד המפורט בחלון הסיכום."
+# מצד שני, מדובר בלחצן אז אפשרי לנצל סגנון של Unisex
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1252 ../panel-plugin/weather-config.c:1716
msgid "Select _font"
-msgstr "בחר _גופן"
+msgstr "בחירת _גופן"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1269
msgid "Select font"
@@ -971,9 +974,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"האוויר שגורם לאטמוספרה להפעיל לחץ על שטח הפנים שמתחתיה, ידוע גם כן כלחץ "
"אטמוספרי. כדי להפוך זאת לקל יותר להשוות את הערך אל ערכים אחרים עבור מיקומים "
-"עם גבהים שונים, לחץ אטמוספרי הינו מותאם באופן שקול ללחץ פני הים וקרוי לחץ "
+"עם גבהים שונים, לחץ אטמוספרי הנו מותאם באופן שקול ללחץ פני הים וקרוי לחץ "
"ברומטרי. לחץ ברומטרי מתגבר בדרך כלל מצביע על שיפור בתנאי מזג אוויר, בעוד "
-"שהמשמעות של לחצים יורדים היא התדרדרות."
+"שהמשמעות של לחצים יורדים היא הידרדרות."
# וניתנים להקשה
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1428
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"מעוננות, או עטיפת ענן, מגדירה את החלק של השמים שמעורפל על ידי עננים בעת "
"התבוננות ממקום נתון. עננים הם מובילי משקעים וגם מווסתים אל הכמות של קרינה "
-"סולארית שמגיע אל השטח. בעוד שאלו מקטינים את הטמפרטורה במשך שעות היום , בלילה "
+"סולרית שמגיע אל השטח. בעוד שאלו מקטינים את הטמפרטורה במשך שעות היום , בלילה "
"יש להן השפעה הפוכה, כיוון שאדי מים מונעים מקרינת גל-ארוך מלהידלף לחלל. מלבד "
"זאת, עננים מחזירים אור לחלל ובדרך הזו תורמים להתקררות של כוכב הלכת."
@@ -1207,20 +1210,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"הסתר את תיבת הגלילה כדי לחסוך חלל בעל ערך על הלוח. המידע הכי מעניין מסופק גם "
"בתוך תיבת עזר - בתנאי שבחרת בסגנון תיבת עזר מתאים - שמוצג כאשר מרחפים על "
-"הצלמית."
+"הסמל."
#. values to show at once (multiple lines)
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1699
msgid "L_ines:"
msgstr "שורו_ת:"
+# החלט
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1705
msgid ""
"Decide how many values should be shown at once in the scrollbox. You can "
"choose a smaller font or enlarge the panel to make more lines fit."
msgstr ""
-"החלט על כמה ערכים להיראות בו זמנית בתוך תיבת הגלילה. ביכולתך לברור גופן קטן "
-"יותר או להגדיל את הלוח כדי להפוך יותר שורות למתאימים."
+"על כמה ערכים להיראות בו זמנית בתוך תיבת הגלילה. ביכולתך לברור גופן קטן יותר "
+"או להגדיל את הלוח כדי להפוך יותר שורות למתאימים."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1712
msgid "Font and color:"
@@ -1242,7 +1246,7 @@ msgid ""
"another color, then you can change it using this button. Middle-click on the "
"button to unset the scrollbox text color."
msgstr ""
-"ייתכנו בעיות עם מוטיבים מסוימים שיגרמו לתמליל של תיבת הגלילה להיות קריא "
+"ייתכנו בעיות עם מוטיבים מסוימים שיגרמו לטקסט של תיבת הגלילה להיות קריא "
"בקושי. אם זהו המקרה או שפשוט ברצונך שהתמליל שבשאלה יופיע בצבע אחר, אז "
"ביכולתך לשנות אותו באמצעות לחצן זה. באפשרותך ללחוץ עם קליק-אמצעי על הלחצן "
"כדי לאפס את צבע התמליל של תיבת הגלילה."
@@ -1284,7 +1288,7 @@ msgstr "בחר ערך ברשימה התוויות להצגה והקלק על ל
#. button "move up"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1790
msgid "Move _up"
-msgstr "מ_עלה"
+msgstr "מע_לה"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1793
msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
@@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr "\tמופע ירח:\tלא ידוע\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:420
msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr "\tזריחת ירח:\tהירח לא זורחת היום.\n"
+msgstr "\tזריחת ירח:\tהירח לא זורח היום.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list